Cine TV Contest #37 - Awakenings: when your patients are the most important/cuando tus pacientes son lo más importante [ENG/ESP]


Hello friends, this week the contest was difficult for me because I wanted it to represent the essence of my work, so choosing the movie that will represent this essence was not easy, for a few days I was looking for the right one among many movies I saw until it finally appeared and it is "Awakenings", a film directed by Penny Marshall, which was released in 1990, starring two of the best actors in cinema, Robin Williams and Robert De Niro. It was about a doctor who, faced with a room full of catatonic patients, decided to do something about it, to bring them out of their lethargy.

Hola amigos, esta semana el concurso para mí fue difícil porque quería que representara la esencia de mi trabajo, así que escoger la película que representará esta esencia no era sencillo, durante unos días estuve buscando entre muchas películas que vi la adecuada hasta que finalmente apareció y es “Awakenings”, una cinta dirigida por Penny Marshall, que se estrenó 1990, protagonizada por dos de los mejores actores del cine, Robin Williams y Robert De Niro. La cual trataba de un médico ante una sala llena de pacientes catatónicos, decidió hacer algo al respecto, para sacarlos de su letargo.


I am not a doctor, I work managing a unit of dialysis patients, and I work side by side with doctors to provide the best treatment and care to patients with chronic renal failure, for those who do not know about this disease, is when diseases such as diabetes, hypertension, immune diseases, among others, the kidneys stop working, causing the person needs to connect to a machine that performs the function of the kidneys, until you get a donor for a transplant, the latter if you are eligible to do so. Most of our patients are not eligible for different reasons and those who are, it is not easy to get a compatible donor to do it.

No soy médico, trabajo administrando una unidad de pacientes de diálisis, y laboro codo a codo con los médicos para brindarles el mejor tratamiento y cuidados a pacientes con insuficiencia renal crónica, para quienes no saben de esta enfermedad, es cuando por enfermedades como: la diabetes, la hipertensión, enfermedades inmunes, entre otras, los riñones dejan de funcionar, ocasionando que la persona necesite conectarse a una máquina que realice la función de los riñones, hasta conseguir a un donante para un trasplante, esto último si es elegible para hacerlo. La mayoría de nuestros pacientes no son elegibles por diferentes razones y quienes lo son, no es sencillo conseguir un donante compatible para hacerlo.


That said, one of the things that I loved about the movie and that I see every day in my work, is the dedication and love that everyone, from the administrative staff, nurses and doctors who work daily in the unit, we do everything to give a better quality of life to our patients, in the end we are like a big family, we spend more time in our jobs than in our homes. In the film we can appreciate this essence in Dr. Sayer (Robin), who tirelessly seeks a cure to improve the quality of life and recovery of his patients, this vocation is present in my work every day, when everyone, both doctors and staff, seek solutions not only medical, but also to create an environment where the time spent on dialysis is as pleasant as possible and feel that they are in a second home.

Dicho esto, una de las cosas que me encantaron de la película y que lo veo a diario en mi trabajo, es la dedicación y amor que todos, desde el personal administrativo, de enfermería y médicos que laboramos a diario en la unidad, hacemos todo por darle una mejor calidad de vida a nuestros pacientes, al final somos como una gran familia, pasamos más tiempo en nuestros trabajos que en nuestros hogares. En la cinta podemos apreciar esta esencia en el Dr. Sayer (Robin), quien incansablemente busca una cura para mejorar la calidad de vida y recuperación de sus pacientes, esta vocación está presente en mi trabajo a diario, cuando todos, tanto los médicos como el personal, buscamos soluciones no solo médicas, sino también de crear un ambiente en donde el tiempo que pasen dializándose sea lo más agradable posible y sientan que están en un segundo hogar.


When Dr. Sayer manages to see improvement in his patients through his research, it is like seeing the reflection of one of my patients, when with his treatment he manages to feel well and lead almost a normal life, it is not easy to suffer a chronic disease and depend on being connected to a machine 4 hours a day, three times a week to live, many times they get depressed, despair, want to leave everything and wait for death. That is why it is so important to make them feel loved, welcome and bring smiles to their faces when they arrive at the unit. Giving hope to a patient and offering them a smile are the best elixir and balm to overcome a disease that has no definitive cure, only palliatives to live as long as possible with quality of life and dignity when a transplant is not possible.

Cuando el Dr. Sayer, logra ver mejoría en sus pacientes por sus investigaciones, es como ver el reflejo de uno de mis pacientes, cuando con su tratamiento logra sentirse bien y llevar casi una vida normal, no es fácil sufrir una enfermedad crónica y depender para vivir estar conectado en una máquina 4 horas al día, tres veces por semana, muchas veces se deprimen, desesperan, quieren dejarlo todo y esperar la muerte. Por ello la importancia de hacerlos sentir amados, bienvenidos y sacarles sonrisas cuando llegan a la unidad. Darles esperanza aun paciente y brindarles una sonrisa son el mejor elixir y bálsamo para sobrellevar una enfermedad que no tiene cura definitiva, solo paliativos para vivir el tiempo que más se pueda con calidad de vida y dignidad cuando no es posible un trasplante.


Finally, this film teaches us and shows us in a masterful way the vocation of all those who work in medical units, to ensure that people with diseases have a decent quality of life and hope to continue fighting. It is a film that moves us, gives us hope and from the human point of view, moves our heartstrings to never give up, but above all not to forget that patients are people with feelings that we must understand and help, but never forget.

Finalmente, esta película nos enseña y nos muestra de manera magistral la vocación de todos los que trabajamos en unidades médicas, para lograr que personas con enfermedades tengan una calidad de vida digna y esperanza para seguir luchando. Es una cinta que nos conmueve, nos da esperanza y desde el punto humano, nos mueve las fibras del corazón para no darnos nunca por vencidos, pero sobre todo para no olvidar que los pacientes son personas con sentimientos a lo que debemos entender y ayudar, pero jamás olvidar.

Official Trailer


Page separator was made by me with the Canva application

Translated with

3 columns
2 columns
1 column