[ESP-ING] El desafío WIP de NeedleWorkMonday. 2da parte / The NeedleWorkMonday WIP Challenge. 2nd part

El desafío WIP de NeedleWorkMonday. 2da parte / The NeedleWorkMonday WIP Challenge. 2nd part



Hola a todos en la comunidad de NeedleWorkMonday.
.

Hello everyone in the NeedleWorkMonday community.

Hoy les vengó a mostrar los avances que he tenido en el desafío ¨NeedleWorkMonday’s WIP Challenge!¨
.

.

Today I came to show you the progress I have made in the challenge ¨NeedleWorkMonday's WIP Challenge!.

Y les quiero comentar que ha habido algunos cambios, esto debido a que en estos días hice una publicación con la técnica de patchwork ¨Nuevo concurso: Mundo patchwork / New contest: Patchwork world¨ y me encanto como quedó el cobertor para el banquito, que decidí aplicarlo a este nuevo proyecto.
.

And I want to tell you that there have been some changes, this is because these days I made a publication with the patchwork technique and I loved how the cover for the bench turned out, so I decided to apply it to this new project.

Como debo hacerle un empate debido a que se había hecho con unas medidas más pequeña, como les explicaba en la primera parte, entonces decidí aplicarle a la pieza la técnica de patchwork que quedaría perfecto, además con esta técnica se resaltaría el diseño
.

.

As I have to make a tie because it had been made with smaller measurements, as I explained in the first part, then I decided to apply the patchwork technique to the piece, which would be perfect, and with this technique the design would stand out.

Así que para lograr esto hice algunas transformaciones. En primer lugar, rediseñar el boceto. Y ahora será así el nuevo modelo

.

So to achieve this I did some transformations.First, redesign the sketch. And now the new model will be like this.



Según este boceto dice que tengo que hacer 22 cuadritos o pañitos con la técnica de patchwork.

According to this sketch, it says that I have to make 22 squares or doilies with the patchwork technique.

Además, como el concurso se trata de un desafío quiero agregarle algo más, quiero acorcharlo también como el cobertor del banquito, pero como no tengo suficiente goma espuma para hacerlo. Voy a cortar una colchoneta de un cojín viejo para poder acolcharlo, aunque sean en los cuadritos para resaltarlo un poco más. Pará esto hice lo siguiente.
.

Also, since the contest is a challenge, I want to add something else to it, I also want to cork it as the cover for the stool, but since I don't have enough foam to do it. I am going to cut a mattress from an old cushion to be able to quilt it, even if it is in squares to highlight it a little more. For this I did the following

Paso 1

Cortar 22 cuadritos en la tela vino tinto que serán el centro de cada pañito. Aparte corté otros 22 cuadritos del mismo tamaño de los primeros, pero en distintos colores

.

Step 1
Cut 22 squares in the red wine fabric that will be the center of each doily.
Besides, I cut another 22 squares of the same size as the first ones, but in different colors.



Paso 2

El segundo paso es colocar cada dos cuadritos, cara con cara y coserlos por el revés

.

Step 2
The second step is to place each two squares, face to face and sew them on the wrong side.


Paso 3

Luego cortar la pieza estampada en equis como se muestra en la foto
.

Step 3
Then cut the stamped piece in X as shown in the photo


Paso 4

Después de picada abrir y planchar, para estirar la pieza. Esto se hace cada vez que se repita la operación para un mejor acabado
.

Step 4
After minced open and iron, to stretch the piece. This is done each time the operation is repeated for a better finish.

Paso 5

Luego de estirada la pieza, se procede a picar otras 22 piezas nuevas que van a hacer juego con ellas. Así que estas deben de ser del mismo tamaño de la pieza, por eso debe estar estirada y planchada. Y se sigue el mismo procedimiento que al principio, se colocan cara con cara y se cose por el revés En este caso la pieza que se va a corta en equis es la pieza nueva. Y siempre será la pieza nueva la que se pique, cada vez que se repita la operación, hasta que se complete el tamaño deseado.
.

step 5
After stretching the piece, another 22 new pieces are minced to match them. So these must be the same size as the piece, that's why it must be stretched and ironed. And the same procedure is followed as at the beginning, they are placed face to face and sewn on the reverse
In this case, the piece that is going to be cut into an X is the new piece.
And it will always be the new piece that is minced, each time the operation is repeated, until the desired size is completed.

Paso 6

Luego de terminar los pañitos los voy a unir con un retazo de tela, entre uno y otro siguiendo el boceto, pero no sé todavía el tamaño del retazo de la tela, una vez armada la pieza del tamaño del colchón, procederé a acolcharlo y luego le pegare el faralao. Pero hasta ahora solo tengo algunos pañitos terminado me falta la mayoría. Así que será hasta una nueva oportunidad cuando les presente el producto terminado
. .

step 6
After finishing the cloths I am going to join them with a piece of fabric, between one and the other following the sketch, but I still do not know the size of the piece of fabric, once I have assembled the piece the size of the mattress, I will proceed to quilting it and then I will hit the faralao. But so far I only have a few wipes finished I'm missing most. So it will be up to a new opportunity when I present the finished product.

Gracias por leer mi publicación.

Thank you for reading my publication

Este es contenido original.

This is original content

Este texto se tradujo en traductor Deepl..

This text was translated in translator Deepl



H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
5 Comments
Ecency