Experiencia artística Musical, FUNDAME [Esp-Eng] Musical artistic experience, FUNDAME [Esp-Eng]

MUSICA1.png

separador-fundame.png

Septiembre llegó cargado de muchas actividades y la Fundación de Autismo del Municipio Esteller FUNDAME @fundamesteller, en conjunto con la Dirección de Cultura de la Alcadia y el director de la Banda Show San Rafael Arcángel de Píritu, se dio inicio al proyecto océano fundame, realizando la actividad denominada Experiencia artísticas musical donde nuestros niños y jóvenes compartieron un tarde diferente y única, conocieron algunos instrumentos musicales como el bombo, el timbal, entre otros.

The month of September began and the Autism Foundation of the Esteller Municipality FUNDAME @fundamesteller, together with the Culture Directorate of the Mayor and the director of the Banda Show San Rafael Arcángel de Píritu, began the ocean fundame project, carrying out the activity called Musical Artistic Experience where our children and young people shared a different and unique afternoon, they learned about some musical instruments such as the bass drum, the timpani, among others.

separador-fundame.png

El proyecto Océano FUNDAME: Nace para planificar y coordinar actividades recreativas, educativas, deportivas, culturales y lúdicas para los niños y jóvenes miembros de la fundación. Así como la realización de eventos de Exposiciones y galerías de habilidades, destreza y talentos que poseen cada integrante de la familia con Trastorno del Espectro Autista (TEA).

The FUNDAME Ocean project: was created to plan and coordinate recreational, educational, sports, cultural and recreational activities for children and young people who are members of the foundation. As well as holding exhibition events and galleries of skills, abilities and talents that each member of the family with Autism Spectrum Disorder (ASD) has.

separador-fundame.png

Hemos estado realizando reuniones, mesa de trabajo, conversando con profesionales de diferentes áreas, quienes tengan la vocación y voluntad de laborar con nuestros chicos de voluntariado, así ofrecer alternativas de inclusión en la sociedad. Enseñándoles herramientas, reforzando sus habilidades y desarrollando nuevos intereses.

We have been holding meetings, working tables, talking with professionals from different areas, who have the vocation and willingness to work with our volunteer children, thus offering alternatives for inclusion in society. Teaching them tools, reinforcing their skills and developing new interests

MUSICA2.png

separador-fundame.png

En esta experiencia artística musical contamos con el ciudadano Reimi Jimenez experto en instrumentos musicales que conforma la Banda Show San Rafael Arcángel de Píritu y se unió a esta hermosa labor, estará instruyendo a nuestros niños y jóvenes todos los jueves en horas de las tardes, donde podremos disfrutar de una tarde de sonidos diversos que serán transformados en música.

In this musical artistic experience we have the citizen Reimi Jimenez, an expert in musical instruments who makes up the San Rafael Arcángel de Píritu Show Band and he joined this beautiful work, he will be instructing our children and young people every Thursday in the afternoons, where We will be able to enjoy an afternoon of diverse sounds that will be transformed into music.

separador-fundame.png

En su primer encuentro, la sorpresa del día fue que tocaron una pieza en ingles dejándonos a todos maravillados, nuestros muchachos que asistieron pidieron que para la próxima clase llevara otros instrumentos, porque la idea es que ellos experimenten con todos los instrumento y así identificar cual les gusta, se sientan cómodos y disfruten de la música.

In their first meeting, the surprise of the day was that they played a piece in English, leaving us all amazed. Our boys who attended asked me to bring other instruments to the next class, because the idea is for them to experiment with all the instruments and thus identify which one. They like it, feel comfortable and enjoy the music.

MUSICA3.png

separador-fundame.png

Cada día, cada paso a paso, vamos notando las grandes maravillas de hacer esta labor, donde existe bondad, humildad, amor, aceptación e inclusión. Todo en un abrir y cerrar de ojos fluye, sin ser forzado.

Every day, every step by step, we notice the great wonders of doing this work, where there is kindness, humility, love, acceptance and inclusion. Everything flows in the blink of an eye, without being forced.

separador-fundame.png

Agradezco a Dios por permitirme ser parte de este caminar a lado de mis hijos, mis familias, amigos, profesionales y personas de buen corazón que hacen que los días estén lleno de esperanza y gratitud, sobre todo que seamos felices por ser y estar.

I thank God for allowing me to be part of this journey alongside my children, my families, friends, professionals and good-hearted people who make the days full of hope and gratitude, above all that we are happy for being and being.

MUSICA4.png

separador-fundame.png

Espero le guste! Agradecida por cada apoyo.

I hope you enjoy it!. Grateful for every support.

Contenido: Original del Autor.
Imágenes: Originales tomadas con mi teléfono
Recursos: Computador y teléfono infinix hp 10
Programa: Canva, powerpoint y Polish
Traducido con traductor google
Todos los Derechos Reservados: @yohanna1

Content: Original by the Author.
Images: Originals taken with my phone
Resources: Computer and phone infinix hp 10
Program: Canva, powerpoint and Polish
Translated with google translator
All Rights Reserved: @yohanna1

separador-fundame.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
8 Comments
Ecency