SMARTPHONES ON THE WAY (D/ENG/ESP) - My entry for the monomad challenge march 6

img_0.7040141691968744.jpg

Vier Bilder mit verschiedenen Menschen an verschiedenen Orten zu verschiedenen Tageszeit. Verschiedene Rollen (Mutter, Vater, Tochter), Berufe und Alter. Sie kennen sich nicht und werden sich wahrscheinlich nie mehr begegnen. Und doch haben sie etwas gemeinsam. Sie berachten gerade die Welt/ihre Welt durch einen kleien Bildschirm. Sie zoomen, tippen, suchen oder surfen. Und dabei nehmen sie sich gegenseiig gar nicht wahr.


Four pictures with different people in different places at different times of day. Different roles (mother, father, daughter), professions and ages. They do not know each other and will probably never meet again. And yet they have something in common. They are looking at the world/their world through a small screen. They zoom, type, search or surf. And they are not even aware of each other.


Cuatro fotos con diferentes personas en diferentes lugares y a diferentes horas del día. Diferentes roles (madre, padre, hija), profesiones y edades. No se conocen y probablemente no se vuelvan a encontrar. Y sin embargo, tienen algo en común. Están mirando el mundo/su mundo a través de una pequeña pantalla. Hacen zoom, teclean, buscan o navegan. Y ni siquiera son conscientes el uno del otro.

img_0.6138528076060089.jpg

Die Welt hinter den kleinen Bildschirm ist gross. Und jeder hat seine eigene. Da bleibt kaum Zeit für eine Andere oder gar gemeinsame, obwohl man sich ganz leicht über grosse Distanz verbinden kann. Doch ist es nicht so, dass wir wieder vermehrt in der gegenwärtigen Welt teilen sollten als online? Es ist auch ein schöner Gedanken, freies Internet und alles Wissen für alle, und dass nur in einer Hand. Wären da nicht Konzerne, die sagen, dein Wissen gehört mir. Darum bin ich für mehr Dezentralisierung, Ordnung und Anleitung, wie man sich in dieser neuen Welt bewegt, ohne das Gefühl von Sonnenschein auf dem Körper zu vergessen oder nicht mehr wahrnimmt.


The world behind the small screen is big. And everyone has their own. There is hardly any time for another or even a common one, even though it is easy to connect over a great distance. But isn't it true that we should share more in the present world than online? It is also a nice thought, free internet and all knowledge for everyone, and that only in one hand. If there weren't corporations that say, your knowledge belongs to me. That's why I'm for more decentralisation, order and guidance on how to move in this new world without forgetting or not noticing the feeling of sunshine on your body.


El mundo detrás de la pequeña pantalla es grande. Y cada uno tiene la suya. Apenas hay tiempo para otro o incluso para uno común, aunque sea fácil conectarse a gran distancia. ¿Pero no es cierto que deberíamos compartir más en el mundo actual que en el online? También es un bonito pensamiento, internet gratis y todo el conocimiento para todos, y eso sólo en una mano. Si no hubiera corporaciones que dijeran: tu conocimiento me pertenece. Por eso estoy a favor de más descentralización, orden y orientación sobre cómo moverse en este nuevo mundo sin olvidar o no notar la sensación de sol en el cuerpo.

img_0.5152034366337016.jpg

Die Bilder habe ich zwischen durch im Zürich mit meiner Nikon D5000 und dem Huawei P30 lite aufgenommen und mit Snapseed bearbeitet.


I took the pictures in between in Zurich with my Nikon D5000 and the Huawei P30 lite and edited them with Snapseed.


Hice las fotos entre medias en Zúrich con mi Nikon D5000 y la Huawei P30 lite y las edité con Snapseed.

img_0.975812482088178.jpg


Originally posted on Lukas Bachofner Foto (D/ENG/ESP). Hive blog powered by ENGRAVE.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
9 Comments
Ecency