Fragt mein Liebchen! / Ask my sweetheart! 😎

auster1.jpg

Wer mag eigentlich Austern?
Ich brauchte eine Weile ehe ich der glibbrigen Muschel, die meistens roh, mit einem Spritzer Zitrone verzehrt wird, etwas abgewinnen konnte.
Erst als ich vor einigen Jahren selbst zur Tat schritt und mit einem Freund, der sich ein bisschen Geld mit dem pflücken dieser Muscheln dazu verdiente, durch einen Fluss watete, diese Dinger in Massen sammelte und einige davon vor Ort verspeiste, entwickelte ich ein ernstzunehmendes Interesse an der vermeintlichen Delikatesse.
Hier sei kurz erwähnt, das man zur Austern Jagd niemals barfuß ins Wasser gehen soll, schon nach wenigen Minuten sind die Füße mit unzähligen Schnittwunden übersät.
Ich habe dahingehend mein Lehrgeld bezahlt.

Who likes oysters?
It took me a while before I could appreciate the slimy shell, which is usually eaten raw with a squeeze of lemon.
It wasn't until a few years ago, when I waded through a river with a friend who earned a little money picking these shells, collected them en masse, and ate some on the spot, that I developed a serious interest in the supposed delicacy.
Here it is briefly mentioned that one should never go barefoot to the oyster hunt into the water, already after few minutes, the feet are littered with innumerable cuts.
I have paid my lesson money in this respect.

Das besondere an diesem Tag war aber die Art der Zubereitung.
Anstatt die Muscheln roh zu schlürfen und sich beim gewaltsamen öffnen der Schale, mit einem Messer auch noch die Hände zu zerschneiden, machte mein Kumpel ein Feuer am Flussufer, legte die Austern um dieses herum und wartete bis die Deckel vor lauter Hitze von alleine aufgingen.
Das kannte ich bis dato noch nicht und war begeistert.
Nicht nur weil man sich das mühsame und nicht ganz ungefährliche öffnen erspart, sondern auch die Konsistenz der Muschel war deutlich ansprechender als der ganz rohe Glibber.
Plötzlich hatte die Auster Biss und schmeckte ganz hervorragend, auch ohne Zitrone, denn die hatten wir nicht dabei.

The special thing about this day was the way of preparation.
Instead of slurping the mussels raw and cutting his hands with a knife while forcibly opening the shell, my buddy made a fire on the riverbank, placed the oysters around it and waited until the lids opened on their own from the heat.
I had never seen that before and was thrilled.
Not only because one spares oneself the laborious and not harmless opening, but also the consistency of the mussel was more appealing than the completely raw goo.
Suddenly the oyster had bite and tasted quite excellent, even without lemon, because we did not have it with us.

Mittlerweile hat sich die Auster im Bekanntenkreis als hervorragendes Grillgut etabliert, so auch auf der kleinen Geburtstagsparty eines Freundes, dessen Sohn einen ganzen Sack davon aus Tavira mitbrachte.
Ist das Fleisch vom Rost, werden auf diesem die Muscheln platziert, bis sie sich öffnen.

In the meantime, the oyster has established itself among acquaintances as an excellent barbecue food, including at the small birthday party of a friend, whose son brought a whole bag of them from Tavira.
Once the meat is off the grill, the mussels are placed on it until they open.

Austernfest.jpg

auster2.jpg

Was ist eigentlich drin in so einer Auster, kann sie vielleicht der Gesundheit förderlich sein?
Schon oft hörte ich Leute über Durchfall klagen, nachdem sie ordentlich davon gegessen hatten, mich selbst hatte es auch schon erwischt.
Da hatten wir wohl eine tote Muschel verzehrt,denn tatsächlich werden sie roh, lebendig verspeist.
Der Vorteil des Erhitzens ist, das man die Toten daran erkennt, das sich ihre Schale nicht öffnet und keinesfalls sollte man sie gewaltsam öffnen und davon naschen. Ab auf den Kompost oder Sondermüll damit!
Die Auster ist durchaus gesund, neben vielen Proteinen, Spurenelementen und Mineralstoffen, enthalten sie auch die Vitamine A, B1, B2, B3, B12, D und E.
Fett sucht man vergeblich, kaum Kalorien und somit kann man ordentlich zulangen, ohne seine schlanke Linie zu gefährden.
Der hohe Zinkgehalt soll das Immunsystem stärken und selbst als Aphrodisiakum hat sich die Muschel einen Namen gemacht. Ich selbst bevorzuge dahingehend die gemeine Napfschnecke, die ist leicht zu fangen und hat sich bewährt.

Fragt mein Liebchen! 😃

What is actually in such an oyster, can it perhaps be beneficial to health?
I have often heard people complain of diarrhea after eating a lot of oysters, and I have had diarrhea.
We must have eaten a dead mussel and not noticed, because they are eaten raw and alive.
The advantage of heating is that you can recognize the dead ones because their shells do not open and under no circumstances should you open them by force and eat them. Put it on the compost!
The oyster is quite healthy, in addition to many proteins, trace elements, and minerals, they also contain vitamins A, B1, B2, B3, B12, D, and E.
Fat is searched in vain, hardly any calories and therefore you can eat properly without endangering your slimline.
The high zinc content is said to strengthen the immune system and even as an aphrodisiac, the mussel has made a name for itself. I prefer the common limpet, which is easy to catch and has proven itself.
Ask my sweetheart! 😃

auster ende.jpg

Soweit von meinem kulinarischen Ausflug in die Welt der Meeresfrüchte, ich hoffe er war Appetit anregend.
Tschüss und bis bald mal wieder!
😎

So much for my culinary excursion into the world of seafood, I hope it was appetizing.
Bye and see you soon again! 😎

hive on bild mit muelli.jpg

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
15 Comments
Ecency