[ESP-ENG] Ladies of Hive Contesta #82 Que piensa sobre la forma en como se han tratado a las mujeres en el pasado y como se les trata ahora?/Que piensa sobre la forma en como se han tratado a las mujeres en el pasado y como se les trata ahora?


executive-4499281__480.jpg
Link


Hola amigos Hivers bienvenidos sean todos, me complace participar en este concurso realizado por #ladiesofhive, espero les guste lo que pienso con respecto al tema que a continuación desarrolle y aprovecho la oportunidad para invitar a @mayi04 para que se una y nos de su opinión sobre el tema.

Hello friends Hivers welcome everyone, I am pleased to participate in this contest conducted by #ladiesofhive, I hope you like what I think regarding the topic that I develop below and I take the opportunity to invite @mayi04 to join and give us his opinion on the subject.


Que piensa sobre la forma en como se han tratado a las mujeres en el pasado y como se les trata ahora?

What do you think about how women have been treated in the past and how they are treated now?

A lo largo de los años, la mujer ha tenido que enfrentar muchas situaciones difíciles como, discriminación, rechazo, violaciones a sus derechos entre otros, por consiguiente no tenía oportunidades de ninguna índole solo debía permanecer en casa atendiendo su hogar, existía una total desigualdad comparado con el hombre, siendo esto totalmente injusto.

Throughout the years, women have had to face many difficult situations such as discrimination, rejection, violations of their rights among others, therefore they had no opportunities of any kind, they just had to stay at home taking care of their homes, there was a total inequality compared to men, being this totally unfair.

sad-2042536__480.jpg
Link

Vagos recuerdos pasan por mi mente cuando era niña a pesar de mi corta edad notaba la desigualdad que había entre mamá y papá pues ella se dedicaba solo al hogar y muy sumisa, mientras él trabajaba, salía con sus amigos inclusive por varios días, y así note otras situaciones que para ese momento y a mi corta edad me parecieron muy injustas, eso me llevo a pensar que yo cuando fuese adulta no iba a permitir esa forma de tratar a una mujer, inclusive defendía a mamá de algunas situaciones con papá.

Vague memories go through my mind when I was a child, despite my young age I noticed the inequality between mom and dad because she was dedicated only to the home and very submissive, while he worked, went out with his friends even for several days, and so I noticed other situations that at that time and at my young age seemed very unfair, that led me to think that when I was an adult I would not allow that way of treating a woman, I even defended mom in some situations with dad.


worried-girl-413690__480.webp
Link

Papá era muy estricto, a las niñas no se nos permitía salir de casa ni tener amistades ni del colegio, una vez me encontró conversando con una compañera de clases y cuando llegue a casa me castigo, a raíz de todas estas situaciones injustas yo decidí poco a poco ir cambiando esa mentalidad de mi padre, eso me costó mucho pero poco a poco logre hacerlo, pues el debía entender que las cosas estaban cambiando y las mujeres no podían seguir encerradas a un mundo de oportunidades para ellas.

Dad was very strict, girls were not allowed to leave home or have friendships or school, once he found me talking with a classmate and when I got home I was punished, as a result of all these unfair situations I decided to gradually change that mentality of my father, it cost me a lot but little by little I managed to do it, because he had to understand that things were changing and women could not remain locked in a world of opportunities for them.

Con estos quiero decir que anteriormente la mujer era considerada más un objeto que un ser humano, no eran libres, siempre fueron propiedad del padre y luego del marido, otro anécdota que les quiero contar es que antes muchas mujeres tenían la falsa creencia de que casándose podían lograr salir de la cárcel de sus padres, y eso era un terrible error, pues cuando se casaban resulta que se encontraban con otra cárcel o quizás peor.

With these I mean that previously women were considered more an object than a human being, they were not free, they were always property of the father and then of the husband, another anecdote that I want to tell you is that before many women had the false belief that by getting married they could get out of the prison of their parents, and that was a terrible mistake, because when they got married they found themselves in another prison or perhaps worse.

shannon-3592801__480.jpg
Link

Otro problema por el que atravesaban las mujeres es que eran señaladas por todo, eso era terrible, cuando una mujer cometia un error y era señalada pasaban siglos para que la gente olvidará ese incidente, mientras que la mujer debía vivir con esa cruz a cuestas del error cometido, fueron épocas muy tristes.

Another problem that women went through was that they were singled out for everything, that was terrible, when a woman made a mistake and was singled out, it took centuries for people to forget that incident, while the woman had to live with that cross on her shoulders for the mistake made, those were very sad times.

Pero con el pasar de los años y con la valentía de las mujeres eso fue cambiando, en mi caso en particular comencé a trabajar desde muy niña, a papá no le gustaba mucho pero lo fue aceptando, y fue cambiando su actitud machista y controladora.

But over the years and with the courage of women that was changing, in my case in particular I started working as a child, Dad did not like it very much but he was accepting it, and was changing his macho and controlling attitude.

He tenido la oportunidad de vivir las dos épocas, la primera dónde la mujer era sometida, y utilizada, y la otra dónde se comienza la verdadera libertad de la mujer y su independencia, en ese momento se le llamaba "Liberación Femenina" ya que fue el tiempo en donde ellas comenzaron a incursionar en ámbito dónde solo participaban los hombres, demostrando así que la mujer también podía realizar trabajos y ser exitosas al igual que ellos.

I have had the opportunity to experience two eras, the first one where women were subjugated and used, and the other where the true freedom of women and their independence began, at that time it was called "Women's Liberation" because it was the time when they began to venture into areas where only men participated, thus demonstrating that women could also do jobs and be successful like them.

La mujer se ha vuelto más valiente, trabajadora, luchadora, hoy en día realizan actividades que 40 Años atrás jamás lo hubiesen hecho por miedo, por inseguridad, o sencillamente por el que dirán, actualmente podemos ver mujeres en todos los ámbitos profesionales, exitosas, activas, dispuestas a realizar cualquier actividad posible con buena actitud, inclusive hay quienes catalogan a la mujer como "multistak" , pues tienen la capacidad de hacer muchas actividades a la vez sin descuidar ninguna.

Women have become more courageous, hardworking, fighter, today they perform activities that 40 years ago they would never have done for fear, insecurity, or simply because of what people will say, today we can see women in all professional fields, successful, active, willing to perform any possible activity with a good attitude, there are even those who classify women as "multistak", because they have the ability to do many activities at once without neglecting any of them.

woman-1455991__480.webp
Link

Inclusive la mujer en lo que se refiere a economía mundial juega un papel importante ya que a raíz de su desarrollo a nivel profesional también ha desarrollado el nivel comercial pues para nadie es un secreto que las mujeres son muy coquetas y les gusta estar bien arregladas eso trae como consecuencia un consumo mayor a nivel de cosméticos, perfumes, calzados, ropa, entro muchos otros artículos necesarios para la belleza de las féminas.

Even women play an important role in the world economy, since as a result of their professional development, they have also developed commercially, since it is no secret that women are very flirtatious and like to be well groomed, which results in a higher consumption of cosmetics, perfumes, shoes, clothes, among many other items necessary for the beauty of women.

analysis-2811721__480.webp
Link

Ahora bien en lo que se refiere a los hombres, ellos también han evolucionado en su forma y actitud de ver a las mujeres pues han dejado de verlas como un objeto, inclusive siento que ellos son abiertos y receptivos en que la mujer sea independiente, profesional y trabajadora cosa que antes no ocurría, esa actitud es un punto favorable para todos pues entre ambos en igualdad de condiciones, se puede lograr vivir en un mundo mejor.

Now, as far as men are concerned, they have also evolved in their way and attitude towards women because they no longer see them as an object, I even feel that they are open and receptive to women being independent, professional and hardworking, something that did not happen before, this attitude is a favorable point for everyone because between both, on equal terms, it is possible to live in a better world.


meeting-4784909__480.webp
Link


Bueno amigos, ya me despido, gracias por leer y apoyar será hasta otra oportunidad, cariños para todos.

Well friends, I say goodbye, thank you for reading and support will be until another opportunity, love to all.

Todas las imágenes son de pixabay

All images are from pixabay

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
12 Comments