Finishing projects: Flannel for my son [ENG - ESP]


Hello dear community lover of threads and needles, I wish you a happy and blessed beginning of the week, more than half of January has already passed, the days go fast; time moves forward and so do the sewing projects that were pending from last year, I set as a goal to finish my pending projects at the end of the month; as I mentioned in a previous publication for health reasons I had almost a year without sewing, thank God in August I gradually resumed sewing and I was able to finish several projects that were left with the cut pieces and start others, personally I like to take my time to cut and measure, except for emergencies, I can spend the day cutting the pieces of different projects, then I keep them in bags with their respective identification and so I can sew without pausing to cut a certain piece, this has helped me to save time while sewing and has worked for me to advance in my projects; today I share with you the flannel of a set that I sewed for my son, this consists of flannel and jogger, the jogger lacks the elastic and I hope to finish it in the course of the week; while I continue to advance what I can to achieve my goal.

Hola estimada comunidad amante de los hilos y las agujas, les deseo un feliz y bendecido inicio de semana, ya ha transcurrido más de la mitad del mes de enero los días van rápido; el tiempo avanza y los proyectos de costura que quedaron pendiente del año pasado también, me propuse como meta terminar mis proyectos pendientes a final de mes; he logrado avanzar en muchos de ellos principalmente los de mi hijo, como mencioné en una publicación anterior por motivos de salud tuve casi un año sin coser, gracias a Dios en agosto retomé paulatinamente la costura y pude concluir varios proyectos que quedaron con las piezas cortadas e iniciar otros, en lo personal me gusta tomar mi tiempo para cortar y medir, salvo alguna emergencia, puedo pasar el día cortando las piezas de diferentes proyectos, luego las guardo en bolsas con su respectiva identificación y así puedo coser sin estar haciendo pausas para cortar determinada pieza, esto me ha ayudado a ganar tiempo mientras coso y me ha funcionado para avanzar en mis proyectos; hoy les comparto la franela de un conjunto que cosí para mi hijo, este consta de franela y jogger, al jogger le falta el elástico y espero terminarlo en el transcurso de la semana; mientras sigo adelantando lo que pueda para lograr mi meta.

CINTILLO B.jpg


With the pieces already cut (the front in vanilla and the back in camouflage), I started the sewing by pinning and right sides facing the front and back, sewing straight across the shoulders, then I pinned the sleeves right sides together and sewed them to the flannel, at the moment of cutting the flannel pieces the fabric was not enough to make the sleeves in the same color (I had bought this fabric to make a sweater with his sport jogger, I made the sweater first because it was a priority for my son to wear it at school to protect him from the cold, then the plans changed and with the remaining fabric I could make the jogger and an additional flannel), so I cut one sleeve in vanilla color and the other in camouflage.

Con las piezas ya cortadas (la parte delantera en vainilla y la parte trasera en camuflaje), inicié la costura fijando con alfileres y enfrentando derecho con derecho la parte delantera y trasera pasando costura recta en la parte de los hombros, luego sujeté con alfileres las mangas enfrentando derecho con derecho y las cosí a la franela, al momento de cortar las piezas de la franela la tela no me alcanzó para sacar las mangas del mismo color (esta tela la había comprado para hacer un suéter con su jogger deportivo, hice primero el suéter porque era prioridad para que mi hijo lo use en la escuela para protegerse del frío, luego los planes cambiaron y con la tela restante pude sacar el jogger y una franela adicional), así que corté una manga en color vainilla y la otra en camuflaje.

CINTILLO B.jpg


Once the sleeves were attached I took the measurements of the collar and adjusted the rectangle of fabric I had left to make it, in this case I don't like to cut the exact collar piece before sewing, I prefer to cut a fairly long strip and adjust it to the size of the collar; I sewed by the ends I folded and with pins I fixed to the flannel facing right to right, I sewed with straight stitch and finished the collar, to finish I sewed a hem on the back side on the sleeves and on the hem.

Pegadas las mangas tomé las medidas del cuello y ajusté el rectángulo de tela que había dejado para hacerlo, en este caso no me gusta cortar la pieza del cuello exacta antes de coser, prefiero cortar una tira bastante larga y ajustarla a la medida del cuello; cosí por los extremos doblé y con alfileres fijé a la franela enfrentando derecho con derecho, cosí con puntada recta y terminado el cuello, para finalizar cosí un dobladillo del lado del revés en las mangas y en el ruedo.

CINTILLO B.jpg


When I thought I had finished I noticed that I had forgotten to stick the sticker to the flannel, they are thermo adhesive and the quickest solution was to fold a sheet and put it in the flannel, I put the sticker, 1 white sheet of paper carefully on top of it and with the iron at maximum I stuck it; it was a little uncomfortable because you can not manipulate the paper very well, since the sleeves and other pieces of the flannel are already sewn, the important thing was that I was able to solve and finish the flannel.

Cuando pensé que había terminado noté que había olvidado pegar el sticker a la franela, son termoadhesivos y la solución más rápida fue doblar una sabana y meterla en la franela coloqué el sticker, 1 hoja blanca de papel con mucho cuidado encima de él y con la plancha al máximo lo pegué; fue un poco incomodo porque no se puede manipular muy bien el papel, dado que las mangas y demás piezas de la franela ya están cosidas, lo importante fue que pude resolver y terminar la franela.

CINTILLO B.jpg



Sewing this flannel took me less time than I expected and this makes me very happy, because I am taking my sewing rhythm again, yes, I rest a little and continue with the project, when I start a job I don't stop until I finish, but for health reasons and to take care of my spine I must do it, it has not been easy because I don't want to pause, but it is fair and necessary to do it for my well being.

Coser esta franela me tomó menos tiempo del que esperaba y esto me hace muy feliz, porque estoy tomando nuevamente mi ritmo de costura, eso si, descanso un poco y continuo con el proyecto, cuando inicio un trabajo no paro hasta terminar, pero por motivos de salud y cuidar mi columna debo hacerlo, no ha sido fácil porque no quisiera hacer pausas, pero es justo y necesario hacerlo por mi bienestar.

CINTILLO B.jpg


Blessings!
Bendiciones!

costura logo.png


See you later!
Hasta luego!

costura desp.jpg


Translated with https://www.deepl.com/translator
              All images are my own, captured by a Síragon LC-3000 camera. Dividers courtesy of @kattycrochet.

                                                               
   Todas las imágenes son de mi autoría, capturadas por una cámara Síragon LC-3000. Divisores cortesía de @kattycrochet.
H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
17 Comments
Ecency