View full version

Rains And Winds Are a Strong Advantage Against Enemies, Hunting Creatures and Equipment / Patapon / PSP (PlayStation portable console) / (ENG / ESP)

Bienvenidos mis queridos hermanos adictos y apasionados por el maravilloso mundo de los videojuegos.

El día de hoy te mencionaré algunos objetos y tipos de biomas más las ventajas que podemos encontrar en un videojuego de la consola PlayStation portátil (PSP) llamado Patapon.

Recordemos que en el capítulo anterior les había mencionado dos poderosos jefes que podemos encontrar en nuestro camino, y también descubrimos que podemos desbloquear mini juegos que nos permitían obtener valiosos minerales para poder crear a nuestros Patapons, y mandarlos hacia la lucha.

Welcome, my dear brothers, addicted and passionate about the wonderful world of video games.

Today I will mention you some objects and types of biomes plus the advantages that we can find in a video game of the PlayStation portable console (PSP) called Patapon.

Let's remember that in the previous chapter I had mentioned two powerful bosses that we can find on our way, and we also discovered that we can unlock mini-games that allow us to obtain valuable minerals to create our Patapons, and send them to the fight.

Cuando vayamos avanzando en nuestra aventura tendremos a nuestra merced una consejera real que nos mencionara, todas las novedades de nuestros ejércitos.

También nos dirá algunas estrategias para poder completar satisfactoriamente todas las batallas que nos esperan, este Patapon también es una vidente, siempre nos revelara futuros peligros que nos esperan.

En algunas ocasiones nos dirá que hacer y como hacerlo, pero el resto del tiempo solo se encargará de pasarnos todo tipo de novedades.

Veremos uno de nuestros guerreros dándole los informes de nuestras tropas y el estado actual de ellos.

En esta ocasión ella me menciono que, para poder evitar tantos ataques de los enemigos necesitaríamos llevar un carro con materiales a alguna parte de los bosques, así para poder bajar el nivel de peligro en nuestra civilización.

When we go advancing in our adventure we will have at our mercy a real adviser that will mention, to us, all the news of our armies.

She will also tell us some strategies to successfully complete all the battles that await us, this Patapon is also a seer, she will always reveal future dangers that await us.

On some occasions he will tell us what to do and how to do it, but the rest of the time he will only be in charge of passing us all kinds of news.

We will see one of our warriors giving her the reports of our troops and their current status.

On this occasion she mentioned to me that, in order to avoid so many enemy attacks, we would need to take a cart with materials to some part of the forest, so that we could lower the level of danger in our civilization.

Antes de comenzar cada misión, podemos elegir nuestros luchadores, los cuales están catalogados como, luchadores, arqueros, cazadores, guerreros, caballeros, entre otros.

Al seleccionar a uno de ellos, podemos observar que les podemos asignar muchas herramientas para facilitar las batallas que nos esperan.

Dependiendo de su especialidad, podemos equiparles tanto mejores armas como espadas, hachas, lanzas, arcos, escudos, armas a dos manos, entre otros.

Estos equipamientos mejorarán los parámetros de nuestros súbditos, así que piensa bien que asignarle a cada uno de ellos, en mi opinión personal, las armas imbuidas con fuego son las mejores, ya que puede prenderles fuego a los enemigos.

También podemos observar la vitalidad de nuestros luchadores, el daño que pueden causar, la velocidad de ataque, el porcentaje de crítico y la resistencia que posee cada uno de ellos.

A demás, se puede ver cuantas misiones han finalizado, cuantas veces han sido reanimados y sus nombres, algunos nombres son graciosos como por ejemplo Gekolos Yumipon.

Before starting each mission, we can choose our fighters, which are classified as fighters, archers, hunters, warriors, knights, among others.


When selecting one of them, we can see that we can assign them many tools to facilitate the battles that await us.


Depending on their specialty, we can equip them with better weapons such as swords, axes, spears, bows, shields, two-handed weapons, among others.

These equipments will improve the parameters of our minions, so think well what to assign to each of them, in my personal opinion, weapons imbued with fire are the best, since they can set enemies on fire.


We can also observe the vitality of our fighters, the damage they can cause, the attack speed, the critical percentage and the resistance of each of them.

In addition, you can see how many missions they have completed, how many times they have been revived and their names, some names are funny as for example Gekolos Yumipon.

En el juego También tendremos que destruir poderosas edificaciones, en algunas ocasiones necesitaremos poderosas catapultas para poder avanzar y llevar a nuestros súbditos a ver “ESO” que tanto ellos anhelan ver.

En algunas ocasiones esas edificaciones nos soltarán valiosos minerales y armamentos que podemos usar para nuestros luchadores.

Siempre estarán protegidas por nuestros enemigos, sin mencionar que de ellos saldrán muchos enemigos, una mejor forma de destruirlos en estando lo más cerca posible, hasta que nuestros Patapons no puedan acercarse más, y luego tocar nuestros tambores de batalla para atacar todas las edificaciones.

Recordemos que cuando estemos en modo “REVER”, que es cuando tocamos el ritmo de los tambores perfectamente de 5 a 9 veces, más daño podremos causar y más rápido atacaremos.

In the game we will also have to destroy powerful buildings, in some occasions we will need powerful catapults to be able to advance and to take our subjects to see "THAT" that so much they yearn to see.


Sometimes those buildings will drop valuable minerals and armaments that we can use for our fighters.


They will always be protected by our enemies, not to mention that many enemies will come out of them, a better way to destroy them is to stay as close as possible, until our Patapons can't get any closer, and then beat our battle drums to attack all the buildings.


Remember that when we are in "REVER" mode, which is when we play the rhythm of the drums perfectly from 5 to 9 times, the more damage we can cause and the faster we will attack.

El clima en el juego nos puede tanto beneficiar como perjudicar a la hora de batallar, ya que la lluvia hace que los ataques no sean tan fuertes y disminuye la movilidad.

Mientras que el viento puede mover nuestras flechas dependiendo de la dirección en la que se dirija el viento.

The weather in the game can both benefit and harm us when it comes to battle, since rain makes the attacks not so strong and decreases mobility.


While the wind can move, our arrows depending on the direction in which the wind is directed.

Cuando estemos en la guerra, probablemente muchos de nuestros Patapons caerán en combate, por lo que dejaran caer una especie de corona, donde al finalizar el nivel serán reanimados.

Si dejamos pasar mucho tiempo si recolectar las coronas perderemos a nuestros luchadores, por lo que debemos de impedir que eso pase.

De ser así tendríamos que reunir nuevamente los materiales para poderlos crear, y estoy seguro de que si usas materiales difíciles de encontrar querrás dejarlos perder.

A no ser que desees crear mejores Patapons, porque recordemos que cuanto más raro sea el material que uses para crearlos, mejores luchadores crearemos para la batalla.

When we are in the war, probably many of our Patapons will fall in combat, so they will drop a kind of crown, where at the end of the level they will be reanimated.


If we let too much time pass without collecting the crowns, we will lose our fighters, so we must prevent that from happening.

If so we would have to gather the materials again to be able to create them, and I am sure that if you use materials that are hard to find you will want to let them go to waste.

Unless you want to create better Patapons, because let's remember that the rarer the material you use to create them, the better fighters we will create for the battle.

Al pelear contra nuestros enemigos también dejarán caer tanto minerales, materiales y armamento, pero eso dependería de la suerte que poseamos mientras progresamos.

When fighting against our enemies, they will also drop minerals, materials and weapons, but that would depend on the luck we have while progressing.

Más Adelante, cuando finalicemos muchas misiones, tendremos algunas zonas de caza donde la lluvia es interminable, y por si fuera poco no dejaran caer relámpagos en cualquier parte del lugar.

En algunas ocasiones caerán sobre nosotros, también nos enfrentaremos a unas criaturas que se parecerán a un rinoceronte, pero al momento de atacarles se transformaran un cangrejo gigante, donde al matarlos nos soltaran minerales extraños que podemos usar para crear luchadores más experimentados.

Later, when we finish many missions, we will have some hunting areas where the rain is endless, and as if that were not enough, lightning will fall anywhere in the place.

Sometimes they will fall on us, we will also face some creatures that look like a rhinoceros, but when we attack them they will transform into a giant crab, where when we kill them they will release strange minerals that we can use to create more experienced fighters.

Una de las cosas que destacaré en este juego es lo siguiente, cuando vayamos mucho más lejos en nuestra búsqueda de “ESO” podremos usar alimentos especiales que nos ayudaran a mejorar el doble de nuestros parámetros.

Son muy útiles cuando nos enfrentamos a un jefe enemigo poderoso, o bien sea para ser mucho más rápidos.

Y así finaliza la publicación de hoy hermanos, espero les sea de su agrado.

One of the things that I will highlight in this game is the following, when we go much further in our search for "THAT" we can use special foods that will help us to improve twice our parameters.


They are very useful when we face a powerful enemy boss, or to be much faster.


And so ends today's publication brothers, I hope you like it.

Discord LionSaturBix#7545


Los separadores son de mi autoría, los captures son realizados desde mi perfil de jugador en mi ordenador, las ediciones del GIF son creados por mí

The separators are of my authorship, the captures are made from my player profile on my computer, the gif edits are created by me.

Programas que utilicé para crear mi diseño es este:

This is the program I used to create my design:

Gif y portada cortesía de Canva

Gif and cover courtesy of Canva

Traducido por Deepl