¿Hacia dónde voy?
Pues a muchos nos pasa. Algunos pueden pensar que se trata de inseguridad pero son preguntas que nos hacemos en ese proceso de constante internalización que hacemos con nosotros mismos para saber que estamos en el camino correcto, ¿correcto para quién?, pues sin duda, correcto para nosotros bajo nuestras convicciones que son el reflejo de nuestra esencia, siempre teniendo en cuenta que nuestra felicidad y plenitud no pueden construirse sobre la infelicidad del otro.
Have you ever wondered what I'm doing with my life?
Where am I going?
Well, it happens to many of us. Some may think it is insecurity, but these are questions that we ask ourselves in that process of constant internalization that we do with ourselves to know that we are on the correct path, rigth for whom? Right for us, under our convictions that are the reflection of our essence, always bearing in mind that our happiness and fulfillment cannot be built on the unhappiness of others.
Hay personas que descubren su misión y ruta a seguir desde muy temprano, otros la encuentran un poco más tarde y algunos nunca conectan con ella. Sin embargo cada quien trata de caminar haciendo uso de sus fortalezas y compartiendo el sendero con los compañeros de viaje que la vida nos coloca.
A veces es frecuente pensar que no tienes trazada un ruta de viaje pero eso no es cierto, todos de alguna forma sabemos lo que queremos hacer sea a largo, mediano o a corto plazo. Por tanto no podemos comparar nuestra ruta corta con los que tienen una más desarrollada, al final del día es una planificación que puede verse alterada por varios factores.
Some people discover their mission and path to follow very early, others find it a little later, and some never connect with it. However, everyone tries to walk making use of their strengths and sharing the path with the travel companions that life places in front of us.
Sometimes it is common to think that you do not have a travel route mapped out, but that is not true, we all somehow know what we want to do either in the long, medium, or short term. Therefore, we cannot compare our short route with those who have a more developed one, at the end of the day it is planning that can be altered by several factors.
Hay varios elementos que encontraremos en nuestro viaje que lo harán placentero y otros no tanto.
El primer elemento que desvía nuestro camino es la falta de autoconocimiento y aceptación de nuestras necesidades como seres que merecemos ser felices y arraigamos en nosotros inseguridades que no permiten elegir la ruta por la cual caminar, lo que nos hace más susceptibles a que otros nos suban a su tren y nos conduzcan por su camino y no por el nuestro.
Otro elemento, son los pasajeros o compañeros de viaje que aceptamos a nuestro lado. Muchos de éstos harán el papel de guía pero otros tratarán que nos quedemos por más tiempo del que queremos en una estación de viaje impidiendo cumplir nuestro destino. Si esto ocurriese la responsabilidad no es de ellos, esa responsabilidad recae directamente sobre nosotros porque somos los que tenemos el timón de viaje. Nadie debe permanecer en un lugar frío, con sed y hambre de crecer porque otro lo esté viviendo. Por el contrario dale de tu comida, de tu agua y caminen por la vida. Pero recuerda no puedes obligar a nadie a seguir tu ruta.
There are several elements that we will find in our journey that will make it pleasant and others not so much.
The first element that diverts our path is the lack of self-knowledge and acceptance of our needs as beings who deserve to be happy, and we ingrain in us insecurities that do not allow us to choose the route along which to walk, which makes us more susceptible to others to get us on their train and lead us on their path and not ours.
Another element is the passengers or fellow travelers we accept at our side. Many of these will play the role of guide, but others will try to make us stay longer than we want to at a travel station, preventing us from reaching our destination. If this happens the responsibility is not theirs, that responsibility falls directly on us because we are the ones who have the helm of the journey. No one should remain in a cold place, thirsty and hungry to grow because someone else is living it. On the contrary, give them your food, your water, and walk through life. But remember, you cannot force anyone to follow your route.