En compañia de la soledad (ESP/ENG)

Saludos a las mujeres de esta querida comunidad de Ladies of Hive, respondiendo a la pregunta de esta semana en el concurso comunitario # 123
Greetings to the women of this beloved Ladies of Hive community, answering this week's question in community quiz # 123.

Imagen de Pexels en Pixabay


¿Por qué hay tanta gente que se siente sola?

¿Por qué es tan difícil para las personas hacer conexiones reales cuando casi todo el mundo quiere hacer conexiones reales?

Why are so many people lonely?

Why is it so hard for people to make real connections when almost everyone wants to make real connections?


Sentirse solo a pesar de estar en compañía de otras personas, aun cuando puedas hablar con otros, es como si el interior y el exterior de la persona no estuvieran conectados.

Feeling lonely despite being in the company of other people, even if you can talk to others, it is as if the inside and the outside of the person are not connected.


El cerebro es la fachada del edificio, es el exterior y adentro está el alma y no puede ver lo que hay afuera porque la fachada no tiene ventanas, no hay manera de comunicarse, y el alma está sola. El cerebro piensa y actúa basado en lo que ve, en lo que percibe en el exterior, pero no es suficiente para mantener en equilibrio el edificio y este puede desmoronarse. Así es como yo veo la soledad. y aun cuando hay personas que traten de ayudar , si no se llega al alma, poco se puede hacer. Hay que construir puentes de adentro hacia afuera y de afuera hacia adentro. Y esto se logra con las conexiones de sentimientos. Hay que conectar desde el corazón.

The brain is the facade of the building, it is the outside and inside is the soul and it cannot see what is outside because the facade has no windows, there is no way to communicate, and the soul is alone. The brain thinks and acts based on what it sees, what it perceives on the outside, but it is not enough to keep the building in balance and it can crumble. This is how I see loneliness, and even if there are people who try to help, if you do not reach the soul, little can be done. You have to build bridges from the inside out and from the outside in. And this is achieved with connections of feelings.
You have to connect from the heart.

PIRO en Pixabay

La vida es un proceso donde vamos aprendiendo a relacionarnos con las personas, somos seres sociales, pero muchas veces le damos más importancia a esa relación y descuidamos nuestro interior. En estos últimos años las relaciones son no solo presenciales sino también virtuales y una persona puede establecer comunicación con muchas otras personas de manera inmediata y sin que haya un proceso previo de reconocimiento así como ocurría cuando el internet no existía y se establecian conexiones con personas con las cuales habían sentimientos recíprocos de amistad y de amor. Una amiga muy querida me decía hace poco que la amistad hay que cultivarla y tiene razón. Al cultivarla,se refuerzan los sentimientos de amor, de respeto, de confianza y solidaridad.

Life is a process where we learn to relate to people, we are social beings, but many times we give more importance to that relationship and we neglect our inner self. In recent years relationships are not only face-to-face but also virtual and a person can establish communication with many other people immediately and without a previous process of recognition as it happened when the internet did not exist and connections are established with people with whom there were reciprocal feelings of friendship and love. A very dear friend recently told me that friendship must be cultivated and she is right. By cultivating it, feelings of love, respect, trust and solidarity are strengthened.


Con esto no quiero decir que algunas conexiones establecidas en relaciones de tipo virtual no sean reales porque lo importante es la sinceridad en la expresión de los sentimientos. Si estamos lejos físicamente, esta vía ha sido maravillosa para comunicarnos.

By this I do not mean that some connections established in virtual relationships are not real, because what is important is sincerity in the expression of feelings. If we are physically far away, this way allows us to communicate.


Grae Dickason en Pixabay


¿Por qué se dificultan las conexiones reales?

En la vida tan agitada y llena de información de todo tipo en la cual estamos inmersos, las personas se dejan llevar más por lo que ven y escuchan que por lo que sienten y hay un factor muy importante en las relaciones y es la confianza. Creo que en general somos muy desconfiados y no permitimos que otras personas nos conozcan tal como somos, y ponemos una coraza para protegernos y no solo eso a veces queremos aparenter lo que no somos, para ajustarnos a patrones sociales y asi no se pueden establecer conexiones reales

Why do real connections become difficult?

In the hectic life full of information of all kinds in which we are immersed, people get carried away more by what they see and hear than by what they feel and there is a very important factor in relationships and that is trust. I think that in general we are very distrustful and we do not allow other people to know us as we are, and we put up a shield to protect ourselves and not only that, sometimes we want to appear what we are not, to conform to social patterns and so we can not establish real connections.This way, real connections cannot be established.


Hay que dar para recibir, si damos amor y comprensión eso recibiremos, pero si desconfiamos de la persona con la que queremos establecer una conexión real, eso es una barrera. Si por alguna razón no sabemos cómo expresar los sentimientos, podemos buscar ayuda.

If we give love and understanding we will receive it, but if we distrust the person with whom we want to establish a real connection, he/she will feel that rejection. If for some reason we do not know how to express our feelings, we can seek help, it does not diminish us as people.


Creo que lo más importante para no sentirnos solos es primero amarnos a nosotros mismos, sentirnos seguros de expresar los sentimientos y saber que no toda relación puede llegar a buen término y eso hay que aceptarlo sin que nuestra autoestima se vea afectada y se convierta en un impedimento para posteriores relaciones.

I think the most important thing to not feel alone is to first love ourselves, feel confident to express feelings and know that not every relationship can come to fruition and that we must accept it without our self-esteem is affected and becomes an impediment to further relationships.


Imagen de dmytro_R en Pixabay

Puedo estar en un lugar donde no conozco a ninguna persona y no sentir soledad porque me siento bien conmigo misma. Y tener la seguridad que en algún lugar hay personas a las que amo y que me aman.
I can be in a place where I don't know any person and not feel lonely because I feel good about myself. And I am sure that somewhere there are people I love and who love me.

Y como dice el poema de Jhon Donne Ningún hombre es una isla entera por sí mismo.
Cada hombre es una pieza del continente, una parte del todo

And as John Donne's poem says "No man is a whole island by himself.
Each man is a piece of the continent, a part of the whole".

Muchas gracias por leer/Thank you for reading

Traducido en https://www.deepl.com/es/translator

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
15 Comments
Ecency