Mis pensamientos del día [ESP/ENG]



QUERIDO DIARIO... / DEAR DIARY...


Comienza una nueva semana, llena de desafíos y es que vivir en sí, es un desafío.

Me cuesta levantarme temprano, es un hábito que nunca he podido aprender, conservo vivo el recuerdo de mi niñez, cuando debía desayunar a las 6:00 A,M. para ir al colegio; ni siquiera tenía hambre, sólo quería dormir. Ya tengo 49 años y sigo resistiéndome a que mi día empiece antes de salir el sol.

Al abrir mis ojos, conscientemente comienzo a agradecer, es una manera de disminuir mi pesar, porque sé, que en lugar de quejarme internamente por tener que levantarme, debo agradecer por la gracia de un nuevo día y sí lo agradezco, pero no debo mentirme, siempre está primero mi amor por la almohada y pido a Dios perdón por eso.

A new week begins, full of challenges and the fact is that living in itself is a challenge.

It is hard for me to get up early, it is a habit that I have never been able to learn, I keep alive the memory of my childhood, when I had to have breakfast at 6:00 A.M. to go to school; I was not even hungry, I just wanted to sleep. I am now 49 years old and I still refuse to let my day begin before sunrise.

When I open my eyes, I consciously begin to give thanks, it is a way to diminish my regret, because I know, instead of complaining internally for having to get up, I should be thankful for the grace of a new day and yes I am thankful, but I must not lie to myself, always my love for the pillow comes first and I ask God for forgiveness for that.





Mi mañana en la oficina no estuvo nada mal, porque estuve siempre ocupada y eso hace que el tiempo pase muy rápido para mí. Aunque las condiciones en mi empleo ahora no son favorables, no debo olvidar que me ha provisto de todo lo que tengo, incluso mi familia. Dios me colocó en el lugar correcto para que yo disfrutara de lo que Él tenía preparado para mí.

Falta poco tiempo para que yo pueda optar a mi jubilación prematura y siento que he sido afortunada por lo intensa que fue mi vida laboral. Aprendí al máximo y siempre tuve colegas geniales. En otro lugar pude ganar más dinero, probablemente, pero donde estoy tengo más tiempo para mí y mis seres amados.

My morning at the office was not bad at all, because I was always busy and that makes time go by very fast for me. Although the conditions in my job now are not favorable, I must not forget that He has provided me with everything I have, including my family. God placed me in the right place for me to enjoy what He has prepared for me.

It will not be long before I will be eligible for my early retirement and I feel that I have been fortunate because of how intense my working life was. I learned the most and always had great colleagues. Elsewhere I could probably make more money, but where I am I have more time for myself and my loved ones.





A la vez puedo ver cómo pasa de rápido el tiempo, aunque trato de no pensar mucho en eso. Hubo una época en la que me desgastaba pensando en el sentido de la vida y en que nacemos con un reloj en cuenta regresiva, cada día que pasa tenemos menos tiempo. Ahora intento vivir el presente, que es lo único que tengo y disfrutar al máximo mis afectos.

At the same time I can see how fast time goes by, although I try not to think about it too much. There was a time when I used to wear myself out thinking about the meaning of life and that we are born with a countdown clock, each day that passes we have less time. Now I try to live for the present, which is all I have, and enjoy my affections to the fullest.





La tarde de hoy estuve con mi hija en su clase de natación y luego la llevé a su clase de catecismo. Me encanta poder estar para ella, siempre que me necesite.

Sabiendo que el tiempo es oro, me mantengo ocupada, así que mientras esperaba en cada sitio, estuve leyendo un libro que se llama "El Club de las 5 de la mañana", según el cual yo debería levantarme cada día a las 5 y seguir varias rutinas específicas para mejorar mi productividad. Intento prepararme psicológicamente para mejorar en ese aspecto.

El un libro que casi estoy terminando, probablemente mañana acabe con él, luego haré un resumen de los aspectos que me parecen útiles para mi vida cotidiana.

Today afternoon I was with my daughter in her swimming class and then I took her to her catechism class. I love being able to be there for her, whenever she needs me.

Knowing that time is money, I keep myself busy, so while waiting at each place, I was reading a book called "The 5am Club", according to which I should wake up every day at 5am and follow several specific routines to improve my productivity. I try to prepare myself psychologically to improve in that aspect.

It is a book I am almost finishing, I will probably finish it tomorrow, then I will make a summary of the aspects that I find useful for my daily life.





Por otra parte, al levantarme y antes de dormir, escucho audios de la biblia. Intento que mi tiempo en este plano terrenal no pase en vano. A veces siento que me quedo atrás en la carrera por ser la mejor versión de mí, que según pienso, es lo que debo hacer.

Pienso que mi tendencia natural no es hacia el deber ser, sino que más bien me tengo que esforzar para evitar ser lo que no debo ser (egoísta, egocéntrica, perezosa...)

On the other hand, when I wake up and before going to sleep, I listen to bible audios. I try not to let my time on this earthly plane pass in vain. Sometimes I feel that I fall behind in the race to be the best version of me, which I think is what I should be doing.

I think that my natural tendency is not towards what I should be, but rather that I have to strive to avoid being what I should not be (selfish, self-centered, lazy...).





Cuando llegué a casa, ya eran las 7 de la noche, después de cenar sólo tenía en mente una tarea pendiente: Escribir para mi blog.

Me sentía agotada física y mentalmente, además tenía sueño, pero así como una parte de mí juega en mi contra, tengo otra que me anima a hacer lo que debo y esa es la que gana casi siempre, para mi fortuna.

Creo que es lo que otros llaman las dos voces. Una me dice: Ya has hecho bastante por hoy ya puedes dormir y no pasa nada; mientras que la otra me recalca: Debes tener disciplina, tú te propusiste escribir cada día, debes ser seria y cumplirlo.

Un hábito que tengo es no proponerme algo si no pienso cumplirlo. Mi palabra vale, así el compromiso sea sólo conmigo, es cuestión de modelar mi carácter.

When I got home, it was already 7 o'clock at night, after dinner I had only one pending task in mind: Write for my blog.

I felt physically and mentally exhausted, I was also sleepy, but just as one part of me plays against me, I have another part that encourages me to do what I must and that is the one that wins almost always, to my good fortune.

I think it is what others call the two voices. One tells me: You have done enough for today and you can sleep and nothing happens; while the other one stresses: You must have discipline, you proposed to write every day, you must be serious and fulfill it.

A habit I have is not to propose something if I don't intend to fulfill it. My word counts, even if the commitment is only to me, it is a matter of modeling my character.





Confieso que al sentarme en mi PC no sabía el tema que compartiría, aunque lo que más me gusta de mi blog es que puedo escribir reflexiones y vivencias diarias, lo que lo convierte en una parte de mí.

Al ver la iniciativa de "Ladies of Hive" de la semana, supe que era justo lo que necesitaba y enseguida comencé estas letras, que ya están llegando a su fin.

Ahora sí puedo ir tranquila a descansar y a prepararme para un nuevo día.

I confess that when I sat down at my PC I didn't know the topic I would share, although what I like most about my blog is that I can write daily reflections and experiences, which makes it a part of me.

When I saw the Ladies of Hive initiative for the week, I knew it was just what I needed and immediately started these letters, which are now coming to an end.

Now I can go to rest and get ready for a new day.





Hasta aquí mi participación amig@s, manténganse a salvo y sean felices, tanto como puedan.

So much for my participation friends, stay safe and be happy, as much as you can.


Portada diseñada en Canva.
Fotografías de mi propiedad.
Emoticones de Bitmoji.
Separadores elaborados en PowerPoint.
Traducción cortesía de deepl.com.

Cover designed in Canva.
Photos of my property.
Emoticons from Bitmoji.
Separators elaborated in PowerPoint.
Translation courtesy of deepl.com.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
28 Comments
Ecency