Los padres, ahora son más padres [ESP/ENG]




¡Hola chicas hermosas de LOH! Aquí estoy, participando en esta iniciativa que, semana a semana, nos incentiva a crear contenido a partir de propuestas interesantes. Esta vez, en su edición 138, desarrollaré la siguiente interrogante:

Hello LOH beautiful girls! Here I am, participating in this initiative that, week after week, encourages us to create content based on interesting proposals. This time, in its edition 138, I will develop the following question:


1️⃣ A finales de este mes se celebrará en algunas partes del mundo un día de reconocimiento a los padres. Con la cambiante percepción de los roles de género en nuestras sociedades modernas, ¿Cómo definiría usted las funciones y responsabilidades de los padres? ¿Y por qué las define así?

1️⃣ A day recognizing fathers will be celebrated later this month in some parts of the world. With the changing perception of gender roles in our modern societies, how would you define the roles and responsibilities of fathers? And why do you define them that way?


Me parece excelente esta oportunidad para enaltecer lo que es hoy en día ser padres, al menos desde mi perspectiva.

La figura paterna concebida en mi infancia, era la de el proveedor de la casa, mi padre era quien trabajaba para suplir nuestras necesidades básicas de alimentación, educación, salud y vestimenta.

Más allá de eso, era distante en cuando a cariño, comunicación, interrelación. Parecía siempre estar sumido en su mundo y el buen carácter no era su fuerte, pero como era lo que yo conocía, me resultaba algo normal.

I think this is an excellent opportunity to highlight what it means to be a father today, at least from my perspective.

The father figure conceived in my childhood, was that of the provider of the house, my father was the one who worked to supply our basic needs of food, education, health and clothing.

Beyond that, he was distant in terms of affection, communication and interrelation. He always seemed to be immersed in his own world and good character was not his strong suit, but as I knew it, it was normal to me.





A estas alturas de mi vida, sé que hizo lo mejor que pudo, nadie nace con un manual bajo el brazo sobre cómo ser padres y cada uno de nosotros tiene sus propias limitaciones, que no nos permite ser diferentes.

Por otra parte, tengo mucho que agradecerle, porque a fin de cuentas nos mantuvo, a mis tres hermanos y a mí, hay quienes ni siquiera eso hacen y es porque tampoco tienen la conciencia que necesitan para asumir esa responsabilidad. Se necesitan ojos de compasión para estas personas.

At this point in my life, I know he did the best he could, no one is born with a manual under his arm on how to be a parent and each of us has our own limitations, which does not allow us to be different.

On the other hand, I have a lot to thank him for, because at the end of the day he supported us, my three siblings and me, there are those who don't even do that and it's because they don't have the conscience they need to take on that responsibility either. Eyes of compassion are needed for these people.




Pero ahora, la historia es otra...

But now, the story is different...

Estoy consciente de que aún en estos tiempos, existen padres de todos los tipos, sin embargo, he notado que la paternidad está siendo asumida más por los hombres. Los padres muestran afecto y ternura hacia sus hijos y los acompañan durante los eventos que definen su vida.

Es frecuente ver padres en los actos escolares, en las actividades deportivas, paseando a sus hijos, comprándoles lo que necesitan, conversando con ellos... En fin, más presentes.

I am aware that even in this day and age, there are fathers of all types, however, I have noticed that fatherhood is being assumed more by men. Fathers show affection and tenderness towards their children and accompany them during the events that define their lives.

It is common to see fathers at school events, at sports activities, walking their children, buying them what they need, talking with them.... In short, they are more present.





Creo que ha sido responsabilidad de nosotras las mujeres, incorporarlos a ellos a nuestra rutina.

Antes las mujeres se dedicaban al hogar, a cuidar y educar a los hijos, incluso, debían tolerar hasta maltrato, porque no tenían cómo mantener a sus hijos.

Ahora, nosotras también trabajamos para cubrir las necesidades del grupo familiar, que pasa a ser una responsabilidad de dos.

Ese cambio, que incluye la no dependencia de la mujer hacia el hombre, nos hace sentir más seguras y promueve condiciones igualitarias.

I believe that it has been the responsibility of us women to incorporate them into our routine.

Before, women dedicated themselves to the home, to caring for and educating their children, and even had to tolerate abuse, because they had no way to support their children.

Now, we also work to cover the needs of the family group, which becomes a responsibility of two.

This change, which includes the non-dependence of women on men, makes us feel more secure and promotes egalitarian conditions.




Women of the world, unite!


Ningún extremo es bueno, sin embargo, pienso que nosotras no abusamos tanto de nuestra posición, como lo han hecho históricamente los hombres. Aunque hay sus excepciones, veo más igualdad.

En mi entorno, las tareas domésticas y las responsabilidades con los hijos, es compartida, ya el padre no llega a casa a sólo ver TV y exigir. Ahora, la pareja es un equipo que se apoya mutuamente.

No extreme is good, however, I think that we do not abuse our position as much as men have historically. Although there are exceptions, I see more equality.

In my environment, household chores and responsibilities with the children are shared; the father no longer comes home to just watch TV and make demands. Now, the couple is a team that supports each other.




Team


En mi hogar, mi esposo y yo somos perfectamente capaces de asumir cualquier responsabilidad: si yo no estoy, él puede con todo y si él no está, yo puedo con todo. No es que sea fácil, pero es posible.

Así, estamos juntos por elección y no por necesidad.

In my home, my husband and I are perfectly capable of assuming any responsibility: if I am not there, he can handle everything and if he is not there, I can handle everything. Not that it is easy, but it is possible.

Thus, we are together by choice and not by necessity.





Pienso que los hombres responsables merecen un aplauso, por ser parte de la vida de sus hijos, que es el deber ser, pero que no siempre ha sido y/o es así. Hay que reconocer que hoy más que nunca, ellos están jugando un papel importante en la vida de sus hijos y eso tiene su mérito.

I think that responsible men deserve to be applauded for being part of their children's lives, which is the way it should be, but it has not always been and/or is not always the case. We must recognize that today more than ever, they are playing an important role in the lives of their children and that has its merit.





Hasta aquí mi participación amig@s, manténganse a salvo y sean felices, tanto como puedan.

So much for my participation friends, stay safe and be happy, as much as you can.


Portada diseñada en Canva.
Emoticones de Bitmoji.
Separadores elaborados en PowerPoint.
Traducción cortesía de deepl.com.

Cover designed in Canva.
Emoticons from Bitmoji.
Separators elaborated in PowerPoint.
Translation courtesy of deepl.com.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
8 Comments
Ecency