Balanced Nutrition/How I Select My Food? [Eng-Esp]

You are what you eat, they say, and how right they are in those words, so taking care of what we offer to our body is of vital importance.

Eres lo que comes dicen por ahí y cuanta razón hay en esas palabras, de ahí que cuidar lo que ofrecemos a nuestro cuerpo es de vital importancia.

img_0.934545520399471.jpg

Canva

Hello friends of #holos-lotus, I hope you are feeling great! I had a long time without stopping by this house, so I thank my dear @maryed for the invitation, especially to participate in this initiative because if there is something I like is eating and of course cooking.

When I read the invitation at the beginning I was scared because although I try as much as possible that our menu at home is varied and as balanced as possible from time to time we have a day for a guilty pleasure as you may have already seen around in my posts in the #hivefood and #foodiesbehive communities, but they are for "once in a while ", so @maryed encouraged me to participate and here I am!

And looking back I realized that the theme of good food has been present in my life since I was very young as there is a history of cardiovascular disease and diabetes in my family, so my mom was very careful about what she offered at home, especially after my dad suffered a heart attack, a stroke and a transplant of some arteries.

So of course, with all that history you can imagine that food was and is always very careful in our home, not only as children, but now that we each have our own family. In fact my two sisters also now maintain very good eating habits in their homes, not so much for aesthetic reasons as many do, but to take care of our health.

Hola amigos de #holos-lotus, espero se encuentren súper bien! Tenía un buen tiempo sin pasar por esta casa, por lo que agradezco a mi querida @maryed por la invitación, sobre todo para participar en ésta iniciativa ya que si hay algo que me gusta es comer y por supuesto cocinar.

Cuando leí la invitación de entrada medio me asusté porque aunque trato en lo posible que nuestro menú en casa sea variado y lo más equilibrado posible de vez en cuando tenemos un día para un placer culposo como ya habrán visto por ahí en mis publicaciones en las comunidades de #hivefood y #foodiesbehive, pero son para "de vez en cuando", por lo que @maryed me animó a participar y aquí estoy!

Y mirando en retrospectiva me di cuenta que el tema de una buena alimentación está presente en mi vida desde muy pequeña ya que en mi familia hay antecedentes de enfermedades cardiovasculares y diabetes, por lo que mi mamá fue muy cuidadosa de lo que ofrecía en casa, sobre todo después que mi padre sufrió un infarto, un ACV y un transplante de algunas arterias.

Así que por supuesto, con todo ése historial se imaginarán que la alimentación siempre fue y es muy cuidada en nuestro hogar, no sólo de niñas, sino ahora que cada una tiene su propia familia. De hecho mis dos hermanas también mantienen ahora en sus hogares muy buenos hábitos alimenticios, no tanto por cuestiones estéticas como muchos sino por cuidar de nuestra salud.


img_0.7369484491601646.jpg


At home there were many things that were flatly left out and others that were consumed very little. For example, fried foods were not common and casseroles were not made with oils, cheese was low in fat and chicken or turkey ham.

The presence of fruits and vegetables was an everyday thing, it was our major source of sugars because I don't remember my mom ever making a dessert, except for some lechoza or cherry candy. Salt was something we were very careful with, more so in my dad's case because it was used in our food, but in a very controlled way.

Flours have been consumed frequently and although at one time mom tried to incorporate them in their integral form in my case I did not tolerate them because I automatically reject them and I dislike products with a sandy consistency and the truth is impossible for me to swallow them even though I tried. For example, whole wheat flour as well as pasta have that horrible texture and I can't swallow it. Yes, I know, very badly done!

En casa habían muchas cosas que de plano fueron echadas de lado y otras que se consumían muy poco. Por ejemplo las frituras no eran comunes y los guisos no se elaboraban con aceites, el queso era bajo en grasa y el jamón de pollo o pavo.

La presencia de frutas y vegetales era algo de todos los días, por lo menos de pequeñas era nuestra mayor fuente de azucares porque no recuerdo que mi mamá haya hecho un postre jamás, salvo algún dulce de lechosa o cerezas. La sal era algo que se cuidaba mucho, más en el caso de mi papá porque en nuestros alimentos se usaba pero con moderación.

Las harinas sí se han consumido con frecuencia y aunque en un tiempo mamá intentó incorporarlas en su forma integral en mi caso yo no los toleré porque automáticamente los rechazo y es que los productos con consistencia arenosa me desagradan y la verdad es imposible para mí tragarlos aunque lo intenté. Por ejemplo la harina de trigo integral al igual que la pasta tienen ésa textura horrible y no puedo tragarla. Sí, ya sé, muy mal hecho!


img_0.7304651298570571.jpg


Now, my diet has long been out of my mother's hands of course! So it has been up to me to take care not only of mine, but of my own family's and as you can imagine, after so many years with certain eating habits it became a lifestyle.

So in my house I try to choose foods from the three main groups, so we consume proteins, not only of animal origin, but of vegetable origin since thank God my children love legumes and they are fixed in our diet, as well as vegetables and carbohydrates.

On the other hand, I am always attentive to the nutritional information and portions, but it is usually my husband who reads the labels when we go to the supermarket as I find it a bit tedious.

Ahora bien, hace mucho mi alimentación no está en manos de mi madre por supuesto! Por lo que me ha tocado ocuparme no sólo de la mía, sino de la de mi propia familia y como se imaginarán, después de tantos años con ciertos hábitos alimenticios se convirtió en un estilo de vida.

Así que en mi casa trato de elegir alimentos de los tres grupos principales, por lo que consumimos proteínas, no sólo de origen animal, sino de origen vegetal ya que gracias a Dios mis hijos aman las legumbres y son fijas en nuestra dieta, así como los vegetales y carbohidratos.

Por otro lado, siempre estoy atenta a la información nutricional y las porciones, pero generalmente es mi esposo quien lee las etiquetas cuando vamos al supermercado ya que me resulta un poco tedioso.


img_0.6744077944138084.jpg


The way we consume food also plays a fundamental role because it is not the same for example to eat a roasted or baked chicken than a fried chicken and we also take care of this at home, but I will not lie to you saying that we do not eat fried food because we do, but not daily or very often.

Generally our dishes are roasted, baked or cooked in the electric frying pan and I confess I am crazy about buying an air fryer to completely eliminate fried food but for now we have not been able to do it.

La forma en que consumimos los alimentos también juega un papel fundamental porque no es lo mismo por ejemplo comerse un pollo asado o al horno que un pollo frito y ésto también lo cuidamos mucho en casa, pero no les mentiré diciendo que no comemos frituras porque sí lo hacemos, pero no a diario ni con mucha frecuencia.

Generalmente nuestros platos son asados, horneados o cocidos en el sarten eléctrico y confieso estoy loca por comprar una freidora de aire para eliminar por completo las frituras pero por ahora no hemos podido hacerlo.


img_0.020758955890219487.jpg


Regarding proteins, chicken is the main protein we eat at home, so I always try to vary the way we prepare it so we don't get bored. On the other hand, we usually eat red meat once a week, maximum two times a week.

Another protein on our list is fish, which we only eat when we feel like it, but for the kids we always have stewed fish, which we use to fill the empanadas in the lunchbox. And finally, another source of protein at home is legumes, which we eat once a week, although if it were up to my children, they would eat them every day.

Con respecto a las proteínas el pollo es la principal proteína que consumimos en casa, por lo que siempre trato de variar la manera de prepararla para no aburrirnos. Por otro lado las carnes rojas generalmente solemos comerlas una vez a la semana, máximo dos.

Otra proteína en nuestra lista es el pescado, el cual sólo consumimos cuando nos apetece, pero para los niños tenemos siempre guisado, el cual usamos para rellenar las empanadas de la lonchera. Y por último otra fuente de proteínas en casa son las legumbres, que dicen presente una vez a la semana, aunque sí por mis hijos fuese las comerían a diario.


img_0.6822086644452031.jpg


If we talk about vegetables, at home the four of us are fanatics and although I don't buy all the variety I would like, they are present in each of our dishes as you have seen in many of my posts.

So at home you will always find cabbage, zucchini, carrots, eggplant, beets, onions, peppers and paprika, and as for herbs there is always cilantro, chives, celery, parsley and oregano.

My children love broccoli and cauliflower but due to budget issues they don't buy them so often. And as for tubers, all the existing ones haha, both for soups and purees.

Si hablamos de los vegetales, en casa los cuatro somos fanáticos y aunque no compro toda la variedad que quisiera, en cada uno de nuestros platos están presentes como habrán visto en muchos de mis posts.

Así que en casa siempre vas a encontrar repollo, calabacin, zanahoria, berenjena, remolacha, cebollas, ajies y pimentón, y en cuanto a las hierbas nunca faltan el cilantro, cebollin, celery, perejil y orégano.

El brocoli y el coliflor mis hijos los aman pero por temas de presupuesto no se compran tan seguidos. Y en cuanto a tubérculos todos los existentes jaja, tanto para sopas como para purés.


img_0.8669927518947204.jpg


And finally it was the turn of carbohydrates, which is the aspect of our diet that I would like to change because we consume a lot of flour, since between bread, arepas and pancakes we do not have many alternatives for breakfast to keep them away.

With respect to rice and pasta I would say that we consume more rice, which in fact is included in a good part of our lunches and pasta is consumed once or twice a week.

Y finalmente llegó el turno de los carbohidratos que es el aspecto de nuestra alimentación que quisiera cambiar porque consumimos muchas harinas, ya que entre el pan, las arepas y las panquecas no tenemos muchas alternativas para desayunos que las mantengan alejadas.

Con respecto al arroz y las pastas diría que consumimos más arroz, que de hecho está incluido en buena parte de nuestros almuerzos y la pasta es consumida una a dos veces por semana.


img_0.7872332875531056.jpg


At home, following their pediatrician's instructions since they turned one year old, my children have eaten the same food we adults eat, except for seafood, and we followed to the letter the introduction of foods, being constant in offering them foods they rejected until they finally accepted them.

And about that I have a very funny anecdote, since my daughter Miranda rejected the grains, mainly the beans, so I tried to incorporate it in small portions and mixed with other foods like rice and what happened was that she took an eternity to eat, since she ate very calmly to unify and take the beans out of her mouth!

But I didn't give up and kept offering him, nowadays the beans are one of his favorite dishes and that's how I did with both of them and today I can say that they rarely don't eat.

As for their lunchboxes, they always have some fruit and homemade things like sandwiches, wheat flour empanaditas (homemade) and precooked corn. Sweets and candies are not usually taken, because even though we die for desserts at home we don't eat them very often. And that leads me to tell you the things we do NOT consume at home.

En casa, siguiendo instrucciones de su pediatra desde que cumplieron un año mis hijos han comido lo mismo que comemos los adultos, salvo por los mariscos y cumplimos al pie de la letra la introducción de los alimentos, siendo constantes al volver a ofrecer alimentos que rechazaban hasta que finalmente los aceptaban.

Y sobre eso tengo una anécdota muy chistosa, ya que mi hija Miranda rechazaba los granos, principalmente las caraotas, por lo que trataba de incorporarla en pequeñas porciones y mezclada con otras comidas como el arroz y lo que pasaba era que demoraba una eternidad comiendo, ya que comia con mucha calma para unicar y sacar los granos de caraota de su boca!

Pero yo no me rendí y seguí ofreciéndole, hoy día las caraotas es uno de sus platos favoritos y de esa forma hice con ambos y hoy puedo decir que son muy raros los alimentos que no comen.

En cuanto a sus loncheras siempre llevan algo de fruta y cosas preparadas en casa como sándwiches, empanaditas de harina de trigo (amasadas en casa) y de maiz precocido. Dulces y chucherías no suelen llevar, ya que aunque en casa morimos por los postres no lo consumimos muy seguido. Y eso me lleva a contarles las cosas que NO consumimos en casa.


img_0.7953500302636782.jpg


Canva

We will start this list with the sodas that are "almost " completely out of our consumption, and I say almost, because in some celebration or outing we break that rule, but for our house in a year, there are few times that we buy them and the same applies to canned goods.

Well, I thought there was more on the "list!" But no, that's all!"*

As you can see, although I have some control over the food we eat, especially trying to have the presence of the three basic groups in each meal, there are things I would like to change, especially to bring more variety to each dish and take a little more care of health and others in which I would like to be more measured, as in the case of sweets, because when I am late with her comes the phrase "I want a sweet " and I do not always have willpower. But I'm working on it!

And with this friends, I think I have let you know how we feed ourselves at home and what we take into account when not only buying, but consuming our food, so, MISSION ACCOMPLISHED @maryed, once again thank you for remembering me to participate in this initiative.

And finally I want to invite my sister @adalathu and @lacochinaensalsa to participate, I'm sure they will have great contributions on this topic.

What do you think I should modify? I look forward to your comments! Kisses and blessings!

Comenzaremos ésta lista con las gaseosas que están "casi" por completo fuera de nuestro consumo, y digo casi, porque en alguna celebración o salida rompemos esa regla, pero para nuestra casa en un año, son contadas las veces que las compramos y lo mismo aplica para los enlatados.

Bueno, pensé había más en la "lista!" Pero no, eso es todo!

Como ven aunque tengo cierto control en los alimentos que consumimos, sobre todo al tratar de tener presencia de los tres grupos básicos en cada comida, hay cosas que quisiera cambiar, sobre todo por aportar una mayor variedad a cada plato y cuidar un poco más la salud y otras en las que quisiera ser más medida, como en el caso de los dulces, porque al llegar tarde con ella viene la frase "quiero un dulcito" y no siempre tengo fuerza de voluntad. Pero estoy trabajando en ello!

Y con ésto amigos, creo groso modo les he dejado saber la forma en que nos alimentamos en casa y lo que tomamos en cuenta a la hora no sólo de comprar, sino de consumir nuestros alimentos, así que, MISIÓN CUMPLIDA @maryed, una vez más gracias por acordarte de mí para participar en ésta iniciativa.

Y para finalizar quiero invitar a participar a mi hermana @adalathu y a @lacochinaensalsa que estoy segura tendrán grandes aportes sobre éste tema.

Y Ustedes que creen que debo modificar? Espero sus comentarios! Besitos y bendiciones!

img_0.731116121583772.jpg

Fotografía por:| Photography by:
@rlathulerie, Samsung Galaxy M12


Edición por:| Edtion by:
@rlathulerie on Canva


Traducido con:| Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
20 Comments
Ecency