Eso no se come / That is not eaten -Ladies of Hive Community Contest #35

Saludos me uno al concurso de la comunidad Ladies of Hive para responder las preguntas de la semana 35

Greetings I join the Ladies of Hive community contest to answer the questions of week 35.

1 What’s your favourite childhood memory/memories?

2 What’s the weirdest food you’ve eaten and what was the experience like?


1 ¿Cuál es tu recuerdo o recuerdos favoritos de la infancia?

2 ¿Cuál es la comida más extraña que has comido y cómo fue la experiencia?


cf89f9a2eed00d6a83c41365bfa187974548062ef2e9e810c4b107a127694176.0.gif

Imagen creada en Bitmoji

Tengo muchas recuerdos favoritos de la infancia, como por ejemplo cuando iba con mi abuelo a buscar panales de abeja para extraer la miel y cuando jugaba subiéndome a los arboles con mis hermanos, sin embargo el día de hoy quiero contarles de un de mis recuerdos favoritos de la infancia y al mismo tiempo con ese recuerdo también les cuento la experiencia de la comida más extraña que he comido.

I have many favorite childhood memories, such as when I went with my grandfather to look for honeycombs to extract honey and when I played climbing trees with my brothers, however today I want to tell you about one of my favorite childhood memories and at the same time with that memory I also tell you about the experience of the strangest food I have ever eaten.

Mi recuerdo favorito también podría ser mi recuerdo más malo porque pusimos en peligro la vida de una de mis hermanas menores, pero de adulta lo tengo en mi memoria como una evidencia de lo inocente que era mi niñez, es decir, me gusta recordar mis aventuras en el campo y como estas pudieron salir mal pero al final salieron bien.

My favorite memory might also be my baddest memory because we endangered the life of one of my younger sisters, but as an adult I have it in my memory as evidence of how innocent my childhood was, that is, I like to remember my adventures in the field and how these could have gone wrong but in the end turned out well.

Cuando yo tenía 11 años y mi hermana mayor tenía 13, solíamos robarle comida de la despensa a mi mamá y también nos llevábamos algunas ollas y utensilios de cocina que fueran de pequeño tamaño para que mi mamá no lo notara, como vivíamos en el campo podíamos alejarnos lo suficiente de casa sin que mis padres se preocuparan, entonces allí hacíamos una casita para jugar a cocinar, encendíamos una fogata de verdad y jugábamos a cocinar comida real, por ejemplo pasta, arroz o granos.

When I was 11 years old and my older sister was 13, we used to steal food from my mom's pantry and we would also take some pots and cooking utensils that were small in size so my mom wouldn't notice, since we lived in the country we could get far enough away from home without my parents worrying, so there we would make a little house to play cooking, light a real fire and play at cooking real food, for example pasta, rice or grains.

198686494_914754079073068_8658538859801319025_n.jpg

Imagen cread en Bitmoji

El problema es que como éramos unas niñas y estábamos jugando, no cocinábamos por suficiente tiempo esos alimentos, es decir la pasta y los granos quedaban duros, casi crudos, pero aun así lo comíamos como parte del juego, en una ocasión nos llevamos a jugar nuestra hermana de 3 años y también le dimos de comer, en nuestra inocencia no sabíamos que una sopa de granos duros podría causarle tanto da a una niña pequeña, en consecuencia mi hermana menor enfermó de diarrea y de colitis, la tuvieron que llevar mucha veces al hospital, no podían hacer que mejorara, pensamos que se iba a morir, pero luego de un tiempo logró sobrevivir, mi hermana y yo confesamos que le habíamos dado de comer, es fue muy malo para nosotras porque nos sentíamos responsables de su enfermedad.

The problem is that since we were little girls and we were playing, we did not cook those foods for long enough, that is to say the pasta and the grains were hard, almost raw, but we still ate it as part of the game, on one occasion we took our 3 year old sister to play and we also fed her, in our innocence we did not know that a soup of hard grains could cause so much harm to a little girl, Consequently my younger sister got sick with diarrhea and colitis, they had to take her to the hospital many times, they could not make her get better, we thought she was going to die, but after a while she managed to survive, my sister and I confessed that we had fed her, it was very bad for us because we felt responsible for her illness.

198613042_308970667548142_704664844630513462_n.jpg

Imagen creada en Bitmoji

Esa se podría decir que ha sido la comida más extraña que he probado, los desastres culinarios que preparaba jugando con mi hermana mayor en el campo, pero al mismo tiempo es uno de mis recuerdos favoritos de la infancia, porque vaya que nos enseñó una lección importante en la vida, aprendimos a ser mas cuidadosas con las cosas que hacíamos, aprendimos obviamente a cocinar y lo más importante a no ocultarle nada a nuestra mamá.

That was arguably the strangest food I have ever tasted, the culinary disasters I used to prepare playing with my older sister in the countryside, but at the same time it is one of my favorite childhood memories, because boy did it teach us an important lesson in life, we learned to be more careful with the things we did, we learned obviously to cook and most importantly not to hide anything from our mom.

198543394_231833498468809_57072094636157177_n.jpg

Imagen creada en Bitmoji

Ladies of Hive Community Contest #35

Invito a @doriangel

¡Muchas gracias por leer! / Thanks so much for reading!


H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
20 Comments
Ecency