A different night by @ikigaidesign

There are people who do not believe in the supernatural, they do not see beyond the real, they need to be able to see to believe, this was the case of Miranda, a superstitious girl, who did not believe in paranormal stories or mystical characters told by her friends, who often told her that they heard or saw people or beings from other worlds.

Hay personas que no creen en lo sobrenatural, no ven más allá de lo real, necesitan poder ver para creer, este era el caso de Miranda, una chica supersticiosa, que no creía en las historias paranormales o personajes místicos, que les contaban sus amigos, los cuales muchas veces le decían que oían o veían personas o seres de otros mundos.

For her this was a joke, she made fun of her friends, so big and believing in fairy tales, please, stop this nonsense, it does not exist, she told them, they did not pay attention, Miranda until it happens to you, you will not believe us, they told them.

Para ella esto era un chiste, se burlaba de sus amigos, tan grandes y creyendo en cuentos de hadas, por favor, déjense de tonterías, ¡eso no existe!, les decía, ellos no le hacían caso, Miranda hasta que no te pase a ti, ¡no nos vas a creer!, les decían.

Days went by, Miranda lived with her parents, she was only 15 years old, but she felt like an adult, one day her parents had to leave on a trip, they worked a lot, they hardly spent any time at home, so she was used to being alone.

Pasaron los días, Miranda vivía con sus padres, era una chica de tan solo 15 años, pero ella se sentía toda una adulta, un día sus padres tuvieron que salir de viaje, ellos trabajaban mucho, casi no se la pasaban en casa, por lo que ella estaba acostumbrada a quedarse sola.

Almost always lasted one or two days, on the outside, but this time they had to stay longer, because just for those days there was a strong storm, the streets were closed, they could not pass, so their parents could not travel.

Casi siempre duraban uno o dos días, por fuera, pero esta vez les toco quedarse más tiempo, ya que justo para esos días había una fuerte tormenta, las calles estaban cerradas, no se podía pasar, así que sus padres no podían viajar.

Miranda was alone at home, she used to study a little, listen to good music, read, and watch some TV, her friends invited her to go out to parties, but she didn't like to go out much, it was not her style, she preferred to stay at home, enjoy the peace and quiet.

Miranda estaba sola en casa, aprovechaba para estudiar un poco, escuchar buena música, leer, y ver un poco de tv, sus amigos la invitaban a salir de fiestas, pero a ella no le gustaba mucho salir así, no era su estilo, prefería quedarse en casa, disfrutar de la paz y el silencio.

But that night, which seemed like one more, normal and quiet, everything changed for Miranda, and that day something happened that would leave her marked forever without a doubt, you see just when Miranda had decided to go to sleep, she began to hear a strange noise, she thought it was nothing, surely it was the wind, but still went out to see what it was, she looks out the windows of the house and sees nothing, she makes sure everything is tightly closed and returns to her room.

Pero esa noche, la cual parecía como una más, normal y tranquila, todo cambio para Miranda, y es que ese día paso algo, que la dejaría marcada para siempre sin duda alguna, verán justo cuando Miranda había decidido irse a dormir, empezó a escuchar un ruido extraño, pensó que no era nada, ¡seguro es el viento!, pero aún así salió a ver que era, se asoma por las ventanas de la casa y no ve nada, se asegura que todo esté bien cerrado y regresa a su habitación.

A few minutes later she hears the same noise again, but this time louder, like a meow, it must be a cat, for sure, she thinks, she looks out again and can't see anything, so she goes back to bed.

Unos minutos después vuelve a escuchar el mismo ruido, pero esta vez más fuerte, como un maullido, ¡será un gato!, seguro, piensa ella, se asoma nuevamente y no logra ver nada, por lo que regresa de nuevo a la cama.

Repeatedly she hears the sound, louder and louder, but this time she hears footsteps, and some murmurs, strange noises in the kitchen, Miranda is a little scared, she thinks that someone entered the house, she tries to take her phone to call her parents, but there was no signal, the calls did not go out, she did not know what to do, so she decides to go downstairs to see what was going on.

Reiteradamente escucha el sonido, cada vez más fuerte, pero esta vez se oye como unos pasos, y algunos murmullos, ruidos extraños en la cocina, Miranda se asusta un poco, piensa será que alguien entro a la casa, intenta tomar su teléfono para llamar a sus padres, pero no había señal, las llamadas no salían, no sabía qué hacer, así que decide bajar a ver qué pasaba.

Little by little he went down the stairs, trying not to make noise, when he arrives he sees a huge tail, like a very large animal, but what animal can have a tail that big, it was all so confusing, he heard him talking, with a strange tone of voice, like a child, but it was not a child, then he decides to peek a little more to see what it was, first his big tail, his strange voice, and a somewhat striking and lush fur.

Poco a poco fue bajando las escaleras, tratando de no hacer ruido, cuando llega ve una enorme cola, como de un animal muy grande, pero que animal puede tener una cola así de gigante, era todo tan confuso, lo escuchaba hablar, con un tono de voz algo extraño, como de un niño, pero no era un niño, entonces decide asomarse un poco más para poder observar bien que era, primero su cola grande, su extraña voz, y un pelaje algo llamativo y frondoso.

What a strange animal, Miranda thought, she decided to get closer, once she got closer the strange guy was no longer there, he had disappeared, everything was so fast that she thought that maybe it was a product of her imagination, but what a strange thing, when she saw the kitchen, the food was all scattered, some lying on the floor, others on the table, as if someone had entered and destroyed everything he found in his path.

Que animal tan extraño, pensaba Miranda, decidió acercarse más, una vez estando cerca el extraño sujeto ya no estaba, había desaparecido, todo fue tan rápido que pensó que quizás fue producto de su imaginación, pero que cosa tan extraña, y es que; al ver la cocina, la comida estaba toda regada, algunas tiradas en el suelo, otras en la mesa, como si alguien hubiera entrado y arraso con todo lo que encontró a su paso.

Miranda was so confused, she didn't know what to do, suddenly she heard the TV ringing, someone had turned it on, but who, then she left the kitchen and went to the living room, the poor thing was starting to get scared, she couldn't communicate with her parents, and the funny thing is that where she lived there weren't many houses nearby, where she could go and ask for help.

Miranda estaba tan confundida, no sabía qué hacer, de repente escucho el televisor sonar, alguien lo había encendido, pero quién, entonces dejo la cocina y se fue a la sala, la pobre estaba empezando a asustarse, no podía comunicarse con sus padres, y lo curioso es que donde ella vivía no había muchas casas cerca, a donde ella pudiera ir y pedir auxilio.

She approached the living room, little by little she was looking out, trying to make the least noise, when suddenly she noticed that someone was sitting on the couch, but what caught her attention the most were his feet, and they were not normal, they were huge, and with claws, and at the same time she saw the hand that was all hairy also with claws, it was something so strange, like a cat, but huge..., but this is impossible, cats are not this huge, and even less they laugh watching television, which was what this strange guy was doing; Miranda decides to get closer, to observe him closely, then she hears a noise outside, she turns and sees nothing, when she looks at the couch again, there was nobody, the strange guy had disappeared.

Se acercó a la sala, poco a poco se fue asomando, tratando de hacer el menor ruido, cuando de repente noto que alguien estaba sentado en el sillón, pero lo que más le llamó la atención fueron sus pies, y es que no eran normales, eran enormes, y con garras, y a su vez veía la mano que era toda peluda también con garras, era algo tan extraño, como un gato, pero enorme., pero esto es imposible, los gatos no son así de enormes, y menos se ríen viendo la televisión, que era lo que hacia este extraño sujeto; Miranda decide acercarse más, para observarlo bien de cerca, en eso oye un ruido afuera, ella voltea y no ve nada, cuando vuelve a mirar al sillón, no había nadie, el extraño sujeto había desaparecido.

Miranda was confused, she did not know if she had seen it was a product of her imagination or if it was real, at that moment she remembered that one of her friends told her that he had seen something similar, but she was incredulous, she did not believe him, she said that everything was his invention, that these things do not exist.

Recorrió toda la casa en búsqueda de este animal tan peculiar, Miranda estaba toda confundida, no sabía que si lo había visto fue producto de su imaginación o era real, en ese momento recordó que uno de sus amigos le conto haber visto algo parecido, pero ella de incrédula, no le creía, decía que todo era invento de él, que esas cosas no existen.

Miranda kept looking, she was sure of what she had seen, it could not be her imagination, no matter how hard she looked, she did not find it, the next day, her parents arrived, they found the whole house dirty, the kitchen a mess, they were furious with her, how is it possible, that we arrived and found this, so dirty and scattered everywhere! Miranda tried to explain to them that it wasn't her, it was the animal or strange person she saw, she described it to them, but of course they didn't believe her, they told her that she was making it all up to justify herself.

Miranda seguía buscando, ella estaba segura de lo que había visto, no podía ser su imaginación, por más que busco, no lo encontró, al otro día, llegaron sus padres, encontraron toda la casa sucia, la cocina hecha un desastre, estaban furiosos con ella, ¡como es posible, que lleguemos y encontremos esto, tan sucio y regado por todas partes!,le decian, Miranda trato de explicarles que no fue ella, que fue el animal o sujeto extraño que vio, ella se los describió, pero por supuesto no le creyeron, le dijeron que lo estaba inventando todo para justificarse.

Sometimes we tend to see things that have no explanation, Miranda did not believe in any of this, she never knew what exactly she saw, what strange guy was that, if he was real or a figment of her imagination as a result of listening to the stories of her friends.

A veces solemos ver cosas, que no tienen explicación, Miranda no creía en nada de esto, nunca supo que fue lo que vio exactamente, que extraño sujeto era ese, si era real o producto de su imaginación como consecuencia de tanto escuchar los cuentos de sus amigos.


I share with you the link of the initiative, greetings.
Writing Club Contest: Theme of the week "Life as magic"


Algunas imágenes editadas con Photoshop


H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
3 Comments
Ecency