La cuchara rosada, en la caja de cubiertos estaba, pero, ella estaba emperifollada y quería ir a dar una vuelta por la gran casa.
The pink spoon was in the cutlery box, but she was all dolled up and wanted to go for a walk around the big house.
Salió de aquella caja y se marchó de manera apresurada, eso sí, no caminaba erguida, si no torcida, como si le pesará la corbata fina.
She came out of that box and left in a hurry, but she did not walk upright, she walked crooked, as if her thin tie weighed her down.
Por mucho tiempo no se supo de ella, hasta que un día, salió de una alcantarilla pequeña, venía llena de barro, ya no tenía la corbata que lucía en tiempos pasados.
For a long time she was not heard from, until one day, she came out of a small sewer, she was full of mud, she no longer had the tie she had worn in the past.
La cuchara rosada se miró en el espejo, sabe bien que no puede retroceder el tiempo, eso sí, ella no tiene impedimento, para buscar una nueva corbata y verse como un cubierto nuevo.
The pink spoon looked at herself in the mirror, she knows well that she cannot go back in time, but she has no impediment to look for a new tie and new shoes, to look like a new cutlery.