Madre solo hay una, ¡Pero cómo se parecen! [ESP-ING]


Español

Hay muchas frases, mensajes, poemas y cartas hermosas que nos describen como madres perfectas, idealizadas y llena de bondades, lo cual, modestia aparte, no dejar de ser cierto, pues la mayoría somos perfectas para nuestros retoños, sobre todo en esos dulces años de la niñez, pero no faltan aquellos dichos, frases y memes que recogen otras facetas, que en el mismo rol de madre, nos humaniza y que de manera jocosa van revelando aspectos, que en medio de sus distinciones, encontramos puntos comunes, donde la frase “Están cortadas con la misma tijera” encuentra un gran sentido.

Quien no recibió esa mirada penetrante que te dejaba quieto en la acción como si fueses una foto o estuviesen jugando el ”loco paralizado”. El conocido instrumento de psico-terror, la chancleta que, apenas ser nombrada, te aquietaba y que cuando la veías como un trofeo en la mano materna producía una reacción inmediata de miedo. Tengo una amiga que traspasó el límite y tenía una correa colgando del pomo detrás de una puerta y la bautizó como el psicólogo y cuando alguno de sus cuatro hijos empezaba con un: “ya va”, “ahora más tarde”, “un ratico más” o un “Ujú” le preguntaba si quería hablar con el psicólogo, la respuesta era inmediata, el muchacho salía a hacer lo que le mandaban.

English

There are many phrases, messages, poems and beautiful letters that describe us as perfect mothers, idealized and full of goodness, which, modesty aside, does not cease to be true, because most of us are perfect for our offspring, especially in those sweet years of childhood, But there is no lack of sayings, phrases and memes that collect other facets, that in the same role of mother, humanizes us and that in a jocular way reveal aspects, that in the midst of their distinctions, we find common points, where the phrase "They are cut with the same scissors" finds a great sense.

Who did not receive that penetrating look that left you still in the action as if you were a photo or were playing the "paralyzed madman". The well-known instrument of psycho-terror, the flip-flop that, as soon as it was named, calmed you down and when you saw it as a trophy in your mother's hand, it produced an immediate reaction of fear. I have a friend who crossed the limit and had a strap hanging from the knob behind a door and baptized it as the psychologist and when one of her four children started with a: "ya va", "ahora más tarde", "un ratico más" or a "Ujú" she asked him if he wanted to talk to the psychologist, the answer was immediate, the boy went out to do what he was told to do.


Lo cierto es que cada una va poniendo e imponiendo su estilo. Mi querida madre, por ejemplo, no podía escuchar en boca de sus hijos la frase: estoy aburrido o fastidiado, ella no se limitaba a responder: ponte a barrer. ¡Nooo!, ella te agarraba por un brazo y te mandaba a llenar por lo menos 4 tobos de mangos para que se los llevaras a las gallinas al corral, si no era temporada de mangos te mandaba a barrer alguno de los patios o si no a recoger y pelar quinchoncho, otra que le gustaba mucho era sacarte toda la ropa del clóset para que la doblaras y organizaras perfectamente.

En fin, para mi mamá, la palabra aburrida, fastidio o cualquier otra que significara que no tenías nada mejor que hacer en ese momento, la volvía creativa y su lista de posibilidades se volvía interminable. Claro, llegó un momento en que comprendimos que esas palabras no se usaban, jajajaja.

The truth is that each one sets and imposes her own style. My dear mother, for example, could not hear in her children's mouths the phrase: I am bored or annoyed, she did not just answer: go and sweep. Nooo! she would grab you by the arm and send you to fill at least 4 buckets of mangoes so that you could take them to the chickens in the corral, if it was not mango season she would send you to sweep one of the patios or else to pick and peel quinchoncho, another thing she liked very much was to take all the clothes out of your closet so that you could fold them and organize them perfectly.

In short, for my mom, the word boring, annoying or any other word that meant that you had nothing better to do at that moment, made her creative and her list of possibilities became endless. Of course, there came a time when we understood that those words were not used, hahahaha.


Yo también soy mamá

I'm a mom too



Y como buena representante del gremio también he dejado mi huella, en aquellas cosas que pueden molestar a los hijos a tal punto que un buen día te ponen tu parado. Hubo una época que en nuestro hogar (que duró más de veinte años) hacíamos reuniones de estudios. Los encuentros eran semanales, pero las casas se rotaban, por lo que una vez al mes nos correspondía recibir al grupo que éramos entre 20-25 personas.

La casa anfitriona preparaba almuerzo para todos, eso nos da una idea del trabajo que había que realizar ese día. Como soy media obsesiva con la fregada, le decía a mi hija que me ayudara en este hacer y mientras yo servía, recogía, atendía las solicitudes de cada quien, como: pásame un vaso, donde hay hielo, no hay cafecito por allí, entre una cosa y otra íbamos cubriendo todo.

Casi invariablemente alguna de las amigas, al terminar de comer, quería fregar y yo le decía de lo más alegre:

—¡Ah, no chica, deja eso así, que Indira (mi hija), friega! Y la chama, luego la adolescente y ya casi la mujer, pacientemente terminaba de fregar y recoger la cocina ella sola porque yo me incorporaba a la reunión de estudio.

Un buen día, cuando dije mis palabras: déjalo así, que Indira lo hace, se levantó de su silla muy calmada y sonriente me dijo:

—Mamá, ¿Por qué si ella quiere fregar tú la paras diciendo que yo lo hago?, déjala ser y que se dé su gusto fregando así todos somos felices.

Así somos, vamos imponiendo modos hasta que nos ponen un paradito.

And as a good representative of the guild I have also left my mark, on those things that can annoy the children to such an extent that one fine day they put your stand up. There was a time that in our home (which lasted more than twenty years) we had study meetings. The meetings were weekly, but the houses were rotated, so once a month it was our turn to receive the group of 20-25 people.

The hostess prepared lunch for everyone, which gives us an idea of the work that had to be done that day. As I am a bit obsessive with the washing up, I would tell my daughter to help me in this task and while I served, picked up and attended to everyone's requests, such as: pass me a glass, where is the ice, there is no coffee over there, between one thing and another we would cover everything.

Almost invariably one of our friends, when she finished eating, wanted to wash up and I would tell her in the most cheerful way:

-Oh, no girl, leave it like that, Indira (my daughter), scrub! And the girl, then the teenager and now almost a woman, patiently finished scrubbing and picking up the kitchen by herself because I was joining the study meeting.

One fine day, when I said my words: leave it like that, Indira does it, she got up from her chair very calmly and smilingly said to me:

-Mom, why if she wants to scrub you stop her saying that I do it, let her be and let her indulge herself scrubbing so we are all happy.

That's how we are, we impose our ways until we get a little stop.



Saludos amigos de @holos-lotus y de la columna Esa Vida Nuestra de la amiga @charjaim que, bajo el título Madre hay una sola nos invita a compartir esas anécdotas que hacen a las madres únicas. Aprovecho la oportunidad para invitar a @irvinc, @hylene74, y @emily22 a compartir sus historias que hacen a mamá única y especial.

Greetings friends of @holos-lotus and the column Esa Vida Nuestra by our friend @charjaim who, under the title Madre hay una sola invites us to share those anecdotes that make mothers unique. I take this opportunity to invite @irvinc, @hylene74, and @emily22 to share their stories that make moms unique and special.


Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Fuente de imágenes: Archivo personal


separador-rojp-800x5.jpg

pie 800.jpg

separador-rojp-800x5.jpg

MIS REDES SOCIALES

face-cir.pnginstagram-cir.pngtwiiiter-circulo.png

separador-rojp-800x5.jpg

logohivevenezuela200.png


logo lotus 250.jpg

separador verde.jpg

Pie de pagina. definitivo.jpg
Be Entrepreneur

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
8 Comments
Ecency