View full version

Waldeinsamkeit

Little do I know about the German Spirit. I think there might be a German twig in my family tree, but I am not sure about that. And even if it were, I do not know enough of the German language. And language, we know, is intertwined with culture and the essence of who we are.

A couple of days ago, I learned this untranslatable word:Waldeinsamkeit. It loosely translates as "solitude of the forest." The idea behind it is far more complex, I think, and I would not dare to say that I understand it in all its depth. What I can say is that when I walked into the forest, I enjoyed the silence. I enjoyed watching up to the high canopy and down to the tinier live forms. I enjoyed being alone, listening to a silence barely interrupted by the dry leaves or the ice crystals crushing under my feet as I walked. It was not the Schwarzwald, but an urban forest where I used to go to. Yet, the feeling (as far as I can apprehend the concept) was there.



Looking forward to the turns on the path


Branches like open arms


A thin layer of ice remained over part of this puddle


Leaves as a carpet


Watch the light and breathe


One of those spots where I stayed for a while


Crossroads are everywhere. As in life


The bark records a history


(and says who is who)



I took all the pictures with a BLU Advance 5.2 and edited them with Snapseed.