Boycott Of The Breweries Of Myanmar Military's Companies

Hey Friends ...
Have a nice day!

In Myanmar, the military and generals own many large corporations.
The country is poor, but the generals are rich.
The military and the generals own companies that produce beverages such as Whisky and Beer.

The military is now violently seizing power.
As a result, most people are protesting every day.
We have to plan not to buy and use the goods which the military-owned companies as we do Boycott.

Here, it is very difficult for alcoholics to avoid drinking military-owned liquor.
Imported liquor is more expensive than military-produced liquor and it is not available everywhere.
However, we have avoided military products as much as possible.

Below image is the Breweries which we don't buy and use.

img_0.725002092071694.jpg

Source

Thank you for everything.

Tin Aung Soe

မြန်မာနိုင်ငံမှာ စစ်တပ်နှင့် စစ်ဗိုလ်ချုပ်များသည် လုပ်ငန်းကြီးများ ဖြစ်ကြသော ကုမ္ပဏီများစွာကို ပိုင်ဆိုင်ကြပါသည်။
နိုင်ငံတော် ဆင်းရဲပေမယ့် စစ်ဗိုလ်ချုပ်များ ချမ်းသာကြပါတယ်။
ဝီစကီ၊ ဘီယာ စသော ယမကာများ ထုတ်လုပ်သော ကုမ္ပဏီများကို စစ်တပ်နှင့်စစ်ဗိုလ်ချုပ်များ ပိုင်ဆိုင်ကြပါတယ်။

ယခုအခါ စစ်တပ်သည် ပြည်သူ့အာဏာကို အကြမ်းဖက် သိမ်းယူထား‌ပါသည်။
ထို့ကြောင့် ပြည်သူအများစုသည် သပိတ်မှောက် ဆန္ဒပြခြင်းများ နေ့စဉ် ပြုလုပ်နေရပါတယ်။
သပိတ်မှောက်သည့် အနေဖြင့် စစ်တပ်ပိုင် ကုန်ပစ္စည်းများကို ဝယ်ယူ၊ သုံးစွဲခြင်း မပြုကြရန် စီမံကြရပါတယ်။

ဤတွင် ယမကာ ကြိုက်သူတို့အဖို့ စစ်တပ်ပိုင် ယမကာများကို မသောက်သုံးဘဲ နေဖို့ အတော် ခဲယဉ်းပါတယ်။
နိုင်ငံခြားမှ ထုတ်လုပ် တင်သွင်းသော ယမကာများမှာ စစ်တပ်မှ ထုတ်လုပ် ရောင်းချသော ယမကာများထက် ဈေးနှုန်း ကြီးသလို၊ နေရာအနှံ့ မရရှိနိုင်ပါ။
သို့သော်လည်း ကျွန်တော်တို့သည် စစ်တပ်ထုတ် ပစ္စည်းများကို တတ်နိုင်သမျှ ရှောင်ကြဉ်ကြပါပြီ။

အောက်ပါပုံကတော့ ကျွန်တော်တို့တွေ ဝယ်ယူသောက်သုံးမှု မပြုရမယ့် ယမကာများ ဖြစ်ပါတယ်။

https://www.facebook.com/104678411576760/posts/125227289521872/

အရာအားလုံး အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။

တင်အောင်စိုး

#Boycott
#WeNeedDemocracy
#RespectOurVotes

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
2 Comments
Ecency