[ESP-ENG] Ladies of Hive Community Contest #40 ♥ ♥ ♥ ma ma ♥ ♥ ♥ (Movie)

Feliz día para toda la comunidad de Ladies of Hive, nuevamente participando, feliz de compartir esta nueva discordia, la cual nos permite intercambiar, inspirarnos y aprender un poco más de nuestro género femenino.

Esta vez me uno contestando una de las preguntas, porque siento que he vivido cada etapa de mi vida de forma libre, siempre lo dijo; tratando de ser "la mejor versión de mi", cada mañana celebro despertar y poder disfrutar un día mas de vida, junto a mi familia, seres apreciados y cercanos, "mi fiesta siempre es con DIOS" si estoy acá todo es obra de el.

Happy day to all the Ladies of Hive community, again participating, happy to share this new discord, which allows us to exchange, inspire and learn a little more of our female gender.

This time I join answering one of the questions, because I feel that I have lived each stage of my life freely, always said it; trying to be "the best version of me ", every morning I celebrate waking up and being able to enjoy another day of life, with my family, loved ones and close ones, "my party is always with GOD " if I'm here everything is His work.

image.png

Recomienda una película, que creas que debamos ver.

Para responder esta pregunta les recomiendo ver ma ma una historia de amor, extensa y muy completa, donde el cáncer de mama que ha estado y está en la experiencia de tantas mujeres y sus entornos cercanos, es su tema. interpretada por Penélope Cruz, Magda, una maestra en paro, quien tras ser diagnosticada con cáncer de mama, no sabrá cómo actuar ni de qué manera cambiará esta enfermedad su vida, pero poco a poco sacará a la superficie toda su energía vital.

To answer this question I recommend you to watch ma ma a love story, extensive and very complete, where breast cancer that has been and is in the experience of so many women and their close environments, is its theme. played by Penélope Cruz, q Magda, an unemployed teacher, who after being diagnosed with breast cancer, will not know how to act or how this disease will change her life, but little by little she will bring to the surface all her vital energy.

image.png

https://www.filmaffinity.com/

La historia de ma ma ocurre durante un largo año con dos veranos, del 2012 al 2013. Magda no ha cumplido los cuarenta y es maestra, pero el día uno de la historia, a finales de junio, cuando acude a su ginecólogo porque se ha notado un bulto en el pecho, ese día su marido, el padre de su hijo, la deja por WhatsApp, su ginecólogo le diagnostica dos carcinomas en la mama derecha inesperada noticia en su vida.

ma ma's story takes place over a long year with two summers, from 2012 to 2013. Magda has not turned forty and is a teacher, but on day one of the story, at the end of June, when she goes to her gynecologist because she has noticed a lump in her breast, when that day her husband, the father of her, leaves her by WhatsApp, her gynecologist diagnoses two carcinomas in her right breast unexpected news in her life.

A partir de este día uno la vida de Magda sufre una fuerte sacudida que altera su entorno, mantiene en el centro a su hijo, pero por los lados aparecen dos hombres al mismo tiempo, dos desconocidos; Julián el ginecólogo y Arturo este segundo que viene con un abismal sufrimiento.

El primero es quien descubre la enfermedad, quien la trata con química, quien le canta frases de sus canciones favoritas, quien se lleva su mama derecha, quien la cura y la deja veraneando en un pueblo de la costa mediterránea con una peluca y un nuevo hombre, para ella y para su hijo.

El segundo un hombre que perdió a su hija en un accidente de transito y mas tarde pierde a su esposa a consecuencia del mismo accidente.

From this day one Magda's life suffers a strong shock that alters her environment, she keeps her son at the center, but on the sides appear two men at the same time, two strangers; Julian the gynecologist and Arturo this second one who comes with an abysmal suffering.

The first is the one who discovers the disease, who treats her with chemistry, who sings phrases of her favorite songs, who takes her right breast, who cures her and leaves her summering in a village on the Mediterranean coast with a wig and a new man, for her and for her son.

The second is a man who lost his daughter in a traffic accident and later loses his wife as a result of the same accident.

A Magda le crece la personalidad, se le afina su vitalidad y su sentido del humor llegando por momentos a estados de delicada felicidad, que adquieren toda su dimensión cuando los comparte, viviendo aun esa enfermedad.

La madre enferma, queda embarazada de su Natasha, consigue desafiar a su destino; sólo le quedan seis meses de vida, ** Vida contra muerte**, metiendo una en la otra. Magda no cree en la trascendencia del alma, ni en un Dios creador, sino en la vida de aquí, que es lo único que sabemos que tenemos, y con voz de maestra le dice a su hijo Dani que lo que debemos hacer en vida, es ser todo lo felices que podamos, primero nosotros, y luego animando a los que nos rodean. Este sencillo consejo forma parte del espíritu vitalista de ma ma.

Magda's personality grows, her vitality and her sense of humor are refined, reaching at times states of delicate happiness, which acquire their full dimension when she shares them, even while living with her illness.

The sick mother, pregnant with her Natasha, manages to defy her destiny; she has only six months to live, Life against death, putting one into the other. Magda does not believe in the transcendence of the soul, nor in a creator God, but in the life here, which is the only thing we know we have, and with the voice of a teacher she tells her son Dani that what we must do in life, is to be as happy as we can, first ourselves, and then encouraging those around us. This simple advice is part of ma ma's vitalist spirit.

En síntesis En ma ma se opta por plantear que si la muerte espera desde un horizonte cercano, la vida que queda en medio, se potencia, se enaltece, aunque también se entristece, se deprime, se hunde y entonces hay que reapreciarla, y hasta sobre valorarla.

Es inevitable llorar con esta película, nadie quiere ser diagnosticado con cáncer, pero cuando sucede, es mejor crear un mundo de felicidad, amor y disfrute para compartir en familia, enfrentar todos los cambios, que dan tanto miedo, al no saber que sucederá realmente en nuestra vida y con nuestra familia, la esperanza y la fe deben ser parte de nuestra vida para contrarrestas todos los cambios.

In summary, En ma ma chooses to propose that if death waits from a near horizon, the life that remains in the middle, is enhanced, exalted, although it is also saddened, depressed, sinks and then it is necessary to reappraise it, and even overvalue it.

It is inevitable to cry with this movie, nobody wants to be diagnosed with cancer, but when it happens, it is better to create a world of happiness, love and enjoyment to share with the family, to face all the changes, which are so scary, not knowing what will really happen in our life and with our family, hope and faith must be part of our life to counteract all the changes.

Inimaginable son las fuerzas que surgen, la valentía y el optimismo, en los momentos de soledad, cuando invade la gran pregunta ¿la vida sin mi?.

Es tan importante la calidad y no la cantidad, por eso siempre regalo mi tiempo, disfrutando al máximo de cada respiro, un regalo de Dios de incalculable valor.

Dedicado a la memoria de mi mejor amiga y colega Anitza Gotera, mi mariposa especial. la batalla es mía la victoria es de Dios. Amada amiga.

Unimaginable are the forces that emerge, the courage and optimism, in moments of loneliness, when the great question life without me invades.

It is so important the quality and not the quantity, that is why I always give my time, enjoying to the maximum of each breath, a gift from God of incalculable value.

Dedicated to the memory of my best friend and colleague Anitza Gotera, my special butterfly. **The battle is mine, the victory is God's. **Beloved friend.

image.png

Invitación especial al concurso a @andreaag21

Special invitation to the contest to @andreaag21

Gracias por tomarte el tiempo de leerme.

Thank you for taking the time to read me.

image.png

Fotografía propias de mi álbum familiar.

Fotografía tomada de la pagina de referencia https://www.filmaffinity.com/

Traductor utilizado https://www.deepl.com/

Own photographs from my family album.

Photograph taken from the reference page https://www.filmaffinity.com/

Translator used https://www.deepl.com/

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
6 Comments
Ecency