EcoTrain Question Of The Week S6#6: WHO ARE THE MOST RELEVANT PEOPLE OF OUR TIME TO YOU? [ESP/ENG]

portada-700.jpg


Saludos, amigos. Soy de Venezuela, tengo sesenta y seis años, padre de cuatro hijos que me han hecho abuelo de cuatro nietas. En la actualidad vivo solo con mi esposa en una ciudad del Centro Norte del país.

Mis actividades académicas me han obligado a estar pendiente de internet por lo menos desde hace unos veintitrés años, en ese tiempo he investigado multitud de temas, he conocido autores que de otro modo nunca hubiese sabido que existían. Ocasionalmente reviso Youtube, Twitter y Facebook para tratar de tomarle un poco el pulso a los tiempos, tengo claro que en esos medios hay personas muy valiosas que me ayudan a comprender la época que vivimos.

Gracias a internet he podido conocer a extraordinarios autores como el inglés Malcolm Gladwell, cuyos libros, hechos a partir del estudio de situaciones concretas y cotidianas, me han servido para comprender la influencia de los pequeños detalles en el éxito de las personas. También pudiera mencionar al historiador israelí Yuval Noah Harari, cuyos libros me han presentado una forma original de ver la historia y me han dado luces para imaginar los problemas a los que se enfrentaran las nuevas generaciones, si seguimos llevando al mundo por el camino actual. A esos autores los he leído en un artefacto que es una maravilla de la tecnología, el lector electrónico.

Así como los dos autores mencionados hay otras personas, músicos, escritores, cineastas, fotógrafos, que han tenido influencia en mi forma de entender el mundo, a cada uno le debo alguna pequeña revelación. En verdad no sé si podría nombrarlos a todos.

cinti5.jpg

Greetings friends. I am from Venezuela, I am sixty-six years old, father of four children who have made me grandfather of four granddaughters. At present I live alone with my wife in a city in the north-central part of the country.

My academic activities have forced me to be aware of the Internet for at least twenty-three years, in that time I have researched many topics, I have met authors that otherwise I would never have known existed. Occasionally I go through Youtube, Twitter and Facebook to try to take the pulse of the times, it is clear to me that in these media there are very valuable people who help me understand the times we live in.

Thanks to the Internet, I have been able to meet extraordinary authors such as the Englishman Malcolm Gladwell, whose books, based on the study of concrete, everyday situations, have helped me to understand the influence of small details on people's success. I could also mention the Israeli historian Yuval Noah Harari, whose books have presented me with an original way of looking at history and have given me the light to imagine the problems that new generations will face if we continue to take the world down the current path. I have read these authors on a marvel of technology, the e-reader.

As well as the two authors mentioned above, there are other people, musicians, writers, filmmakers, photographers, who have influenced my way of understanding the world, to each one I owe some small revelation. I really don't know if I could name them all.

cinti5.jpg

alejandro lazo-550.jpg

Sin embargo, al hablar de una influencia decisiva en mi vida obligatoriamente tengo que nombrar a quien fue mi mentor durante treinta años, mi amigo, Alejandro Moreno. Alejandro, fue Sacerdote Salesiano, llegó a nuestro país, procedente de España cuando era apenas un adolescente.

Desde el momento de su llegada sintió el choque cultural propio de dos culturas que han caminado por la historia de forma distinta. Muy pronto se dio cuenta que en la manera de ser del venezolano había algo original, extraño e incomprendido para él.

Esos choques culturales, cuando hay prejuicios de por medio, crean una actitud soberbia y prepotente, que siempre ha servido para calificar a las culturas que son distintas como inferiores, bárbaras o atrasadas.

En el caso nuestro, desde la llegada de los conquistadores, se impuso una mirada de dominación, donde la cultura Occidental europea era la medida de la civilización y nosotros estábamos por debajo, en un escalón civilizacional inferior.

cinti5.jpg

However, when talking about a decisive influence in my life, I have to mention my mentor for thirty years, my friend, Alejandro Moreno. Alejandro, a Salesian priest, arrived in our country from Spain when he was just a teenager.

From the moment of his arrival he felt the cultural shock, typical of two cultures that have walked through history in different ways. Very soon he realized that in the Venezuelan way of being there was something original, strange and incomprehensible to him.

These cultural clashes, when there are prejudices involved, create a haughty and arrogant attitude, which has always served to qualify cultures that are different as inferior, barbaric or backward.

In our case, since the arrival of the conquerors, a look of domination was imposed, where Western European culture was the measure of civilization and we were below, on a lower civilizational step.

cinti5.jpg

portada cip-600.jpg

Pero Alejandro era distinto, no buscó etiquetarnos, no buscó compararnos, no nos puso por arriba, ni por debajo. En lugar de eso fue prudente, muy respetuoso con todo lo que no entendía, y se decidió a develar el misterio conviviendo con nuestra gente, participando activamente de todos los pequeños detalles que conforman la convivencia. Allí le sucedió algo maravilloso: “la vida se le convirtió en pregunta”. Y dedicó toda su vida, hasta poco antes de su muerte, ocurrida en diciembre de 2019, a buscar respuestas, y vaya si las consiguió…

Tuve la fortuna de poderlo acompañar durante casi treinta años, en todo ese tiempo participé de una monumental investigación emprendida por Alejandro y un grupo de compañeros en un gran centro de estudios conocido como Centro de Investigaciones Populares (CIP).

Necesitaría muchas publicaciones para comentar sobre el alcance de las investigaciones producidas por Alejandro, afortunadamente escribió mucho y su obra está recogida en numerosas publicaciones.

Su influencia en mí es multidimensional, desde cuestiones prácticas como herramientas de pensamiento y escritura, hasta la revisión de mi postura espiritual.

Sin embargo, destaco algo muy importante: me ayudó a entender mi identidad, a la gente de mi pueblo. Gracias a los descubrimientos de Alejandro pude darme cuenta que los venezolanos, con la mezcolanza que tuvimos desde la conquista, logramos producir una forma propia de entender la realidad, un mundo propio, donde las valoraciones creadas por la sociedad Occidental cobran otros significados. Un mundo de muchos matices, donde lo más importante es la cercanía, el contacto con los demás, los afectos, la convivencia…

cinti5.jpg

But Alexander was different, he did not seek to label us, he did not seek to compare us, he did not put us above or below. Instead he was prudent, very respectful of everything he did not understand, and he decided to unveil the mystery by living with our people, actively participating in all the small details that make up coexistence. There something wonderful happened to him: "life became a question". And he dedicated his whole life, until shortly before his death in December 2019, to search for answers, and he got them...

I was fortunate to be able to accompany him for almost thirty years, during all that time I participated in a monumental research undertaken by Alejandro and a group of colleagues in a large study center known as Centro de Investigaciones Populares (CIP).

I would need many publications to comment on the scope of the research produced by Alejandro, fortunately he wrote a lot and his work is collected in numerous publications.

His influence on me is multidimensional, from practical issues such as thinking and writing tools, to revising my spiritual stance.

However, I emphasize something very important: he helped me to understand my identity, the people of my town. Thanks to Alejandro's discoveries I was able to realize that Venezuelans, with the mixture we have had since the conquest, managed to produce our own way of understanding reality, a world of our own, where the values created by Western society take on other meanings. A world of many nuances, where the most important thing is closeness, contact with others, affection, coexistence.

cinti5.jpg

premio-600.jpg

Además, desde la llegada de la dictadura a nuestro país con el terrible experimento social llamado socialismo del siglo XXI, Alejandro se dedicó por todos los medios a su alcance a mantener viva la idea de libertad, la idea de Democracia. Su pluma y su púlpito siempre estuvo presto a denunciar los atropellos, a alertar sobre el camino de destrucción al que nos han llevado quienes han estado en el poder durante los últimos veinte años. Por sus méritos en la lucha hacia la Democracia, en el pasado mes de marzo de 2021, recibió Post mortem el premio “Integridad Democrática”, otorgado por la Universidad Católica Andrés Bello (UCAB), de Venezuela.

In addition, since the arrival of the dictatorship in our country, with the terrible social experiment called socialism of the XXI century, Alejandro devoted himself by all means at his disposal to keep alive the idea of freedom, the idea of Democracy. His pen and his pulpit were always ready to denounce the outrages, to warn about the path of destruction to which those who have been in power for the last twenty years have led us. For his merits in the struggle for Democracy, in this month of March 2021, he received Post Mortem the award "Democratic Integrity", granted by the Universidad Católica Andrés Bello (UCAB), of Venezuela.

Esta publicación es mi entrada para la excelente iniciativa propuesta por la comunidad ecotrain.

This post is my entry for the excellent initiative proposed by the ecotrain community.

Gracias por tu tiempo.

Thank you for your time.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Fuente de imágenes. I II III IV

separador verde.jpg

Todos tus comentarios son bienvenidos en este sitio. Los leeré con gusto y dedicación.

Hasta una próxima entrega. Gracias.


MARCA LIBRO POSTALdef-sombra-m.jpg

Las fotos, la edición digital y los Gifs son de mi autoría.


separador verde.jpg


banner delfin cumpleaños-500.png

separador verde.jpg

No te olvides de votar @cervantes como witness en esta página:

https:/wallet.hive.blog/~witnesses

Te invito a apoyar este proyecto como witnes y a formar parte de esta gran comunidad uniéndote a su Discord en el siguiente enlace:

Discord de la comunidad Cervantes

separador verde.jpg




H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
4 Comments
Ecency