This content was deleted by the author. You can see it from Blockchain History logs.

[ESP | ENG] QUERIDO DIARIO... | DEAR DIARY...



Aquí me encuentro de nuevo, esta vez compartiendo una nueva versión de “Mi querido diario”. Cuando inicié por primera vez en un blog, me resultó una forma romántica de compartir ideas y pensamientos en forma de diario. Se deja de lado la parte impersonal o científica y dar relevancia a la experiencia misma. No es tan importante si es lógico o racional, si guarda sentido en sí mismo o tiene un sentido que se pueda extrapolar a la realidad, no importa si está bien o mal escrito, no importa si es comprensible, no importa si se menciona con rabia o dulzura... al fin y al cabo es mi diario.

Here I am again, this time sharing a new version of "My dear diary ". When I first started blogging, I found it a romantic way to share ideas and thoughts in the form of a diary. It leaves aside the impersonal or scientific part and give relevance to the experience itself. It is not so important if it is logical or rational, if it makes sense in itself or has a meaning that can be extrapolated to reality, no matter if it is well or badly written, no matter if it is understandable, no matter if it is mentioned with anger or sweetness... at the end of the day it is my diary.


Un espacio o lugar donde manifestar una parte de mi naturaleza humana a través del lenguaje aprendido. Es cierto, guardo ciertas reservas preservando una parte de mi intimidad. Aún así, siento que la honestidad y la transparencia prevalecen.

A space or place to manifest a part of my human nature through learned language. It is true, I keep certain reservations preserving a part of my intimacy. Even so, I feel that honesty and transparency prevail.


Es curioso para mi, la manera en que aún siendo un diario, establezco o muestro una serie de límites y normas. Puede parecer una justificación, pero al mismo tiempo creo que son límites y normas que establezco conmigo mismo. Tengo amigos que me repiten una y otra veza: ¡No hace falta que te justifiques! En parte guarda relación con mi manera de relacionarme con el mundo. La torpeza con la que a veces me muevo por él, hace que camine con cuidado, prestando mas atención y esperando un feedback, observar que estamos en un mismo canal de comunicación. Acabo de darme cuenta de que todo esto parece una enorme justificación en sí misma (me parto de risa, solo delante del ordenador).

It is curious to me, the way in which even being a diary, I establish or show a series of limits and rules. It may seem like a justification, but at the same time I think they are limits and rules that I set with myself. I have friends who repeat to me over and over again: You don't need to justify yourself! It is partly related to the way I relate to the world. The clumsiness with which I sometimes move through it, makes me walk carefully, paying more attention and waiting for feedback, observing that we are in the same communication channel. I just realized that all this seems like a huge justification in itself (I'm laughing my head off, alone in front of the computer).


Fran sé claro, muéstrate - me digo a mi mismo. Lo hago por que me gustaría encontrar alternativas económicas a las establecidas por la sociedad. Por otro lado, necesito verme y ser visto, mostrarme, desahogarme de mierdas que calan en mi corazón, y no liarme con la expresión a través de poemas u otros tipos de escritura que me supongan un esfuerzo. Vaciar. Comenzar el hábito de escribir/vaciar, y llevarlo a al mundo real, al contacto con el yo/tu. Dejar de esconderme tras las palabras.

Fran be clear, show yourself - I say to myself. I do it because I would like to find economic alternatives to those established by society. On the other hand, I need to see myself and to be seen, to show myself, to unburden myself of shit that is so deep in my heart, and not to mess myself with expression through poems or other types of writing that would be an effort for me. Emptying. Start the writing/emptying habit, and bring it into the real world, into contact with the me/you. Stop hiding behind words.


Cuanto mas vacío, cuanto mas me veo, me doy cuenta que la luz en el fondo tiene mas oportunidad de brillar, de asomar. Cuando reduces la paja, queda algo concentrado y concreto. Claridad. Solo con a ver podido llegar hasta este punto me siento satisfecho. Y me quedo con... vaciar la paja me lleva a ser claro conmigo y eso me aporta luz.

The emptier I get, the more I see myself, the more I realize that the light at the bottom has a better chance to shine, to show through. When you reduce the chaff, something concentrated and concrete remains. Clarity. Just by being able to get to this point I feel satisfied. And I'm left with... emptying the chaff leads me to be clear with myself and that brings me light.


Querido diario... o mejor dicho: Fran, espero volver a escribirte-me. Te quiero.

Dear diary... or rather: Fran, I hope to write to you again. I love you.



Español


Soy Fran y sed bienvenidos a este espacio donde mi intención es compartir experiencias, aprendizajes, comprensiones acerca del pensamiento encaminado al desarrollo, comprensión y crecimiento de la personalidad humana. ¡Un saludo!

English


I'm Fran and you are welcome to this space where my intention is to share experiences, learnings, understandings about thinking towards the development, understanding and growth of the human personality. Greetings!




Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)


PicsArt_04-01-11.45.54.png

Podéis encontrarme también en insta.png

PicsArt_03-31-08.48.12.png

FUENTES/ SOURCE
PROPIAS Y DISEÑADAS CON PICSART APP