Sometimes it's nobody's fault (Miriam's Story) @LOH Contest, Week #148

Howdy @LadiesOfHive beauties, happy Monday to all of you and I hope you have a nice and productive start of the week.
Welcome back to another one of my posts where I will be showing you my participation in this week's contest #148, which questions us about family issues.
In all the time that I have participated in contests in this community, I have always chosen to respond to the two topics that are published weekly, but this time I want to choose only one and it is about the burdens that some parents choose to attribute to their children.


Que tal bellezas de @LadiesOfHive, feliz Lunes para todas y espero que tengan un bonito y productivo inicio de semana.
Bienvenidas nuevamente a otra de mis publicaciones donde estaré mostrándoles mi participación al concurso de esta semana #148, el cual nos cuestiona temas acerca de la familia.
En todo el tiempo que he participado en concursos de esta comunidad, he elegido responder siempre a los dos temas que publican semanalmente, pero en esta ocasión quiero elegir solo uno y es acerca de las cargas que algunos padres optan por atribuírselas a sus hijos.

Some people have been burdened with responsibilities to facilitate the efforts of a loved one, it can be as heavy as a 3 year old being left in charge every day for his 12 year old sister, or it can be a little lighter like having to do the housekeeping for an entire house. Sometimes it is not something that is the fault of the parents but of the situations and possibilities that are present.
Yes, it is true that parents are the ones who should strive for the comfort and well-being of their children but sometimes, it can get out of hand.


Algunas personas han tenido que cargar con responsabilidades para facilitar el esfuerzo de un ser querido, pueden llegar a ser tan pesadas como lo es un niño de 3 años que queda a cargo todos los días por su hermana mayor de 12, o puede ser un poco mas liviana como tener que cumplir con el aseo de toda una casa entera. En ocasiones no es algo que sea culpa de los padres sino de las situaciones y las posibilidades que están presentes.
Si, es cierto que los padres son quienes deben esforzarse por la comodidad y bienestar de sus hijos pero aveces, puede salirse de las manos.

I have known people who have had to carry a responsibility that never corresponded to them but unfortunately they had to take due to life situations, as is the case of Miriam; Miriam is the name I just invented to my friend to respect her person.
Miriam was born on November 24, 2000, a healthy and beautiful baby girl, unfortunately her mother did not have the same luck because she died due to a pre-eclampsia while giving birth.
Miriam had to be raised by her grandmother Nancy, who was a bitter, hateful and mean-hearted old woman.
Nancy forced Miriam to do all the household chores from a very early age, she taught her to cook and when she learned it was only her who did the cooking.


He conocido personas que han tenido que cargar con una responsabilidad que nunca les correspondía pero que lamentablemente tuvieron que tomar debido a las situaciones de la vida, como lo es el caso de Miriam; Miriam es el nombre que acabo de inventarle a mi amiga para respetar su persona.
Miriam nacio un 24 de noviembre del 2000, una bebe sana y hermosa, lamentablemente su madre no corrio con la misma suerte pues murio a causa de un preclance mientras daba a luz.
Miriam tuvo que ser criada por su abuela Nancy, quien era una anciana amargada, odiosa y de mal corazon.
Nancy obligaba a Miriam a realizar todos los quehaceres del hogar desde una edad muy temprana, le enseño a cocinar y cuando aprendió solo era ella quien cocinaba.

At the age of 7 she learned to take care of the store that belonged to her grandmother and that she attended only in the mornings while Miriam was at school (the only thing that Nancy's witch did), so she was not allowed to go out or receive visitors, not to mention her studies! Miriam was always the smartest, she got the best grades and woe betide her if she failed an exam.
Miriam was physically and verbally abused by her grandmother, who told her that it was her fault that her daughter had died and would not let her talk to anyone but her cousin Rebeca, a spoiled child who only made Miriam feel worthless and ugly.
She had an older brother who many years ago left home to create his own life, Cristopher, unfortunately she could not go to live with him because he could not support Miriam, it was enough with the expenses he already had between him and his girlfriend.


A los 7 años aprendió a hacerse cargo de la tienda que era de su abuela y que esta atendía solo por las mañanas mientras Miriam estaba en la escuela (Lo único que hacia la bruja de Nancy), por lo que no se le permitía salir o recibir visitas y ni se diga en cuestión de estudios! Miriam siempre fue la mas inteligente, sacaba las mejores notas y ay de ella si reprobaba algún examen.
Miriam fue maltratada física y verbalmente por su abuela, quien le decía que por su culpa había muerto su hija y no le dejaba hablar con nadie mas que no fuera su prima Rebeca, una malcriada niña que solo hacia sentir a Miriam poco valiosa y fea.
Tenia un hermano mayor quien hace muchos años se fue de su casa para crear su propia vida, Cristopher, lamentablemente no podía irse a vivir con el porque el no tenia como mantener a Miriam, ya era suficiente con los gastos que ya tenia entre el y su novia.


Miriam has grown up, graduated in industrial administration and has fallen in love a couple of times, but she still lives with her grandmother and regrets every day that she didn't run away when she could have, since her grandmother is now very old and can't abandon her in those conditions.


Miriam creció, se graduó en administración industrial y se ha enamorado un par de veces, pero aun vive con su abuela y se arrepiente cada día de no haber huido cuando aun podía hacerlo, puesto que ya su abuela esta muy vieja y no puede abandonarla en esas condiciones.

It is quite a tragic story for a woman who is now 23 years old, although her grandmother Nancy was to blame for many of her sufferings, she is not the main culprit of Miriam's misfortunes, but life itself. Nancy was just a very complicated old woman also because of her tragic upbringing and because that was the only way she was taught to see and do things. Saddened and defeated by the death of her daughter, she could not see things any other way than to resent Miriam and see her as the one to blame for everything.
Miriam did not deserve to have grown up that way but it is not a situation where we can get guilty and innocent, sometimes you just have to say "Life is like that" and take it with you.


Es una historia bastante trágica para haber sido la crianza de una mujer que ahora tiene 23 años, si bien su abuela Nancy fue la culpable de muchos de sus sufrimientos, no es la culpable principal de las desgracias de Miriam, sino la vida misma. Nancy tan solo era una anciana muy complicada debido también a su trágica crianza y a que esa fue la única manera que le enseñaron de ver y hacer las cosas. Triste y derrotada por la muerte de su hija no pudo ver las cosas de otra manera que no fuera tener ese resentimiento hacia Miriam y verla como la culpable de todo.
Miriam no merecía haber crecido de esa manera pero no es una situación donde podamos conseguirle culpables e inocentes, aveces solo basta con decir "La vida es así" y cargar con ello.

I hope you liked my participation and I thank you for taking the time to read me, see you next time, bye, bye:)


Espero que les haya gustado mi participación y les agradezco por haberse tomado el tiempo para leerme, nos vemos en la próxima ocasión, chau, chau:)

Editing data:

Cover image, Banner and Separators created in Canva.

Text translated from DeepL.

Source of photos: Pexels

(Click on the photos to go to the page)

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
6 Comments
Ecency