Serbia: Day 3 – Killing the Protests [eng/срп] Србија: Дан трећи – Убијање протеста

Sedi doleunnamed.jpg
Sit Down!



On the third day of the uprising in Serbia, the illegal government, using proven combinations of force, intimidation and manipulation, made the protest completely meaningless. The demonstration of force was shown not only through the brutality of the police, but also through the blocking of live broadcasts of the uprising to alternative media via the Internet. Last night it was noticeable that only regime-approved channels, RTS, N1, Kurir… had a free connection. The intimidation began through the media with a “promise” of criminal prosecution, but there was also the direct arrest of the leaders of patriotic groups in their homes, as well as the intimidation of the editors of alternative media channels, as one of them, Dejan Petar Zlatanović, personally testified:


Трећег дана побуне у Србији, нелегална власт, користећи проверене комбинације употребе силе, застрашивања и манипулације, обесмислила је у потпуности протест. Демонстрација силе није приказана само преко бруталности полиције, већ и кроз блокирање живих преноса побуне алтернативним медијима преко Интернета. Синоћ је било уочљиво да су слободну везу имали само режимски одобрени канали, РТС, Н1, Курир… Застрашивање је започело преко медија ‘обећањем’ кривичног прогона, али није изостало ни директно хапшење лидера патриотских група по кућама, као и застрашивање уредника канала алтернативних медија, о чему лично сведочи један од њих, Дејан Петар Златановић:


Duration / Трајање: 7:52



For the part with the manipulation, the leaders of the ‘opposition’ micro-parties took care of it, which organized a peaceful, sitting, Gandhi protest – without any political demands! Tens of thousands of people who came out could go out to the park as well, with the same result! How do we know that it was a matter of manipulating the ‘opposition’ in agreement with the authorities? Because this time there were almost no police. There were only futile ‘calling for wisdom’ and ‘coming up with smart slogans’…

За део са манипулацијом, постарали су се лидери ‘опозиционих’ партијица, које су организовале миран, седећи, Гандијевски протест – без икаквих политичких захтева! Десетине хиљада изашлих људи могли су исто тако та изађу и у парк са истим резултатом! Како знамо да је у питању била манипулацијом ‘опозиције’ у договору с властима? По томе што овог пута полиције скоро да није ни било. Било је само јаловог ‘позивања на мудрост’ и ‘паметовања паролама’…


Izbori lece koronuphoto_20200710_094538.jpg
The election are a cure for Corona



…but no political demands whatsoever! Gathering so many people for virtually no reason is the best way to kill a protest. Instead of meaningful political demands, the ‘opposition’ divided the people into those who would like to sit down and those who would not sit! Just imagine what the history of Serbia would look like if Miloš Obrenović, on the Cveti holiday in 1815 in Takovo, commanded: Sit down! (see cover image). What’s next? Sit down and shut the f*ck up?

…али никаквих политичких захтева! Окупити толико људи практично без разлога, најбољи је начин да се протест убије. Уместо смислених политичких захтева, ‘опозиција’ је поделила народ на оне који би да седе и на оне који неће да седе! Замислите само како би изгледала историја Србије да је Милош Обреновић, на Цвети те 1815. године у Такову командовао: Седи доле! (види насловну слику). Шта је следеће? Седи ту и ћути?



What next?

Therefore, it is necessary to formulate at least one clear political request in order to channel the people’s energy. There really are a lot of them. For example, the initial protest resulted in the withdrawal of the insane decision to reintroduce curfew, because the government itself knows that this is not a health protection measure, but a sadistic abuse, which the same government perceived as a trigger for the protest, and whose abolition it understood as the basic demand of the angry people. Here are few more examples: That one clear political demand can be – the annulment of stolen elections and the demand for new, fair elections. It could be – withdrawal of the law and regulation on compulsory vaccination. It could be – Serbian territorial integrity is not the subject of negotiations. But you have to give the people a clear aim why they are protesting. The future of these protests, if they have a future at all, depends on that. Otherwise, the situation is such that a new organization with much more radical demands will soon have to be formulated. The situation in the country was described quite well by the All-Serbian Unification Movement in its July 8th statement, signed on behalf of the Movement by Dr. Dragan Petrović:

“The situation in Serbia is socially and politically bad, primarily as a result of a series of unfavorable accumulated multi-year processes, failed policies, including the continuation of the wrong neoliberal economic and social model applied by the current government led by Aleksandar Vučić. The government has largely mismanaged the the society during this Spring regarding the appearance of the corona virus. The parliamentary elections in June took place in an irregular atmosphere without a minimum of democratic conditions, especially the media scene and the control of voters lists. In addition, there was a breakup of the legal aspect of the deadlines for holding the elections, while the elections themselves took place with the lowest turnout so far and a series of omissions that seriously call into question the regularity of their conduct. In any case, there is a crisis of functioning and legitimacy of the government in Serbia today, and besides that, Aleksandar Vučić, who as the president of the republic does not have the authority to use it in everything every day, negotiates the issue of Kosovo and Metohija, declares a curfew, ‘fights the pandemic’ and runs the country.

The culmination of such moves led to a justified protest of tens of thousands of people in front of the Assembly in Belgrade on the evening of July 7th. Not supporting the incidents that were certainly among the protesters, it must be noted that the police used inadequate force. The ruling media hurried to, this time without keeping silent about the event, as they usually do, declare that the demonstrations against the government were destructive and directed against the new measures of setting curfew and banning gatherings related to the corona virus. The people are protesting because of the catastrophically unprofessional management of the country, from the economy, through the demographic issue, migrants, betrayal on KIM, media blockade and much more. The legal system has been shaken due to illegitimately organized elections, its official non-completion and other omissions.

The government is implementing economic and social measures that deepens the crisis which will develop during the Fall, continuing to follow a neoliberal model that suits a narrow layer of people around the regime, tycoons and part of the foreign factor. Accumulated contradictions in society can be resolved only by opening a public dialogue on burning issues, freeing the media, the influence of experts on accumulated problems in the economy and society, stopping privatization of government and especially the disastrous capitulation policy on Kosovo and Metohija, demographic measures and migrant pressure. The previous elections are seriously in question, so it is necessary to reach a consensus in politics and society on the formation of a transitional government that would provide a minimum of democratic conditions for calling elections at all levels.

Belgrade, July 8th, 2020”


Шта даље?

Дакле, неопходно је ради каналисања народне енергије формулисати макар један јасан политички захтев. Њих заиста има много. На пример, иницијални протест је уродио повлачењем сулуде одлуке о поновном увођењу полицијског часа јер и сама власт зна да то није никаква мера заштите здравља, већ садистичко иживљавање, које је иста власт схватила као окидач протеста, а чије је укидање било основни захтев бесног народа. Ево још неколико примера: Тај један јасан политички захтев може бити – поништење покрадених избора и захтев за новим, поштеним изборима. Може бити – повлачење закона и уредбе о присилној вакцинацији. Може бити – Српски територијални интегритет није предмет преговора. Али морате дати народу јасан циљ због чега се на протесте излази. Од тога зависи будућност ових протеста, ако они уопште имају будућност. У супротном, ситуација је таква да ће убрзо морати да се формулише нова организација са много радикалнијим захтевима. Стање у земљи прилично добро описао је Покрет свесрпског уједињења у свом саопштењу од 8. јула, које је у име Покрета потписао др Драган Петровић:

„Стање у Србији друштвено и политичко је лоше, као резултат пре свега низа неповољних нагомиланих вишегодишњих процеса, промашених политика, укључујући наставак погрешног неолибералног економско социјалног модела који примењује актуелна власт на челу са Александром Вучићем. Власт је добрим делом лоше усмеравала управљање друштвом током овог пролећа везано за појаву корона вируса. Парламентарни избори у јуну су се одвијали у нерегуларној атмосфери без минимума демократских услова за њих, посебно медијске сцене и контроле бирачких спискова. Поред тога дошло је до пробијања са позитивно-правног аспекта рокова за одржавање избора, док су се сами избори одиграли са најслабијом излазношћу до сада и низом пропуста који доводе озбиљно у питање и регуларност њиховог одвијања. У сваком случају постоји криза функционисања и легитимитета власти данас у Србији, а поред тога Александар Вучић који као председник републике нема ингеренције све које свакодневно користи, преговара око питања Косова и Метохије, проглашава полицијски час, „бори се са пандемијом“ и управља земљом.

Кулминација таквих потеза, довела је увече 7. јула до оправданог протеста више десетина хиљада људи испред Скупштине у Београду. Не подржавајући изгреде којих је свакако било међу учесницима протеста, мора се приметити да је полиција применила неадекватну силу. Владајући медији су пожурили да, овај пут не прећуткујући догађај, као што то иначе чине, прогласе да су демонстрације против власти биле рушилачке и уперене против нових мера одређивања полицијског часа и забране окупљања везано за корона вирус. Народ протестује због катастрофално нестручног вођења земље, од економије, преко демографског питања, миграната, предаје око КИМ, блокаде медија и много чега другог. Правни систем је уздрман због нелегитимно организованих избора, његовог званичног неокончавања и других пропуста.

Власт примењује економско-социјалне мере које продубљују кризу која ће се развити током јесени, настављајући да воде неолиберални модел који одговара уском слоју људи око режима, тајкунима и делу страног фактора. Нагомилане противречности у друштву се могу почети решавати само отварањем јавног дијалога око горућих проблема, ослобађањем медија, упливом стручњака у нагомилане проблеме у привреди и друштву, заустављањем приватног вођења државе и посебно погубне капитуланске политике око питања Косова и Метохије, демографских мера и мигрантског притиска. Претходни избори су озбиљно под знаком питања, па је неопходно постићи консензус у политици и друштву око формирања прелазне владе која би обезбедила минимум демократских услова за расписивање избора на свим нивоима.

Београд, 8. јул, 2020.“




So, today we will see how things stand with the protest in Serbia, and in the meantime, the protests has taken over Greece, where the protesters gathered in front of the Greek National Assembly to express dissatisfaction with the draft law restricting public demonstrations. Tear gas and violence? You bet! What business has the people in the National Assembly?!

Дакле, данас ћемо видети како стоје ствари са протестом у Србији, а у међувремену, штафету протеста преузела је Грчка, где су се демонстранти окупили испред грчке народне скупштине како би изразили незадовољство нацртом закона којим се ограничавају јавне демонстрације. Сузавац и насиље? Него шта! Шта ће народ у народној скупштини?!


Source/Извор: REUTERS/Alkis Konstantinidis



Stay tuned [eng/срп] Останите с нама


* * *

Related posts / Повезани текстови:

Serbia: Second Day of Anti-Vučić Protests [eng/срп] Србија: Други дан протеста против Вучића

Police brutality last night in Belgrade [eng/срп] Полицијска бруталност синоћ у Београду

BREAKING NEWS: Rebellion in Belgrade [eng/срп] УДАРНА ВЕСТ: Побуна у Београду

Coronavirus Hoax: The Unreported Truths & Snake Oil

Coronavirus Hoax: The Right to Breathe

Coronavirus Hoax: Masks [eng/срп] Коронапревара: Маске

Coronavirus Hoax: Empty Coffins in Brazil

Coronavirus Hoax: The Thinking Stuff (Part II)

COVID-19 — Plandemic Plunder and a ‘Second Wave’ [eng/срп] COVID-19 — Пландемијска пљачка и ‘други талас’

Coronavirus: The World of Lies

COVID-19 — P(l)andemic Plunder [eng/срп] COVID-19 — П(л)андемијска пљачка

Коронавирус: Демонско ‘решење’ (Serbian)

Coronavirus: A Demon’s ‘Solution’

Превара о ‘сукобу суверениста и глобалиста’

“Sovereignists vs. Globalists” Scam

Coronavirus: Corporate Media Poison

Коронавирус: Бал глобалистичких вампира

Coronavirus: The Dance of a Globalist Vampires

Коронавирус: Истинита прича о 5Г технологији

Coronavirus: True Story of 5G

The Thinking Stuff

Коронавирус: Теорија завере

Coronavirus: A Conspiracy Theory

Coronavirus: Censorship and Satanism

Coronavirus: Taking Over the World

Коронавирус: Пљување по лику Господњем (Serbian)

Coronavirus: Spitting in the Face of God

Coronavirus: True Culprits

Дигитални јуан на тестирању и превара с коронавирусом (Serbian)

Digital yuan under testing & coronavirus hoax

Коронавирус: Бајка о побуни (Serbian)

Coronavirus: What If… this is a DNA sampling?

Коронавирус: СЗО – језгро светске владе и руске илузије (Serbian)

Coronavirus: WHO – Nucleus of a Global Government and the Russian Illusions

Вакцина против коронавируса или биолошки софтвер? (Serbian)

Ухапшени Васкрс 2020. (Serbian)

Coronavirus: Qui Bono?

Коронавирус: Велики петак 2020. (Serbian)

Coronavirus: Liberty will not be restored without action

Coronavirus: Medical Fascism

Коронавирус: Медицински фашизам (Serbian)

Коронавирус: сан сваког психопате

Coronavirus: A Psychopath’s Dream

COVID-19 – Питања за политичаре (Serbian)

Coronavirus: Dropping the Masks

Coronavirus: Social Collapse and an Imminent Rebellion

COVID-19 — Italian Tour [eng/срп] COVID-19 — Италијанска турнеја

Coronavirus Hoax — More Evidence

Досије Корона (Serbian)

Coronavirus: Stealing Your Freedom

Стручњаци из региона о коронавирусу (Serbian)

Коронавирус: Стварање лажних вести (Serbian)

Coronavirus: Creating Fake News

Coronavirus: The Ugly Face of Capitalism

Coronavirus: Cure Known Since 1955!

Коронавирус: Лек познат од 1955! (Serbian)

Коронавирус: Последњи трзај глобализма? (Serbian)

Coronavirus: Event 201 and Future Events

Coronavirus: Conspiracy Theories and a Bitter Truth

Шта је коронавирус и ко је изложен највећем ризику? (Serbian)

Coronavirus, Stock Market and Chelsea Manning Suicide Attempt…

Coronavirus: Fake News and Global Consequences

Coronavirus — A True Story

Coronavirus — a False Trigger



HIVE blog20200320_205320.jpg

hive.blog.lighteye_cr.jpg


Instant Access


Universal Basic Income


Google detox starts here!

PocketNet


Check out ABRA and easily invest in 28 cryptocurrencies or BIT10, an index of the top cryptos. Use this link to sign up and get $25 in free bitcoin after your first Bank/Amex deposit, or 1.5% cash back when you exchange cryptos

: 1GZQG69sEKiMXKgGw9TcGcUCBoC4sC1ZYp

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Logo
Center