“Making Chive Blossom Vinegar チャイブビネガー作り”

79770727-037E-4F12-A6DA-13B02E03EC9E.jpeg

“Making Chive Blossom Vinegar”

Chive vinegar season has come! There are pink pretty chive flowers in my garden. I love chives because they are very tough herbs. Easy to take care of, nice smell, and beautiful.

However, I feel a little bit sorry for chopping flowers after they have started blooming. If I don't cut the flowers, the chive stems will become very hard and not really tasty after all. So, I leave some flowers for enjoying, chop flowers for chive vinegar, and cut flowers for drying and getting seeds. Love the chive smells!

“チャイブビネガー作り”

チャイブビネガーの季節がやってきました!庭にピンクのきれいな花が咲いています。チャイブはとても強いハーブなので好きです。育てるのが簡単で、香りがよくてきれいです。

せっかく花がついたのに切り取るのな少し心苦しいです。でも花をとらなければ茎の部分が硬くなってしまうので、食べるのであれば花を切りとらなければなりません。花を残して鑑賞する用、ビネガーにする花、乾燥させて種を取る用にわけました。チャイブの香りがとても好きです!

0A4EF5AC-B05D-40A0-BA4B-F32079661005.jpeg
Early June is the best season for my area. There are cute pink chive flowers in my garden.
この地域では6月初旬ごろが満開シーズンです。かわいらしいピンク色の花が咲いています。

6388F648-D926-4188-82AA-BE9E6EA0D66E.jpeg
Cut chive stems for eating, chopped flowers for vinegar, cut flowers for drying, and making seeds.
食べる用のチャイブ、ビネガー用の花、ドライフラワーにしてタネを取るようにわけました。

DC95DB71-39E0-4355-9F37-88470289E942.jpeg
Washed chive flowers before putting them into vinegar. ビネガーに付け込む前に洗います。

348285DB-239A-4007-ADD5-49E6F51DA8DA.jpeg
I used general white vinegar last year. I wanted to use apple cider vinegar this time, but I didn't have enough apple cider vinegar so, I mixed it with general vinegar.
去年は普通のホワイトビネガーを使いました。今年はりんご酢を使ってみたかったのですが、量が足りなかったので普通のビネガーを足して作りました。

AB0EAD94-0902-485D-A729-973381BF1F40.jpeg
Already smells nice. Chive blossom vinegar is very good for Chinese-style, Japanese-style cooking. Good for making salad dressing. After around a week, take these flowers out of the container. These pickled flowers are also good for salad toppings.
もうすでにいい香りがします。チャイブビネガーは中華や和食に合います。ドレッシングにするのが美味しいです。約一週間位したら、花を取り出します。取り出した花もサラダに乗せたりご飯に乗せたり色々使えます。

18ACC834-1E5B-4083-9EA4-7B0F6C1D77B5.jpeg
This one is from last year. Very vivid pink! I used a jam jar for making chive vinegar last year, but the vinegar made the lid rusty. I recommend using a container to make the chive vinegar first, and then move to a bottle. If you have a bottle for vinegar, that will be better!
これは去年のチャイブビネガーです。きれいなピンク色!去年はジャムの瓶を使ったのですが、ふたの部分が酢でさびてしまい開けづらくなりました。ビネガーを作る時はタッパーのようなもので作ってから、花を取り出したあとボトルに移した方がよいと思います。または、ビネガー専用のボトルがあればいいと思います。

DB6186F6-AAFE-4BEB-B37E-7B4924FB6AB1.jpeg
Drying and making seeds for next year! They smell very nice! It was also delicious to use dried flowers last year. I have this dirt room-looking space made by the original owner. However, this dirt room was a little bit dark. My husband changed to a see through wall. We have more breeze and morning sunshine. It’s good for drying flowers.
花を乾燥して来年用の種をつくります。乾いた花も料理に使ったらとてもおいしかったです。この玄関の土間のような場所は前の家主の方が作ったものです。少し暗い場所だったので、主人が透明の壁に変えてくれました。風通しがよく朝の日差しが入るようになったので、ドライフラワーをかけておくのにちょうどよい場所になりました。

9524CBBD-A148-4624-8956-925FF3838857.jpeg
This is day 2. I see it slightly becoming pink vinegar.
これはつけてから2日目。うっすらピンク色になってきました。

About Chives チャイブ-セイヨウアサツキ(エゾネギ)についてはコチラ:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Chives

AE838BB0-7906-44EB-A96B-5260308E8FC6.jpeg
My Site: https://koto-art.wixsite.com/mysite-1

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
2 Comments
Ecency