This content was deleted by the author. You can see it from Blockchain History logs.

Age of Empires 2 - Ranked Battle Byzantines vs. Mongols on Arabia [ENG/DE]

Titelbild.png


Hallo zusammen,

in meinem kürzlichen Blogbeitrag ging es darum, wie ich zu Age of Empires 2 gefunden habe. Ich habe natürlich immer noch Spaß am Spiel und trainiere fleißig, um im Multiplayer auf eine höhere Elo zu kommen. Heute möchte ich euch ein 1vs1 Ranked Spiel präsentieren, welches ich auf einer Elo von ca. 950 kürzlich gespielt habe. Als Karte wurde klassischerweise Arabia gespielt und ich hatte die Byzantiner als Volk, da sie sehr einsteigerfreundlich sind. Mein Gegner wählte die Mongolen. So viel zu den Rahmenbedingungen und jetzt viel Spaß beim Lesen!

Hello everyone,

my recent blog post was about how I found my way to Age of Empires 2. Of course, I still enjoy the game and am training hard to get to a higher Elo in multiplayer. Today I would like to present you a 1vs1 ranked game, which I recently played on an Elo of about 950. The map I played was the classic Arabia and I chose the Byzantines as my race, as they are very beginner-friendly. My opponent chose the Mongols. So much for the general conditions and now enjoy reading!


Start.jpg

Zum Start seht ihr hier meine Map. Etwas ungewöhnlich ist, dass ich nur im Osten und Süden zwei große Woodlines habe und der Westen sehr offen ist. Heißt hier wird es nicht ganz einfach meine Base abzuwallen. Auch die Beeren und die Steine liegen nicht perfekt, sondern eher in Richtung meines Gegners. Diesen beiden Stellen könnte mein Gegner für einen frühen Angriff auf meine Vills nutzen. Dafür liegt mein Gold schön hinten in meiner Basis.

To start with, you can see my map here. It's a bit unusual that I only have two large woodlines in the east and south and the west is very open. This means it won't be easy to wall my base here. The berries and stones aren't perfectly positioned either, but rather in the direction of my opponent. My opponent could use these two spots for an early attack on my vills. On the other hand, my gold is nicely positioned at the back of my base.

Feudalzeit.jpg

Ich habe meine Buildorder soweit bis in die Feudalzeit durchgezogen und habe mich entschieden mit Archer zu eröffnen. Diese Buildorder und die Scout Buildorder habe ich bisher gelernt, die Archer Buildorder liegt mir jedoch besser. Währenddessen habe ich schon so langsam angefangen meine Basis zu wallen. Die Uptime ist mit 10:38 in Ordnung, aber da habe ich auch schon bessere Zeiten geschafft. Mein Gegner erreichte einige Sekunden vor mir die Feudalzeit. Leider habe ich meinen Start-Scout verloren, da ich mit ihm versehentlich in das gegnerische Town Center gelaufen bin.

I've been working through my build order until the feudal age and have decided to open with archers. I've learned this build order and the scout build order so far, but the archer build order suits me better. In the meantime, I've slowly started to wall my base. The uptime of 10:38 is okay, but I've managed better times than that. My opponent reached the feudal age a few seconds before me. Unfortunately, I lost my starting scout because I accidentally ran into the enemy town center with it.

Erster Anriff.jpg

Ich wurde von meinem Gegner ziemlich schnell mit Scouts angegriffen, in diesem Fall im Norden meiner Base. Da ich aber davon ausging, dass er mit Mongolen mit Scouts eröffnet, habe ich bereits einige Speerträger ausgebildet, die den Angriff locker abwehren konnten. Dabei habe ich keinen einzigen Vill verloren. Auch das Wallen meiner Basis setzte ich fort, allerdings gestaltete sich das im Norden und Westen nicht so einfach.

I was attacked fairly quickly by my opponent with scouts, in this case in the north of my base. But since I assumed that he would open with Mongols with scouts, I had already trained some spearmen who were easily able to fend off the attack. I didn't lose a single vill in the process. I also continued to build up my base, although this was not so easy in the north and west.

Gewallt + Attack.jpg

Nachdem ich den ersten Angriff recht erfolgreich abwehren konnte, habe ich weiter Archer produziert. Außerdem konnte ich meine Basis komplett wallen. Als ich eine gute Masse an Archer und das erste Attack Upgrade hatte, ging ich mit ihnen in die Offensive. Außerdem schielte ich mit einem Auge schon so langsam in die Ritterzeit. Wie ihr unten an der Statistik sehen könnt, habe ich drei Vills mehr als mein Gegner. Das bedeutet er hat bei der Produktion etwas gepennt und ich habe einen leichten wirtschaftlichen Vorteil.

After I was able to defend against the first attack quite successfully, I continued to produce archers. I was also able to completely wall off my base. Once I had a good mass of archers and the first attack upgrade, I went on the offensive with them. I also had one eye on the castle age. As you can see from the statistics below, I have three more vills than my opponent. That means he was a bit behind in production and I have a slight economic advantage.

Nächste Vill Kills.jpg

Ich habe meinen Gegner zuerst an seinem Gold im Norden der Basis angegriffen. Hier konnte ich den ersten Vill von ihm töten, indem die Archer über die Palisaden schossen. Da er dort dann aber Plänkler hin verlagerte zog ich mich zurück und schoss im Osten seiner Basis ein Loch in die Palisaden. Hier reagierte mein Gegner etwas zu langsam und ich konnte nochmal einen Vill töten. Außerdem hatten wir beide die Ritterzeit erreicht und ich stand kurz davor meine Archer zu Armbrustschützen weiterzuentwickeln. Währenddessen habe ich in meiner Basis zwei Towncenter gebaut und außerdem noch zwei Ställe, um Ritter meine Armee hinzufügen zu können.

I first attacked my opponent at his gold in the north of the base. Here I was able to kill his first vill by shooting the archers over the palisades. As he then moved skirmishers there, I retreated and shot a hole in the palisades to the east of his base. Here my opponent reacted a little too slowly and I was able to kill another vill. In addition, we had both reached castle age and I was about to upgrade my archers to crossbowmen. Meanwhile, I built two town centers in my base and two stables to add knights to my army.

Angriff, Rückzug.jpg

Als ich einige Ritter und Armbrustschützen zusammen hatte, habe ich erneut versucht meinen Gegner anzugreifen. Ich wählte noch einmal den Norden seiner Basis, da ich ihn vom Gold vertreiben wollte. Jedoch hatte er dort bereits seine Armee versammelt und hat außerdem einen Turm gebaut, sodass die Voraussetzungen für einen Kampf für mich sehr schlecht gewesen wären. Deswegen zog ich mich erst einmal zurück. Der Punkte Lead hat zu diesem Zeitpunkt gewechselt, davor war immer mein Gegner in Führung.

When I had some knights and crossbowmen together, I tried to attack my opponent again. I once again chose the north of his base, as I wanted to drive him away from the gold. However, he had already gathered his army there and had also built a tower, so the conditions for a battle would have been very poor for me. So I withdrew for the time being. The points lead changed at this point, before that my opponent was always in the lead.

Angriff.jpg

Ich entschied mich an der alt bewehrten Stelle im Osten seiner Basis einen neuen Angriff zu starten. Die Palisaden wurden von ihm noch nicht erneuert und ich konnte ihn gerade so daran hindern, die Steinmauern dahinter fertig zu stellen. Das war glücklich von mir, denn ich konnte ihm dadurch einiges an Armee und an Vills töten. Nachteilig für mich war, dass ich teilweise unter seinen Towncenters kämpfen musste, aber ich versuchte meine Armee von diesen fern zu halten.

I decided to launch a new attack at the old fortified position in the east of his base. He hadn't renewed the palisades yet and I was just able to stop him from finishing the stone walls behind them. That was fortunate for me, as I was able to kill a lot of his army and vills. The disadvantage for me was that I had to fight partly under his town centers, but I tried to keep my army away from them.

Burg vs Burg.jpg

Nachdem ich mir mit meinem Gegner einen anstrengenden Fight in seiner Basis geliefert habe, habe ich mich wieder zurückgezogen, um meine Armee weiter aufzubauen. Dabei habe ich gesehen, dass er an seinem Gold eine defensive Burg errichtet hatte. Da ich bereits angefangen habe Stein abzubauen, habe ich einiger meiner Vills nach vorne gesendet, um eine offensive Burg zu errichten. Ich platzierte sie neben Stein und Gold, sodass mein Gegner an diese Ressourcen nicht kommen konnte, und gleichzeitig war sie in Nähe seiner Pallisaden bzw. Häuser. Als die Burg fertig war fing ich an einen Tribok zu bauen, um die gegnerische Burg zu zerstören. Ich befand mich auch gerade so in der Imperialzeit.

After an exhausting fight with my opponent in his base, I withdrew again to continue building up my army. I noticed that he had built a defensive castle next to his gold. As I had already started mining stone, I sent some of my Vills forward to build an offensive castle. I placed it next to stone and gold so that my opponent couldn't get to these resources, and at the same time it was close to his pallisades or houses. When the castle was ready, I started to build a trebuchet to destroy my opponent's castle. I was also in the imperial age.

TC angreifen.jpg

Ich konnte mit meinen Triboks die gegnerische Burg und die Gebäude darum herum recht schnell zerstören. Gegen meine Armee aus inzwischen Arbalesten und gleich Paladinen konnte mein Gegner nicht viel machen und ich konnte viel seiner Armee bzw. Wirtschaft zerstören. Die Punkte sahen mich deutlich im Vorteil. Nachdem ich mit den Triboks weiter nach vorne rückte und sein erstes Towncenter zerstörte, gab mein Gegner auf und ich hatte das Spiel gewonnen.

I was able to destroy my opponent's castle and the buildings around it quite quickly with my trebuchets. My opponent couldn't do much against my army of arbalestes and paladins and I was able to destroy a lot of his army and economy. The points gave me a clear advantage. After I moved forward with the trebuchets and destroyed his first town center, my opponent gave up and I had won the game.


GG an meinen Gegner hmschoen! Es war ein spaßiges Battle aber letztendlich konnte ich es ziemlich deutlich für mich entscheiden.

Ich selbst war mit mir ziemlich zufrieden. Vor allem glücklich war ich darüber, dass ich seinen ersten Angriff mit den Scouts so clean abwehren konnte und mich nicht aus der Ruhe gebracht haben lasse. Besser machen kann ich auf jeden Fall die Produktion meiner Militäreinheiten, da hier teilweise doch recht viel Leerlauf in den Gebäuden statt fand.

Wie fandet ihr das Battle? Schreibt es mir in die Kommentare, darüber würde ich mich sehr freuen. Ansonsten danke ich fürs Lesen bis hierhin und ich wünsche euch eine gute Zeit!

GG to my opponent hmschoen! It was a fun battle but in the end I was able to win it pretty clearly.

I was quite happy with myself. I was especially pleased that I was able to fend off his first attack with the scouts so cleanly and didn't let myself get rattled. I can definitely improve the production of my military units, as there was quite a lot of idling in the buildings.

What did you think of the battle? Let me know in the comments, I would be very happy to hear it. Otherwise, thanks for reading this far and have a good time!