Último deseo / Last wish: Poesía (Esp/Eng)

Último deseo

hands-2906458_640.jpg

Un tímido mimo que hace añicos toda certeza,
abraza mi ahora difunta y luchada gloria,
soy nada más que polvo y bruma de lo que fui,
siento el aliento del tiempo en mi nuca,
que me hace perderme en mi propia oscuridad.

Mis brazos inmóviles se sienten anestesiados,
traicionados por la falta de fuerza de todo mi ser.
Soy como un rey moribundo, destinado al olvido,
solo esperando el momento de descansar sobre mi césped,
para olvidar toda la injusticia y dolor que he presenciado.

Hoy te quiero pedir perdón sobre mi lecho de muerte,
debí haberte amado mucho más antes de mi partida,
esparcido en este cama solo pido tu mano,
cada divino roce de tu piel me llena de esperanza,
por eso solo pido al creador, que te dé más vida y ningún remordimiento.


English Version:

Last wish

hands-2906458_640.jpg

A shy mime that shatters all certainty,
embrace my now defunct and struggling glory,
I am nothing but dust and mist of what I was,
I feel the breath of time on my neck,
that makes me lose myself in my own darkness.

My immobile arms feel anesthetized,
betrayed by the lack of strength of my whole being.
I am like a dying king, destined to be forgotten,
just waiting for the moment to rest on my lawn,
To forget all the injustice and pain that I have witnessed.

Today I want to ask you for forgiveness on my deathbed,
I should have loved you much more before I left,
scattered on this bed I only ask for your hand,
every divine touch of your skin fills me with hope,
That is why I only ask the creator to give you more life and no regrets.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
2 Comments
Ecency