Paste with Mortadella [EN] ⊛ Pasta con Mortadela [ES]

Friends cooks and diners in general, here I am in another phase of my life, as a housewife who likes to cook making "miracles" with as much or as little as I have in my kitchen. This time I will prepare the meal for lunch with long pasta (spaghetti), seasoned with mortadella and accompanied with plantain chips. It is a simple dish to prepare, I hope you like it.

Amigos cocineros y comensales en general, por acá me presento en otra fase de mi vida, como ama de casa que le gusta cocinar haciendo “milagros” con lo mucho o lo poco que tengo en mi cocina. En esta ocasión prepararé la comida para el almuerzo con pasta larga (espaguetis), aderezado con mortadela y acompañado con tostones de plátano. Es un plato sencillo de preparar, espero que les guste.

Ingredients

  • Green or ripe banana (quantity according to diners)
  • Long pasta (half a kilo or according to diners)
  • Mortadella sausage (half a kilo or according to diners)
  • A clove of garlic
  • One small onion
  • A medium-sized paprika
  • Salt and pepper to taste
  • Vegetable oil for frying
  • Tomato sauce to taste

Ingredientes

  • Plátano verde o maduro (cantidad según comensales)
  • Pasta larga (medio kilo o según comensales)
  • Salchichón de mortadela (medio kilo o según comensales)
  • Un diente de ajo
  • Una cebolla pequeña
  • Un pimentón mediano
  • Sal y Pimienta al gusto
  • Aceite vegetal para freír
  • Salsa de tomate al gusto

Preparation
In a small saucepan make a sofrito: pour a portion of vegetable oil to heat it over medium heat; add the garlic clove (preferably crushed), cut or grate the onion and place it in the oil, then add the paprika, also cut or grated; season with salt and pepper to taste; if desired, add other spices that you have in your kitchen. Once the sauce is ready, add diced mortadella pieces, cover and let it cook for five minutes or until the sausage releases its fat.

Preparación
En una cacerola pequeña se hace un sofrito: se vierte una porción de aceite vegetal para que se caliente a fuego medio; se le echa el diente de ajo (preferiblemente machacado), cortamos o rallamos la cebolla y se coloca en el aceite, luego se le añade el pimentón también cortado o rallado; se sazona con sal y pimienta al gusto; si lo desea, añada otras especies que tenga en su cocina. Hecho el sofrito, se le vierte trozos de mortadela picada en cuadritos, se tapa y se deja cocinar por cinco minutos o hasta que el embutido suelte su grasa.

An important note:
Some people do not like to eat sausages (sausages, salami, mortadella, chorizo or cold cuts) because of their high content of saturated fat. With some moderation (20 grams per week per person), processed meats can be eaten; they are especially recommended for people suffering from iron deficiency anemia, who are lacking iron in their organism.

Una nota importante:
Algunas personas no les agradan comer embutidos (salchichas, salchichón, mortadela, chorizo o fiambres) por su alto contenido de grasa saturada. Con cierta moderación (20 gramos semanales por persona) se puede ingerir carnes procesadas; sobre todo son indicadas a personas que padecen de Anemia Ferropénica, las cuales están faltas de hierro en su organismo.

Almost at the same time, in a large saucepan, bring water to boil; when it is boiling add the long pasta (if you prefer you can also do it with short pasta). To prevent the pasta from sticking, add two or three tablespoons of the oil from the “sofrito” to the water (as the “sofrito” already has salt, you don't need to add it to the boiling water).

Casi al mismo tiempo, en una cacerola grande, se pone a hervir agua; cuando esté hirviendo se le añade la pasta larga (si es su preferencia también puede hacerlo con pasta corta). Para que no se pegue la pasta añada al agua dos o tres cucharadas de aceite del sofrito (como el sofrito ya tiene sal, no le hace falta al agua hervida).

As an accompaniment to the pasta it is traditional to add bread or arepa; on this occasion, a delicious fritanga is suggested as an accompaniment: green or ripe plantains. In a frying pan fry the plantains cut in tostones. Some people season it with a touch of salt or spice before frying, thus giving a different flavor to the tostón; in addition, for the frying to be crunchy it can be sprinkled with wheat flour or corn grits.

Como acompañante a la pasta es tradicional colocar pan o arepa; en esta ocasión, se sugiere como acompañante una deliciosa fritanga: plátano verde o maduro. En una sartén se fríen los plátanos cortados en tostón. Algunas personas lo sazonan con un toque de sal o picante antes de freír, así le da un sabor diferente al tostón; además, para que la fritura quede crujiente se puede polvorear con harina de trigo o sémola de maíz.

In the meantime, check the pasta for doneness; if it is al dente, turn off the heat and proceed carefully to drain the water.

Mientras tanto, se revisa la cocción de la pasta; si ya está al dente, se apaga el fuego y se procede con mucho cuidado al colado del agua.

Without letting it rest, remove it from the strainer and pour it back into the large saucepan. Then pour the sofrito (the residue should be removed from the pot with a fork or spoon because it is very hot).

Sin dejar reposar, se saca del colador echándola nuevamente a la cacerola grande. Luego se le vierte el sofrito (se debe sacar los residuos de la olla con un tenedor o cuchara porque está muy caliente).

Mix everything together using a large fork.

Se mezcla todo envolventemente ayudándose con un tenedor grande.

Serve in a shallow dish with the suggestion (on the side) of the tomato sauce container, for those who like to add more flavor.

Servimos en un plato llano con la sugerencia (a su lado) del envase de salsa de tomate, para quién le agrade añadir más sabor.

I recommend eating healthy and balanced food. If you do not want to make the recipe with mortadella, there are other alternatives such as chicken, ground beef, tuna, etc.

Les recomiendo consumir alimentos sanos y balanceados. Si no desea hacer la receta con mortadela, existen otras alternativas como el pollo, carne de res molida, atún, etc.

It is true that the frequency with which any type of sausage is consumed should be moderated, as well as the amount that is ingested. At present, there are several dietary organizations that do not recommend their consumption. However, this should not mean the absolute elimination of the diet, since they are alternatives for those who can taste it, but without abusing its quantity. In addition, as I have already written before, when a person lacks iron in his blood composition, it is because he suffers from anemia. Part of its treatment is the consumption of viscera (guts, heart, liver, kidneys, etc.), which is practically the raw material for making sausages. They have a high content of selenium, which is very good for health as it is an antioxidant; its consumption reduces the risk of developing infectious diseases, diabetes, anemia and even cancer. On the other hand, in addition to iron, sausages contain vitamin B12, which is vital to combat low iron levels.

Es cierto que se debe moderar la frecuencia con que se consume cualquier tipo de embutido, asimismo de la cantidad que se ingiere. En la actualidad, existen diversas organizaciones dietéticas, las cuales no aconsejan su consumo. Sin embargo, esto no debe significar la eliminación absoluta de la dieta, ya que son alternativas para quienes lo pueden degustar, pero sin abusar en su cantidad. Además, como ya he escrito antes, cuando una persona le falta hierro en su composición sanguínea, es porque padece de anemia. Parte de su tratamiento es el consumo de viseras (tripas, corazón, hígado, riñones, etc.), que prácticamente es la materia prima para hacer los embutidos. Poseen un alto contenido de Selenio, el cual es muy bueno para la salud ya que es antioxidante, su consumo disminuye los riesgos de desarrollar enfermedades infecciosas, diabetes, anemia y hasta el cáncer. Por otra parte, los embutidos además del hierro, mantienen vitamina B12 vital para combatir los niveles bajos de hierro.

Thank you very much
for your kind attention !

¡ Muchísimas gracias
por su amable atención !


Bibliografía (Bibliography)


- Embutido (Sausage)
- Diferentes tipos de pasta (Different types of pasta)
- Beneficios de l embutido (Benefits of sausage)


C R E D I T S

All the images in this publication are my property, they were edited with Paint application as PNG image
The Hive.blog Logo (CC0) and Logo@FoodiesBeeHive was used
The translation was made by DeepL

I would be very pleased to receive your valuable comments and constructive suggestions on the topic presented, as they will be considerable for the improvement of future publications

T H A N K Y O U !

C R E D I T O S

Todas las imágenes de esta publicación son de mi propiedad, fueron editadas con la aplicación Paint como imagen PNG
Se utilizó el Logo de Hive.blog (CC0) y Logo de @FoodiesBeeHive
La traducción fue realizada por DeepL

Me sentiría muy complacida en recibir su valioso comentario y constructivas sugerencias acerca del tema presentado, ya que serán considerables para el mejoramiento de las futuras publicaciones

¡ G R A C I A S !


H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
17 Comments
Ecency