Despídete, acepta que creció // Dile adiós, acepta que creció (ESP-ENG)

Saludos y bendiciones para todos, hoy como todos los días son especiales porque estamos con vida y eso es de agradecerlo a Dios y al Universo por este hermoso regalo que es la vida, la cual nos permite experimentar experiencias que nos hacen crecer como personas llenas de sabiduría y si de experiencias se tratan, el tema de la maternidad es uno de los temas más completos porque además de no existir manual alguno para ejercer tan importante labor, pues, es un trabajo que nunca termina, los padres siempre están atentos a cualquier necesidad de los hijos sea cual sea la edad que tengan.
Greetings and blessings to all, today as every day is special because we are alive and that is to thank God and the Universe for this beautiful gift that is life, which allows us to experience experiences that make us grow as people full of wisdom and if experiences are concerned, the theme of motherhood is one of the most complete topics because besides there is no manual to exercise such important work, well, it is a job that never ends, parents are always attentive to any need of the children whatever age they are.

Esta es una de las iniciativas con la que más identificación he tendido en los últimos días, dado que he tenido que enfrentar este tema de la adolescencia y si de por sí la maternidad no es nada fácil porque es un constante proceso de aprendizaje, pues cuando nos toca experimentar la etapa de la adolescencia con nuestros hijos, la situación se torna un poco más tensa, ya que todos los casos no son iguales así que no queda de otra que llenarnos de paciencia, pensar con cabeza fría y ponernos creativos para así evitar que los chicos sientan más incomodidad de la que ya sienten.
This is one of the initiatives with which I have had more identification in recent days, since I have had to face this issue of adolescence and if in itself motherhood is not easy because it is a constant learning process, then when we have to experience the stage of adolescence with our children, the situation becomes a little more tense, since all cases are not equal so there is no choice but to fill us with patience, think with a cool head and get creative in order to prevent the kids feel more discomfort than they already feel.

Entiendo más de lo que imaginan a Violeta Meriño, porque al igual que ella tiene dos adolescentes en casa, se podrán imaginar mi situación, si ya con uno la cosa se pone color de hormiga, imagínense con dos al mismo tiempo; no es para nada fácil. Muchas veces he querido salir corriendo porque siento que no puedo más, que he fracasado como madre, que mis pequeños ya no son tan pequeños y quisiera regresar el tiempo para tenerlos siempre entre mis brazos como mis bebes, no es sencillo afrontar que los hijos han crecido cuando en cierta manera somos mamas sobre protectoras.
I understand Violeta Meriño more than you can imagine, because just like her, she has two teenagers at home, you can imagine my situation, if with one of them it is hard enough, imagine with two at the same time; it is not easy at all. Many times I have wanted to run away because I feel that I can't do it anymore, that I have failed as a mother, that my little ones are not so little anymore and I would like to go back in time to have them always in my arms as my babies, it is not easy to face that my children have grown up when in a certain way we are overprotective moms.

Particularmente yo, nunca me detuve a pensar que mis hijos crecerían, creo que la maternidad me enamoro tanto que no me dio tiempo para pensar en el futuro, por lo que siempre estuve sumergida en vivir al máximo la infancia de mis hijos, disfrutarlos y hasta sacar la niña que llevo muy dentro de mí para compartir cada instante con ellos, pienso que esa fue la razón por la que no me di la oportunidad de pensar en lo que vendría una vez que ellos crecieran por lo que la adolescencia me tomo desprevenida, sinceramente pensaba que mis hijos aún eran pequeños, no vi o no quise ver cuanto habían crecido.
Particularly me, I never stopped to think that my children would grow up, I think that motherhood made me fall in love so much that it did not give me time to think about the future, so I was always immersed in living my children's childhood to the fullest, enjoying them and even bringing out the little girl that I carry deep inside me to share every moment with them, I think that was the reason why I did not give myself the opportunity to think about what would come once they grew up, so adolescence took me by surprise, I honestly thought that my children were still small, I did not see or did not want to see how much they had grown up.

Una vez que di por enterada de la situación, comencé a ver los cambios en mi hijo mayor con quien debute ante la adolescencia, para ninguno de los dos ha sido fácil porque el algo nuevo para ambos, él se ha sentido incómodo con dichos cambio, por lo que me ha tocado mantener la calma para poder guiarlo ante las diferentes circunstancias, incluso busqué ayuda profesional para que me guiara dado que me sentí sin las herramientas necesarias para ofrecerle las soluciones que él ha necesitado.
Once I became aware of the situation, I began to see the changes in my oldest son with whom I made my debut before adolescence, for neither of us it has been easy because it is something new for both of us, he has felt uncomfortable with these changes, so I have had to keep calm to guide him through the different circumstances, I even sought professional help to guide me because I felt without the necessary tools to offer him the solutions he has needed.

Con mi segundo hijo, quien también está pasando por este proceso, ha sido un poco más complicada la situación dado el temperamento que posee y aunque la mayoría de las veces se mantiene calmado, de pronto muestra una actitud fuera de sí y comienza a exteriorizar todas esas emociones reprimidas que me sacan de mi zona de confort interior y entonces me desestabilizo momentáneamente queriendo también entrar a su terreno, pero recuerdo que soy la adulta además de la madre por lo que tengo que respirar profundo para controlar la situación.
With my second son, who is also going through this process, the situation has been a little more complicated given the temperament he has and although most of the time he remains calm, he suddenly shows an attitude out of himself and begins to externalize all those repressed emotions that take me out of my inner comfort zone and then I momentarily destabilize myself wanting to also enter his terrain, but I remember that I am the adult as well as the mother so I have to take a deep breath to control the situation.

Tener que vivir la experiencia de la adolescencia con los hijos no es para nada agradable, claro que no es nada de otro mundo; sin embargo, hay situaciones que ameritan ayuda profesional y eso también es válido porque nadie nació aprendido y mucho menos las madres que tenemos un rol bastante importante. No es solo enfrentarse a los cambios de los chicos, también es tener que paciencia porque ellos necesitan mucho apoyo de parte de la familia y nosotros como padres tenemos que mantenernos serenos, educarnos al respecto porque no tenemos todas las respuestas en nuestras manos, además que en dicho proceso muchos de los jóvenes entran se sienten vulnerables por lo que se requiere estar muy al pendiente de todo.
Having to live the experience of adolescence with your children is not at all pleasant, of course it is nothing out of this world; however, there are situations that deserve professional help and that is also valid because no one was born learned and much less the mothers who have a very important role. It is not only facing the changes of the children, it is also having to be patient because they need a lot of support from the family and we as parents have to keep calm, educate ourselves about it because we do not have all the answers in our hands, besides that in this process many of the young people enter feel vulnerable so it is required to be very attentive to everything.

No es fácil, pero tampoco difícil, lo que hay que tener en confianza en sí mismos, conversar mucho con nuestros hijos, porque la comunicación es la base de toda relación y como padres es nuestro deber generarles confianza, basada siempre en el respecto y por supuesto en el amor, que es esencial.
It is not easy, but it is not difficult either, what we have to have is self-confidence, talk a lot with our children, because communication is the basis of every relationship and as parents it is our duty to generate trust, always based on respect and of course on love, which is essential.

Estuve muy complacida al poder ser parte de este rincón terapéutico que conduce la amiga @mosa71, quien a su vez me motivo con la hermosa historia de la araña Violeta Meriño con quien sentí mucha afinidad por las situaciones vividas, las cuales son muy naturales en todo ser sin experiencia, fue muy agradable la experiencia de esta dinámica por lo cual agradezco la oportunidad en este placentero espacio de crecimiento.
I was very pleased to be part of this therapeutic corner that leads the friend @mosa71, who in turn motivated me with the beautiful story of the spider Violeta Meriño with whom I felt a lot of affinity for the situations experienced, which are very natural in every being without experience, it was very nice to experience this dynamic for which I appreciate the opportunity in this pleasant space for growth.

Contenido 100% original de @giocondina /100% contenido original de @giocondina

Las fotografías proporcionadas para esta publicación fueron tomadas desde mi celular Redmi/Las fotografías proporcionadas para esta publicación fueron tomadas de mi Redmi

Gif Peakd

Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita)

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now