Hispaliterario 26 / Carta para mí ex amado [Esp-Eng]

old-letters-436502_1280.jpg
Fuente

En versos te respondo, sin rodeos y con verdad,
nuestra historia de amor llega a su finalidad.
Tus versos punzantes, palabras que duelen,
reflejan una realidad que ambos conocemos,
así que hablemos con frialdad.

No busqué nuevos brazos, por falta de elegancia,
fue la incompatibilidad, nuestra triste circunstancia.
La felicidad se desvaneció en nuestro lecho,
y encontré en otros ojos un nuevo amanecer hecho.

No necesitamos faltarnos al respeto, querido,
en vez de ser hirientes, seamos un poco más comedidos.
Podría responder en tono aún más agresivo,
pero prefiero expresar mi sentir,
esperando que seas comprensivo.

Podría hablar de tu incapacidad amatoria,
pero sería injusto caer en esa categoría.
Somos dos almas errantes, que
nuestra incompatibilidad, el destino lo ha definido.

Así que en vez de seguir esta batalla sin razón,
despidámonos con dignidad, sin más confusión.
Cada uno busque lo que anhela en su vida,
y de esta historia de amor, en paz, nos despedimos.

Que encuentres un nuevo amor que te haga renacer,
y yo seguiré mi rumbo, sin rencor, sin querer
guardar en el alma las heridas del pasado,
nuestro amor en versos, en esta despedida ha quedado.

Dejemos atrás palabras hirientes, agresivas,
cada uno hará su destino, con vidas distintas y creativas.
Así, con esta despedida, te digo adiós sincero,
nuestra historia se cierra, con respeto verdadero.


I respond in verses, without detours and with truth,
Our love story reaches its end, forsooth.
Your piercing verses, words that sting,
Reflect a reality we both know,
so let's talk with a colder wing.

I didn't seek new arms, for lack of grace,
It was incompatibility, our sad embrace.
Happiness faded in our bed's domain,
In other eyes, I found a new sunrise's reign.

No need to disrespect, dear, not in our course,
Instead of being hurtful, let's show some remorse.
I could respond with even more aggression,
But I'd rather convey my feelings with concession.

I could speak of your amorous inability,
But it would be unfair to fall into that decree.
We're two wandering souls, you see,
Incompatibility, destiny's decree.

So instead of continuing this pointless fight,
Let's bid farewell with dignity, no more blight.
Each seek what they long for in life's stride,
From this love story, in peace, we shall divide.

May you find a new love to make you thrive,
And I'll continue my journey, no grudge to contrive.
Let's leave behind hurtful, aggressive speech,
With this farewell, I say goodbye with true reach.

Let's cast aside hurtful, spiteful words like these,
Each forging their own path, in lives diverse and free.
So, with this farewell, I bid you a sincere adieu,
Our story concludes, with respect that's true.

JCChelme.png
created on Canva
translated to English with Deep Translator


Versos creados para el reto de hispaliterario 26

Extiendo una invitación a @emiliorios y a @sindetalles para participar.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
21 Comments
Ecency