View full version

Strapless One-Sleeve T-Shirt Dress / Vestido Strapless de una manga de remera

Good Monday to the entire Hive community, from Buenos Aires, Argentina, Daniela writes to show you how I made this simple but beautiful dress from the sleeve of a T-shirt.

Muy buen Lunes a toda la comunidad de Hive, desde Buenos Aires, Argentina, les escribe Daniela para mostrarles como realicé este sencillo pero lindo vestido a partir de la manga de una remera.

One of the things that I like the most when I am going to create something is the moment of choosing the fabric. that's where my head flies and I think about the best use I can give that scrap. I try to use the parts that already have hemlines or gathers, they are less things that I sew. In this case, I started with a T-shirt sleeve (which belonged to my mother-in-law) made of cold silk and had overlapping flown. The tic was to take advantage of those already sewed flown.

Una de las cosas que mas me gusta cuando voy a crear algo es el momento de elegir la tela. Ahi es donde mi cabeza vuela y pienso el mejor uso que le puedo dar a ese retazo. Trato de usar las partes que ya tienen ruedo o frunces, son cosas menos que coso. En este caso, comencé con una manga de remera (que pertenecía a mi suegra) hecha de seda fría y tenía volados superpuestos. El tic era aprovechar los volados ya cosidos.

As the fabric has different shades, I chose the one that I liked the most and cut a trapezoid with the base a little wider and the upper part of the measurement of the bust contour of my wrist. I folded and cooked.

Como la tela tiene distintos tonos, elegí el que mas me gustaba y corte un trapecio con la base un poco mas ancha y la parte superior de la medida del contorno de busto de mi muñeca. Doblé y cocí.

Then around the bust I just folded and sewed to create an even edge. At the bottom, I left the jagged spikes left from cutting the sleeve and sulfilé where needed.

Luego, en el contorno del busto simplemente doblé y cocí para crear un borde parejo. En la parte inferior, dejé los picos irregulares que quedaron al cortar la manga y sulfilé donde era necesario.

When I presented it to the doll, I wanted to add something to the torso, so I came up with a triangle from the fabric that was left over, and taking advantage of the fact that I already had the edge made, I made a flown. so that one shoulder is exposed. I sewed the end and put an elastic inside. Then I sewed it to the dress in front and in the back.

Cuando se lo presenté a la muñeca, quise agregarle algo al torso, entonces se me ocurrió un triángulo de la tela que sobró, y aprovechando que ya tenía el borde hecho, hice un volado  de modo que quede expuesto solo un hombro. Cosí el extremo y le puse un elástico en el interior. Luego lo cosí al vestido por delante y por detrás.

With the dress ready, I added the purse made with a piece of black fabric (I folded it in half, I sewed the sides) and as a black ribbon that I found there ... I could not miss the gluing of 3 rhinestones to beautify the purse. The details!!

Ya con el vestido listo, le agregué la carterita realizada con un retazo de tela negra (doblé por la mitad, cocí los laterales) y como tira una cinta negra que encontré por ahí... No podía faltar el pegado de 3 strass para embellecer la carterita. Los detalles!!

I hope you can apply this idea with a little doll. I see them in my next post. Thanks for follow me!

Espero que puedan aplicar esta idea con alguna muñequita. Los veo en mi próximo post. Gracias por seguirme!