Concurso| Mes de mayo| "RECORDAR ES REIR " [En - Es]

redes_sociales_felicitaci_n_por_el_d_a_de_la_madre_con_frase_dedicatoria_tipogr_fico_ilustrado_floral.png
Banner editado en Canva

Que alegria !!!, extrañaba esta iniciativa, gracias @lisfabian por tu invitación, que genial poder hablar del ser mas importante de nuestras vidas Nuestra Madre!!!

Mi mami tiene por nombre Magali Valdez, mi mami es unica e irremplazable, a pesar de su delicado estado de salud vivencié con ella momentos muy graciosos e imborrables.

What a joy !!!, I missed this initiative, thank you @lisfabian for your invitation, how great to talk about the most important being in our lives Our Mother !!!!

My mommy's name is Magali Valdez, my mommy is unique and irreplaceable, despite her delicate health condition I lived with her very funny and unforgettable moments.

Siempre recordamos los momentos mas graciosos cuando viajabamo a Caracas, en aquel entonces yo era paciente con Cancer y estaba recibiendo tratamiento de radioterapia y quimio y en nuestras idas y venidas pasabamos cada cosa .

We always remember the funniest moments when we used to travel to Caracas, at that time I was a Cancer patient and I was receiving radiotherapy and chemo treatment and in our comings and goings we used to go through everything .

Cuando yo estaba recibiendo tratamiento de radioterapia en el año 1988, justo me toco el día del Caracazo, cuando llegamos a Caracas ese día recibí mi tratamiento y ya se escuchaba que habían conatos de saqueos y todas esas cosas , estábamos en el sector el Cementerio , en el Hospital Padre Machado , al salir no había servicio de transporte público y nos tocó caminar hasta la Hoyada , rumbo a la hoyada no recuerdo que avenida era , se escuchaban detonaciones por todos lados y mi mamá me agarraba las manos fuertemente y comenzábamos a correr porque no sabíamos de donde provenían los disparos , nos mantuvimos ocultas detrás de un kiosco , y de repente vimos pasar a algunas personas corriendo. Todas se dispersaron a excepción de un señor que apenas nos llevaba como 30 metros de distancia y nos pegamos a correr detrás de él, es decir donde él se escondiera para allá íbamos a parar los pies mi mama y yo, el sr corría bastante rápido , y mi mama le gritaba : - Señor , señor ¡! Espérenos por favor, y el señor nada que volteaba, se estaba yendo hacia unos edificios y si vivía allí mejor para nosotras porque así le pedíamos resguardo... Bueno ¡ total que el sr corría tan rápido que mi mama acelero también , y logramos alcanzarlo y mi mama le pregunto aun corriendo y con la lengua de corbata , -Señor Usted vive por aquí? – el señor le responde – no señora yo no vivo aquí, estoy corriendo por que me estoy haciendo popo!!!!, mi mama freno y de su boca salió una tizana de palabras #”%$&/(¡’’ jajajajaj

When I was receiving radiotherapy treatment in 1988, it was the day of the Caracazo, when we arrived in Caracas that day I received my treatment and we could already hear that there were looting attempts and all those things, we were in the Cementerio sector, in the Padre Machado Hospital, when we left there was no public transportation service and we had to walk to La Hoyada, I do not remember which avenue it was, On the way to La Hoyada, I don't remember which avenue it was, detonations could be heard everywhere and my mom was holding my hands tightly and we started to run because we didn't know where the shots were coming from, we kept hidden behind a kiosk, and suddenly we saw some people running past. All of them dispersed except for one man who was barely 30 meters away from us and we started to run after him, that is, wherever he was hiding, my mother and I were going to stop our feet, he was running quite fast, and my mother shouted to him: - Sir, sir! Wait for us please, and the man didn't turn around, he was going towards some buildings and if he lived there it was better for us because we were asking him for shelter.... Well, he was running so fast that my mother accelerated too, and we managed to catch up with him and my mother asked him, still running and with her tongue tied, -Sir, do you live around here? - the gentleman answered - no ma'am I don't live here, I'm running because I'm making me popo!!!!, my mom stopped and from her mouth came out a mouthful of words #"%$&//(¡''' jajajajajajajaj

En otra oportunidad también en Caracas, en el Hospital, después de una consulta, fuimos al baño antes de regresar a casa. Ese baño en particular tenía 2 cubículos, y cuando entramos uno de ellos estaba ocupado y le dije a mi mama que entrara primero que yo esperaría a que el otro cubículo lo desocuparan ,mi mamá entra y yo quedo esperando y en eso entra un señor alto con sombrero pelo e guama , una guayabera de color azul y pantalón de jeans , con dos trenzas en el cabello , cuando yo le iba a decir que había entrado al baño de las mujeres , me percato que llevaba brasier y me quedo callada , pero pensé que si mi mama salía , jajajaj ella no tendría filtros para decir las cosas , pues dicho y hecho mi mama sale del cubículo y se le queda viendo a la señora que parecía señor de arriba abajo jajajajaj y le dice en tono molesto ***– mira mijo este es el baño de las mujeres , que vaina es pues – ***y la señora que parecía señor le responde también con molestia : -Bueno que le pasa yo soy una mujer – y mi mama le dice -y para que carajos te vistes así como un hombre , acaso yo soy adivina ¿jajajajaj yo del tiro la agarre por un brazo y Salí en estampida de ahí , asustada por si la señora que parecía señor iba detrás de nosotras jajajaj, después del susto nos echamos a reír a carcajada limpia y 34 años después aun recordamos ese anécdota .

On another occasion also in Caracas, in the Hospital, after a consultation, we went to the bathroom before going home. That particular bathroom had 2 cubicles, and when we entered one of them was occupied and I told my mom to enter first that I would wait for the other cubicle to be vacated, my mom entered and I was waiting and then a tall man with a sombrero, a blue guayabera and blue jeans, with two braids in his hair entered, when I was going to tell him that I had entered the women's bathroom, I noticed that he was wearing a bra and I was silent, but I thought that if my mom came out, I would wait until the other cubicle was vacated, I noticed that she was wearing a bra and I kept quiet, but I thought that if my mom came out, hahahahahahah she would not have filters to say things, well said and done my mom leaves the cubicle and stares at the lady who looked like a man up and down hahahahahahahahah and says in an annoyed tone **- look mijo this is the women's bathroom, what is it then - and the lady who looked like a man also responds with annoyance: Well, I am a woman and my mother said to her, why the fuck do you dress like a man, am I a fortune teller? I grabbed her by the arm and stamped out of there, scared that the lady who looked like a man was after us, jajajajajaj, after the scare we burst out laughing and 34 years later we still remember this anecdote.

Son muchas las anécdotas vividas con mi madre y sé que cuando ella deje este plano , siempre voy a recordar lo vivido , lo bueno , para sentir su energía , porque mamá… hay una sola .

There are many anecdotes lived with my mother and I know that when she leaves this plane, I will always remember what I have lived, the good things, to feel her energy, because mom... there is only one mom.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
8 Comments
Ecency