Composition and Editing in post-production of the Short Film "Oye"./Composición y Montaje en postproducción del Cortometraje "Oye".

IMG_20201013_200410_384.png




Screenshot_20210419-151825.png




Screenshot_20210419-151808.png




Screenshot_20210419-151800.png




Screenshot_20210419-151733.png




IMG_20210419_143156.jpg




Greetings to my dear world of Hive, today I am more than happy because I come to show you some of the facets that I like the most of my career, and it has to do with editing and post-production.
Saludos a mi querido mundo de Hive, hoy estoy más que feliz debido a que les vengo a mostrar unas de las facetas que más me gusta de mi carrera, y tiene que ver con el montaje y post-producción.



atencion-audiovisual-blog-2019-bindiva-1024x576.jpg




Editing and post-production is a branch of Cinematography that very few people know, I would enter in those terms that I comment in one of my recent essays "The science behind the science", and this is due to the public has been given the opportunity to know it as the editing and special effects part, in this post we will talk about my process as an editor in this beautiful short film "Oye", directed by the director Jose Rafael.
Montaje y la post-producción es una rama de la Cinematografía que muy poca gente conoce, entraría en ese términos que le comento en unos de mis recientes ensayos "La ciencia detrás de la ciencia", y esto se debe al público se le ha dado la oportunidad de conocerla como la parte la edición y efectos especiales, en este post hablaremos sobre mi proceso como montajista en este hermoso cortometraje "Oye", dirigido por el director Jose Rafael.



Screenshot_20210419-143929.png




13119871_630848037069739_7034628680742806638_o.jpg




I met José Rafael one day when a friend invited me to make a short film in an apartment in central park, I accompanied them that day, and I also ended up supporting him in the editing of that short film, after that day we stayed in touch, one day I I comment on a short film, we talked a little about it, but then I lost the signal, until another day he told me that he had already recorded the short film, that surprised me, we talked about it for a while and then he proposed to be his editor, I very much gladly accept, we agree payments and days after we meet.
A José Rafael lo conocí un día que un amigo me invitó a realizar un cortometraje en un departamento en parque central, los acompañe ese día, y también termine apoyándolo en la edición de ese cortometraje, después de ese día quedamos en contacto, un día me comento sobre un cortometraje, hablamos un poco de él, pero luego le perdí la señal, hasta otro día me comento que ya había grabado el cortometraje, eso me sorprendió, conversamos un rato sobre ello y luego me propuso ser su montador, yo con mucho gusto acepte, acordamos pagos y días posteriores nos encontramos.



Screenshot_20210419-144346.png




Screenshot_20210419-144409.png




Screenshot_20210419-144415.png




The first thing I requested when arriving at the workspace was to see the ex-film element (recorded material), having with this a first reading where I can soak up all the visual information recorded in the recording while listening to the Director and at the same time asking him questions, like this It is, he is a kind of psychologist, to be able to mount as it has to be, I have to ask the client why each decision, in this case Jose was also the scriptwriter, great why I could ask him about everything.
Lo primero que solicite al llegar al espacio de trabajo fue ver el elemento exprofilmico (material grabado), teniendo con esto una primera lectura donde puedo empaparme de toda la información visual registrada en la grabación mientras escucho al Director y a la vez le hago preguntas, así es, es una especie de psicólogo, para poder montar como tiene que ser, tengo que preguntarle al cliente el porque de cada desición, en este caso Jose también fue el guionista, buenísimo por qué le pude preguntar de todo.



Screenshot_20210419-144424.png




I did the reading three times, the second was to analyze and the last to finish with the synthesis of the information, these being the minimum number of times that a material must be seen to start working on it.
La lectura la hice tres veces, la segunda fue para analizar y la últimas para finalizar con la síntesis de la información, siendo estás las mínimas cantidades de veces que se debe ver un material para empezar a trabajarlo.



Screenshot_20210419-144403.png




Then I read the script again, material that he had sent me previously, but in this labor case I had to refresh, the usual thing is that the script is read first before entering the project, to see if you decide to accept or reject it.
Luego volví a leer el guión, material que el me llegó a mandar con anterioridad, pero que en este caso laboral tenía que refrescar, lo usual es que primero se lea el guión antes de entrar al proyecto, para ver si decides aceptarlo o rechazarlo.



Screenshot_20210419-151048.png




One of the first things that I started to break down of this material while I was observing it, was all the intricacies, all the information of the planes, its isolatable element, that image that the director decides to isolate, which in this case is Foxy, also look for the isolated and closed spaces that usually appear, being able to extract with this the primary sense of what the director wants; then detail everything sequential, which is everything that happens within the plane, its added values, the open and changing spaces.
Una de las primeras cosa que empecé a desglosar de este material mientras lo estaba observando, fue todo lo intrincico, toda la información de lo planos, su elemento aislable, esa imagen que el director decide aislar que en este caso es Foxy, también busque los espacios aislados y cerrados que suele presentarse, pudiendo sacar con esto el sentido primario de lo que quiere el director; luego detalle todo lo secuencial, que es todo lo que sucede dentro del plano, sus valores añadidos, los espacios abiertos y cambiantes.



Screenshot_20210419-151136.png




Screenshot_20210419-151156.png




Already with all this source of information obtained, I begin to develop the spatial and rhythmic composition of the moving image through the cut and the selection of the image, taking into account that in order to carry out this action we must take into account the space that is given to us. It presents through the attributes of rhythm that are tempo and silence, which are also represented in sound applied in one of its two tonal spectrum (low or high) to be able to capture the changes in intensity values ​​over time, which would be the dynamics exposed, and also know how to mount it accordingly to the dramatic action of the characters and the camera movements. Understanding with this that the origin of the rhythm comes from the dramatic movement of the subjects in action or from the visual movement.
Ya con toda esta fuente de información obtenido, empiezo a desarrollar la composición espacial y rítmica de la imagen en movimiento a través del corte y la selección de está, teniendo cuenta que para realizar esa acción hay que tener en cuenta, el espacio que se nos presenta a través de los atributos del ritmo que son el tempo y el silencio, los cuales también se representa en sonido aplicado en uno de sus dos espectro tonales (grave o agudo) para poder captar los cambios de valores de la intensidad en el tiempo, que sería la dinámica expuesta, y también saber cómo montarla en consecuencia a la acción dramática de los personajes y los movimientos de cámara. Entendiendo con esto que el origen del ritmo proviene del movimiento dramático de los sujetos en acción o del movimiento visual.



Screenshot_20210419-151207.png




Screenshot_20210419-151221.png




The rhythm of the dramatic movement can be represented in the action of Foxy's character itself, which moves in space expressing a psychological process, thereby achieving an internal rhythm to take into account to begin delimiting the shot through the cut in editing, thereby generating the external rhythm, which depends on the location proposed by the editor with reference to the next shot that he will place to continue the narrative.
El ritmo del movimiento dramático, se puede representar en la acción misma del personaje de Foxy, la cual se desplaza en el espacio expresando un proceso psicológico, logrando con esto un ritmo interior a tomar en cuenta para comenzar delimitar la toma a través del corte en edición, generando con esto el ritmo externo, el cual depende de la ubicación que proponga el montador con referente a la próxima toma que colocará para continuar la narrativa.



Screenshot_20210419-151601.png




I was very careful to evaluate the dramatic action in detail to know when to cut and not ingest with the rhythm, making it clear that the creation of the rhythm is the responsibility of the editor, who also has the responsibility of being the last to write and direct the script.
Estuve muy pendiente de evaluar detalladamente la acción dramática para saber en qué momento cortar y no ingerir con el ritmo, quedando claro que la creación del ritmo es responsabilidad del montador, teniendo también este la responsabilidad de ser el último en escribir y dirigir el guión.



Screenshot_20210419-151625.png




Screenshot_20210419-151302.png




With this we understand that the editor is he in charge of ordering a whole world of ideas so that they can be understood by a spectating public.
Con esto entendemos que el montador es él en cargado de ordenar todo un mundo de ideas para que estás puedan ser entendidas por un público espectador.



Screenshot_20210419-151540.png




Screenshot_20210419-151402.png




A+b= c

A+b= Ab (planos complementarios/complementary plans)




Screenshot_20210419-151433.png




Screenshot_20210419-151525.png




The montage applied was direct, seeking that each action will complement the information transmitted to the viewer, this being a Classic design, applying the continuity of action, ellipsis, its understanding, the record, and its classic narrative analytical montage.
El montaje aplicado fue el directo, buscando de que cada acción complementará la información transmitida al espectador, siendo este un diseño Clásico, aplicando la continuidad de acción, la elipsis, su comprensión, el récord, y su montaje analítico narrativo clásico.



Screenshot_20210419-151449.png

Screenshot_20210419-151508.png




In this way this post culminates where I explained to you how was the work process of this montage with some of the applied theories, there is nothing left for you to see the result of this beautiful script, I work the lime it took me when days of composition and montage of the image ( just work the image), I hope you enjoy it and thank you very much for going through this post.
De esta manera culmina este post donde les expliqué cómo fue el proceso laboral de este montaje con algunas de las teorías aplicadas, no queda más que vean el resultado de este hermoso guión trabajo el cal me llevo cundo días de composición y montaje de la imagen (solo trabaje la imagen), espero que lo disfruten y muchas gracias por pasar por este post.






IMG_20201013_200410_384.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Ecency