Ravenel's red stinkhorn - Raspberry appearance, carcass smell

mon03.jpg

Ravenel's red stinkhorn (Mutinus ravenelii)

Mądziak malinowy (Mutinus ravenelii)

The fungus, when young, has the shape of an egg about 2 cm in size, white in color, with a soft and smooth surface. It is bound to the substrate with the help of mycelium in the form of thin threads.

Grzyb ten, gdy jest młody, ma postać jaja wielkości mniej więcej 2 cm, w kolorze białym, jego powierzchnia jest delikatna i gładka. Związany jest z podłożem przy pomocy grzybni w postaci cieniutkich niteczek.

mon01.jpg

As the fruiting body grows up, it "hatches" from the egg, tearing the top layer at the tip.

Gdy owocnik dorasta, ,,wykluwa się z jaja,, rozrywając jego wierzchnią warstwę na czubku.

mon02.jpg

A leg with a head, or Receptakl, growing out of an egg, can reach a height of up to 10 cm.

Wyrastająca z jaja nóżka z główką, czyli Receptakl, może osiągnąć wysokość do 10 cm.

mon08.jpg

The leg is cylindrical in shape, hollow, spongy, porous, tapered at the top, ending in a conical blunt pointed cap, often with a hole in the center.

Nóżka ma walcowaty kształt, jest pusta w środku, gąbczasta, porowata, zwężona u góry, zakończona stożkowatym tępo zaostrzonym kapeluszem, często z otworem w środku.

mon09.jpg

The tip of the stem is raspberry in color, but is covered with a grayish olive green skin which is fertile before spores are released, and spores come out from there

Końcówka nóżki ma kolor malinowy, ale przed uwalnianiem zarodników pokryta jest szarawą, oliwkowozieloną skórką, która jest płodna, i z niej wydostają się zarodniki.

mon04.jpg

Once the spores are released, the stem shows its beautiful raspberry color and raspberry-like structure.

Po uwolnieniu zarodników, nóżka ukazuje swój piękny malinowy kolor i strukturę przypominającą budową malinę.

mon05.jpg

The rest of the leg is white in color and has an openwork structure, sometimes it is slightly pink in color.

Pozostała część nóżki ma biały kolor i ażurową strukturę, czasami jest lekko przebarwiona na różowo.

Raspberry appearance, carcass smell

Wygląd maliny, zapach padliny

mon06.jpg

Ravenel's red stinkhorn has a ripe, very unpleasant smell, noticeable from a few meters. This smell resembles rotting meat or faeces and thus attracts insects mainly to flies. Thanks to them, the spores stuck to the legs are transported over long distances.

Dojrzały mądziak malinowy ma bardzo nieprzyjemny zapach, wyczuwalny z kilku metrów. Woń ta przypomina gnijące mięso lub fekalia, i w ten sposób wabi owady głównie muchy. Dzięki nim, przyklejone do odnóży zarodniki przenoszone są na duże odległości.

mon07.jpg

The fungus in Europe was diagnosed in 1942 in Berlin, where it was probably imported from North America. It prefers very fertile alkaline and humic soils, often seen in greenhouses, parks and gardens. The mushroom is inedible, it has no culinary uses.

Grzyba w Europie rozpoznano w 1942 roku w Berlinie gdzie przywleczony został prawdopodobnie z Ameryki Północnej. Preferuje bardzo żyzne gleby zasadowe, humusowe, często widywany w szklarniach, parkach czy ogrodach. Grzyb jest niejadalny, nie ma zastosowań kulinarnych.

ornament_fungi2.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
5 Comments
Ecency