SPLINTERLANDS: How to play - start playing [EN] - [IT]

[EN] - How to play - start playing
Below is the game's homepage: https://splinterlands.com
1-Once you are in the main screen go to the brown button, using the side arrows select the activity called "RANKED"
2-Click on the "BATTLE" button

[IT] - Come giocare - iniziare a giocare
Qui di seguito la homepage del gioco: https://splinterlands.com
1-Una volta che si è nella schermata principale andare nel bottone marrone, tramite le frecce laterali selezionare l’attività chiamata “RANKED”
2-Cliccare sul bottone “BATTLE”

image.png

[EN]
A window will appear showing the details of the battle: the rules of the battle, the total amount of mana that can be spent to create the battle team, the summoners that you can choose and a stopwatch that indicates the time to take to make your choices.
3-Click on the "MAKE TEAM" button to build the battle team

[IT]
Apparirà una finestra in cui vengono mostrati i dettagli della battaglia: le regole della battaglia, il totale di Mana spendibili per creare la formazione di battaglia, gli evocatori che si potranno scegliere ed un cronometro che indica il tempo da impiegare per fare le proprie scelte.
3-Cliccare sul bottone “MAKE TEAM” per costruire la formazione di battaglia

image.png

[EN]
4-At this stage, the summoner must be chosen. The summoner that will be chosen will not be in battle, but will allow you to choose monsters from a certain group. Summoners can be of 5 types: fire, water, earth, life, death and dragon. Consequently, the monsters that can be chosen based on the summoner are therefore of 5 types. Example: A fire summoner will be able to call only monsters of the "fire" type

[IT]
4-In questa fase bisogna scegliere l’evocatore. L’evocatore che verrà scelto non sarà in battaglia, ma vi permetterà di scegliere dei mostri di un certo gruppo. Gli evocatori possono essere di 5 tipologie: fuoco, acqua, terra, vita, morte e drago. Di conseguenza i mostri che si possono scegliere in base all’evocatore sono quindi di 5 tipologie. Esempio: Un evocatore del fuoco, potrà richiamare, cioè farvi scegliere, solo mostri della tipologia “fuoco”

image.png

[EN]
5-After choosing the summoner, you access the page of the cards that belong to the chosen summoner. On this page you have to choose the cards that will go into battle. On the left, the cards are sorted from top to bottom. The first card at the top is the summoner, then going down we will find the first card that will be deployed at the head of the formation, that is, it will be the first card that will be in front of all the others.

[IT]
5-Dopo aver scelto l’evocatore si accede alla pagina delle carte che appartengono all’evocatore scelto. In questa pagina si devono scegliere le carte che andranno in battaglia. Sulla sinistra le carte sono ordinate dall’alto verso il basso. La prima carta in alto è l’evocatore, poi scendendo troveremo la prima carta che sarà schierata in testa alla formazione, cioè sarà la prima carta che sarà davanti a tutte le altre.

image.png

[EN]
Cards have a cost, this cost is called "mana". The red arrow "A" in the figure below indicates the "mana" value that can be reached in the battle you are facing. The green number arrow "B" indicates the card's "mana" cost. The total "mana" cost of the chosen cards must not exceed that indicated by the red arrow number "A".
6-After making your choices click on the "BATTLE" button

[IT]
Le carte hanno un costo, questo costo viene chiamato “mana”. La freccia rossa “A” nella figura qui sotto indica il valore “mana” a cui si può arrivare nella battaglia che si sta affrontando. La freccia numero verde “B” indica invece il costo “mana” della carta. Il costo “mana” totale delle carte scelte non deve superare quello indicato dalla freccia numero rossa “A”.
6-Dopo aver effettuato le scelte cliccare sul pulsante“BATTLE”

image.png

[EN]
The battlefield is shown in the image below. The two cards in the center, those in the blue rectangle, will compete first (in the image they are indicated as position 1). When the card in position 1 is defeated, it will give its place to the card in position 2, and so on. The battle will be won by the one who first knocks down all the opponent's cards.

[IT]
Nell’immagine qui sotto riportata è mostrato il campo di battaglia. Le due carte al centro, quelle nel rettangolo blu, si sfideranno per prime (nell’immagine sono indicate come posizione 1). Quando la carta in posizione 1 verrà sconfitta, lascerà il suo posto alla carta in posizione 2 e così via. La battaglia verrà vinta da chi per primo abbatterà tutte le carte dell’avversario.

image.png

[EN]
After the battle is over, the final screen is displayed. This screen shows who won and the amount of DEC earned. IMPORTANT: Whoever is defeated does not lose money, but drops in rating.

[IT]
Dopo che la battaglia si è conclusa viene visualizzata la schermata finale. In questa schermata viene mostrato chi ha vinto e la quantità di DEC guadagnati. IMPORTANTE: Chi viene sconfitto non perde denaro, ma scende di livello.

image.png

[EN]
Thanks to jacopo.eth who gave me the idea for this post
I wish you a lot of fun with Splinterlands
here is my affiliate link: https://steemmonsters.com?ref=stefano.massari
[IT]
Ringrazio @jacopo.eth che mi ha dato l'idea per questo post
Vi auguro buon divertimento con Splinterlands
ecco il mio referral link: https://steemmonsters.com?ref=stefano.massari

image.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
27 Comments
Ecency