Letra
Ella iba caminando sola por la calle
Pensando, "Dios, 隆qu茅 complicado es esto del amor!"
Se pregunt贸 a s铆 misma cu谩l habr谩 sido el detalle
Que seguro Cupido malinterpret贸
脡l daba, como cada noche, vueltas en la cama
Son贸, de pronto, una canci贸n rom谩ntica en la radio
Quiz谩 fue Michael Bolton quien meti贸 el dedo en la llaga
Y como le faltaba el sue帽o fue a buscarlo
Los dos estaban caminando en el mismo sentido
Y no hablo de la direcci贸n errante de sus pasos
脡l la mir贸, ella contest贸 con un suspiro
Y el universo conspir贸 para abrazarlos
Dos extra帽os bailando bajo la luna
Se convierten en amantes al comp谩s
De esa extra帽a melod铆a que algunos llaman destino
Y otros prefieren llamar casualidad
Y 茅l le pregunt贸 al o铆do, "mi amor, 驴d贸nde estabas?"
"Durante todo el tiempo que yo tanto te busqu茅"
Ella le contest贸, "lo siento, es que estuve ocupada"
"Aunque, para serte sincera, ahora no entiendo en qu茅"
La noche se hizo d铆a, pero no se fue la luna
Se qued贸 a verlos, apoyada en el hombro del sol
Al煤mbrales con fuerza, brilla todo el d铆a
Y, cuando llegue la noche, yo sellar茅 su pasi贸n
Dos extra帽os bailando bajo la luna
Se convierten en amantes al comp谩s
De esa extra帽a melod铆a que algunos llaman destino
Y otros prefieren llamar casualidad
Letter
She was walking alone down the street
Thinking, "God, how complicated this love thing is!"
She asked herself what the detail was.
Surely Cupid misunderstood
He turned, like every night, in bed
Suddenly a romantic song came on the radio.
Maybe it was Michael Bolton who put his finger on the problem.
And since he lacked sleep he went to look for it
They were both walking in the same direction.
And I'm not talking about the errant direction of his steps
He looked at her, she answered with a sigh
And the universe conspired to embrace them
Two strangers dancing under the moon
They become lovers to the beat
Of that strange melody that some call destiny
And others prefer to call it coincidence
And he asked her in her ear, "My love, where were you?"
"During all the time I looked for you so much"
She replied, "I'm sorry, I've just been busy."
"Although, to be honest, now I don't understand why"
The night became day, but the moon did not go away
She stayed to watch them, leaning on the shoulder of the sun
Shine them brightly, shine all day
And, when the night comes, I will seal his passion
Two strangers dancing under the moon
They become lovers to the beat
Of that strange melody that some call destiny
And others prefer to call it coincidence
鈻讹笍 3Speak