Iniciativa/ Hoy Estoy Sólo Para Mí (Esp-Eng)

Feliz inicio de semana amigas de La Colmena, que gusto unirme a esta iniciativa de mi comunidad de Holos & Lotus hoy con este tema muy interesante titulado "Hoy Estoy Sólo Para Mí".

Realmente esto es algo que no cumplo en mi vida, porque siempre he sido la cuidadora, quien trata de resolver todo, para que sea fácil para los demás y sí he sentido muchas veces que me abrumo de algún modo tratando de buscar ese equilibrio y ser esa persona que esté siempre allí para resolver y dar acompañamiento a los demás.

Me gusta ayudar, a veces he pensado que hubiese sido buena abogado, pero me decidí por ser Periodista y ser la voz de las personas que son ignoradas o que de alguna manera son invisibles para el mundo.

Happy beginning of the week friends of La Colmena, what a pleasure to join this initiative of my community of Holos & Lotus today with this very interesting topic titled "Today I'm Just For Me".
Actually this is something that I do not fulfill in my life, because I have always been the caregiver, who tries to solve everything, to make it easy for others and I have felt many times that I overwhelm myself somehow trying to find that balance and be that person who is always there to solve and give support to others.
I like to help, sometimes I thought I would have been a good lawyer, but I decided to become a journalist and be the voice of the people who are ignored or somehow invisible to the world.

Decidí ser Periodista para dar a conocer la verdad y mostrar la realidad del desamparado, que quiere decir algo y no es tomado en cuenta. Siempre en mi familia he sido lo que consideran "Mamá Gallina", a pesar de ser la menor de cinco hermanos siempre he estado pendiente de todos y ya llega un punto en que se vuelve una necesidad de cuidar de ellos, a la fecha aun antes de tomar alguna decisión me consultan, incluso mis papás lo hacían, ellos decían que yo tomaba buenas decisiones y cuando yo estaba tras algo esto se hacía bien.

En mi trabajo siempre he sido la que planifica, la que organiza, el personal de confianza, la que resuelve, así dicen aun quienes fueron mis jefes. Recuerdo hace un tiempo en el trabajo me cambiaron a otra oficina, en otro lugar porque allí no había un administrador, con el tiempo cambiaron al Director de la Alcaldía, yo decidí mantenerme bajo perfil en mi oficina y con el tiempo llegó una comisión buscándome por ordenes del nuevo jefe, porque me veían como alguien de experiencia.

Le dije que sólo iría a ayudarlo un tiempo a organizar todo y después volvería a mi oficina y bueno, nunca me dejó ir, él decía que yo era el cerebro de todo, eso me daba risa, hacíamos buen equipo y todo se mantenía en orden, es genial que me reconozcan por eso.

I decided to become a Journalist to make the truth known and show the reality of the homeless, who wants to say something and is not taken into account. In my family I have always been what they consider "Mother Hen", despite being the youngest of five siblings I have always been aware of everyone and there comes a point when it becomes a need to take care of them, to date even before making any decision they consult me, even my parents did, they said that I made good decisions and when I was behind something it was done well.
In my work I have always been the one who plans, the one who organizes, the trusted personnel, the one who solves, that's what even my bosses say. I remember some time ago at work I was moved to another office, in another place because there was no administrator there, eventually they changed the Director of the Mayor's Office, I decided to keep a low profile in my office and eventually a commission came looking for me by orders of the new boss, because they saw me as someone with experience.
I told him that I would only go to help him for a while to organize everything and then I would return to my office and well, he never let me go, he said that I was the brains behind everything, that made me laugh, we made a good team and everything was kept in order, it is great to be recognized for that.

Así mismo fue en la universidad, siempre llevaba las riendas de lo que ocurría, a veces me decían que era buena para sindicalista jajajaj, siempre estaba al pendiente de mis amigos, de sus actividades, cuando alguno se aflojaba en algo estaba yo ahí para ayudarlo, siempre estaba yo, aun mantenemos contacto y hablamos por mucho rato, termino siendo su terapeuta cuando así lo requieren.

Eso me hace sentir útil, me gusta estar ocupada, trabajando en algo, siempre he tenído facilidad para resolver y trabajar bajo presión, me gustan los retos.

Siempre he sido entregada, esforzada y más testaruda y eso de alguna manera me ha hecho conseguir las cosas no solo para mí sino para las personas que están a mi alrededor. Hace unos años entre a la Alcaldía de Maturín, inicialmente como asistente del Alcalde de la ciudad y la verdad es que eso fue una escuela para mí, pues me enseñaron cómo resolver, cómo trabajar en equipo y bajo presión, cómo responder ante una situación de conflicto y con el tiempo supe que eso era lo mío.

It was the same in college, I was always in charge of what was going on, sometimes I was told that I was good at being a unionist hahahahahah, I was always aware of my friends, of their activities, when someone was slacking in something I was there to help him, I was always there, we still keep in touch and talk for a long time, I end up being their therapist when they require it.
That makes me feel useful, I like to be busy, working on something, I have always had a knack for solving and working under pressure, I like challenges.
I have always been dedicated, hardworking and more stubborn and that somehow has made me achieve things not only for me but for the people around me. A few years ago I joined the Mayor's Office of Maturin, initially as assistant to the Mayor of the city and the truth is that it was a school for me, because they taught me how to solve, how to work in a team and under pressure, how to respond to a conflict situation and over time I knew that this was my thing.

Siempre los jefes que llegaban me buscaban como su asistente y mano derecha, delegaban en mi responsabilidades que realmente le tocaba asumir a ellos, pero cada actividad siempre era un reto para mi y siempre lo asumía, me decían "Ella es la que sabe, ella es la que tiene la experiencia".

Y así fui asumiendo cargos y responsabilidades cada vez más importantes, cada vez con mayor responsabilidad pero siempre he sentido que tengo la necesidad, el deber o la obligación de estar pendiente de todo y a veces cuando siento que algo se escapa de mis manos porque no puedo estar en dos sitios al mismo tiempo, eso me llena un poco de de inquietud y hasta de frustración.

Con los años tuve hijos y he tratado de formarlo siempre haciéndolos entender que si hay alguna dificultad ellos tienen que buscar las maneras de que sea posible, adaptarse ellos a las situaciones, que si le cierran la puerta se metan por la ventana pero que ninguna traba que se atraviese en su camino sea impedimento para que ellos abandonen su objetivo.

They delegated responsibilities to me that were really theirs to assume, but each activity was always a challenge for me and I always assumed it, they told me "She is the one who knows, she is the one who has the experience".
And so I took on more and more important positions and responsibilities, each time with greater responsibility but I have always felt that I have the need, the duty or obligation to be aware of everything and sometimes when I feel that something is out of my hands because I can not be in two places at the same time, that fills me with a little restlessness and even frustration.
Over the years I have had children and I have tried to train them always making them understand that if there is any difficulty they have to look for ways to make it possible, to adapt themselves to the situations, that if they close the door they can get in through the window but that no obstacle that crosses their path is an impediment for them to abandon their goal.

Así ha transcurrido mi vida siempre queriendo ser la que se encarga, la que habla, la que diligencia y de verdad ya eso forma parte de mi vida, y no me molesta, a veces me abrumo porque me sobrecargo pero me siento peor cuando estoy sin hacer nada y dejo de sentirme útil, muchas veces he optado por escribir las cosas para ser más efectiva, sobre todo cuando mi tiempo es limitado, voy escribiendo, resolviendo y anotando, escribiendo, resolviendo y anotando. No me molesta ser "Mamá Pollito" como me dicen por echarme broma y seguiré siendo la voz de quien no sea escuchado, porque soy Periodista de corazón, no me debo a nada más que a la verdad, por eso decidí trabajar por mi cuenta, nadie me impone, nadie me obliga, nunca lo permito.

Sé que con mi aporte se facilitan muchas cosas y eso me da fortaleza, saber que soy necesaria y que soy importante para algunas personas, y por eso retomo nuevamente el ser productiva o nada y así que seguiré siendo.

Poco a poco he ido armonizando ese equilibrio dándole prioridad a mi familia y a mis proyectos profesionales más que a cualquier otra cosa, siempre seré esa persona que está para defender a la otra y no en un escenario de violencia sino en un escenario de justicia. Me encantó hacer esta iniciativa me identifiqué mucho con esa cuidadora que muchas veces se olvida de ella misma pero que en algún momento cuando lo necesite sé que lo voy a retomar. Por lo pronto trato de ser lo más productiva posible a fin de de ser eficiente porque el tiempo no se recupera y después solo lo que nos queda es lamentarnos por lo que no hicimos, feliz inicio de semana para todos, es un gusto estar por acá me despido con mucho cariño desde la ciudad de maturín, soy Yeli Marín.

This is how my life has gone by, always wanting to be the one in charge, the one who speaks, the one who diligently takes care of things and that is really part of my life, and it doesn't bother me, sometimes I get overwhelmed because I overload myself but I feel worse when I am doing nothing and I stop feeling useful, many times I have chosen to write things down to be more effective, especially when my time is limited, I write, solve and write down, write, solve and write down. I don't mind being "Mama Chicken" as they call me for joking and I will continue to be the voice of those who are not heard, because I am a Journalist at heart, I owe myself to nothing but the truth, that's why I decided to work on my own, nobody imposes me, nobody forces me, I never allow it.
I know that with my contribution many things are made easier and that gives me strength, to know that I am necessary and that I am important for some people, and that is why I am going back to being productive or nothing and that is how I will continue to be.
Little by little I have been harmonizing that balance giving priority to my family and my professional projects more than anything else, I will always be that person who is there to defend the other and not in a scenario of violence but in a scenario of justice. I loved doing this initiative, I identified a lot with that caregiver who often forgets herself but at some point when I need it, I know I will take it up again. For now I try to be as productive as possible in order to be efficient because time does not recover and then all we have left is to regret what we did not do, happy start of the week for everyone, it is a pleasure to be here, I say goodbye with love from the city of Maturin, I am Yeli Marin.

Imágenes de mi propiedad, tomadas con mi celular Redmi 9, utilicé el traductor DeepL para la versión inglesa y la aplicación InShop para la foto de portada/ Images of my own, taken with my Redmi 9 cell phone, I used the translator DeepL for the English version and the InShop application for the cover photo.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
8 Comments
Ecency