España: 'Comer de Menú': The Spanish way.

C0FC4BFA-2488-4E84-8D50-838EDB17941F.jpeg

El menú del día es la oferta gastronómica estrella de la semana en un país que ha sabido superar su complejo pasado manteniendo por costumbre una medida impuesta con carácter dictatorial.

The menu of the day is the star gastro offer of the week in a country that has managed to overcome its complex past by maintaining a dictatorial imposed measure as custom.

-¿Hoy comemos de Menú?
-Hombre pues claro!


Con esta frase tan común en tierras Españolas, empecé a preguntarme si lo que yo entendía por "la comida" era el concepto correcto de lo que había dado por sentado toda mi vida, al principio no lo dudé, por supuesto que "la comida" se refiere al alimiento que pretenedemos ingerir o al momento de ejecutar la acción de comer en cualquira de sus respectivas horas, "lo hablamos en la comida" es una frase que según el contexto podría referirse a una salida especial, un almuerzo, una cena o cualquier ocasión en donde esté involucarada una ingesta.

With this phrase so common in Spanish lands, I began to wonder if what I understood by "La comida" was the correct concept of what I had taken for granted all my life, at first I did not doubt it, of course "La comida" refers to the food that we intend to eat or the time to execute the action of eating at any of their respective times, "we talk about it in la comida" is a phrase that depending on the context could refer to a special outing, a lunch, a dinner or any occasion where an intake is involved.



En España no. En España "la comida" es lo que en muchos otros lugares del mundo conocemos como el almuerzo, la segunda ingesta cuantiosa del día en terminos generales, así pues cuando te refieres a "ir a comer" no solo hay una intención implicada sino también un mometo determinado, que es a su vez otro tema de cuidado, porque "la comida" como muy temprano es a las 14:00 nada de comer a las 12:00 si a esa hora, nuestro medio día, para ellos aún es temprano en la mañana, así que usted normalmente iría muy tranquilo a "comer" a las 15:00, famélico pensaremos seguramente, pero no, en España todo va con un poco de retraso, para mi tranquilidad mental, decidí atriburirlo a que en el período de invierno dificilmente sale el sol antes de las 8:30 así que hay que mover ese espacio de dos horas de luz perdida que tanto aprovechamos los del trópico y comenzar la rutina un poco mas tarde, hubiese sido un sueño para mi entrar a clases en el colegio a las 9:00 siendo que a las 7:00 teníamos que estar ya con minutos de antelación esperando la entrada. Siguiendo la línea de las ingestas la cena por ejemplo es también bastante tardía, entre las 21:00 y las 22:00 y esto no es lo más curioso, al principio por desconocimiento se suele caer en confusiones que pueden llegar a ser absurdas, me refiero a la manera de emplear a su vez el termino "almuerzo", porque si, la cuestión no termina solo comprendiendo como usar día a día es tus frases la refencia a "la comida", sino que tenemos que diferenciar que el almuerzo será entonces una merienda de media mañana, que para más inri puede tomar lugar alrededor de las 11:00 ó 12:00, entonces si que almuerzas a mediodía, pero algo así como un sandwih con un juguito nada más, bueno más bien sería un zumo, para poneros en cotexto, que una vez me dijeron que lo de jugo sonaba a secreción.

Not in Spain. In Spain "La comida" is what in many other places in the world we know as lunch, the second largest meal of the day in general terms, so when you refer to "la comida" there is not only an intention involved but also a certain time, which is, another matter of care, because "la comida" as very early is at 14:00 nothing to eat at 12:00 if at that time, our midday, for them is still early in the morning, so you would normally go very quiet to eat at 15: 00, famished we would think surely, but no, in Spain everything goes with a little delay, for my peace of mind, I decided to attribute it to the fact that in the winter period the sun hardly rises before 8:30 so you have to move that space of two hours of lost light that we from the tropics take advantage of so much and start the routine a little later, it would have been a dream for me to enter school at 9:00 being that at 7:00 we had to be already minutes in advance waiting for the entrance. Following the intakes line, the dinner for example is also quite late, between 21:00 and 22: 00 and this is not the most curious, at first by ignorance often fall into confusions that can become absurd, I mean the way to use in turn the term "lunch", because, the question does not end just understanding how to use day to day is your sentences the reference to "la comida", but we have to differentiate that lunch will then be a mid-morning snack, which for more inri can take place around 11: 00 or 12:00, then if you have lunch at noon, but something like a sandwich with a juice (jugo) nothing more, well rather it would be a juice (zumo), to put you in context, which once told me that the juice (jugo) sounded like secretion.


En fin, de comer se come, eso sí y bastante bien. Pero es muy importante entender que nos estamos refiriendo a esa segunda ingesta del día, porque a lo que vamos y nos interesa en esta distendida charla unidireccional, es que vayamos a comer de menú, al menos ya sabemos con seguridad que esto no va a suceder por la noche.


El menú del día suele ser una opción muy popular y está muy bien establecida en los locales de comida, me causaba mucha curiosidad que las primeras veces que fuí a "comer" en el transcurso de la semana en algún sitio, incluso algo tan diferente a las costumbres españolas como un restaurante Chino, me entregaban nada más entrar una hoja títulada "Menú del día" que listba multiples opciones para elegir un primer y segundo plato,una bebida y un postre. Yo como buena comensal que se prepara antes de asistir a un lugar, para darme por enterada de la oferta gastranómica y prepararme a conciencia, me desilusionaba un poco pensado que eran esas mis únicas opciones, entre tres y cinco posibilidades para crear la combinación de tú menú del día, se me pasaba por la cabeza preguntar a los camareros si habían adoptado la forma de trabajar de los sitios de comida rápida, y al principio por vergüenza me limitaba a esas opciones, y nunca me arrepentí del resultado, te limitan un poco sí, pero a veces son una forma de garantizar que puedas disponer con esa oferta de productos frescos y de temporada. Con el tiempo supe que no era de mal gusto pero si menos frecuente pedir la carta para, a mis anchas, escoger con un margen mas amplio lo que quería comer.
Aunque lo cierto es que el dichoso menú suele tener una relación calidad/precio bastante tentadora en comparación con los precios de carta.

Anyway, when it's about to eat they eat, yes, and quite well. But it is very important to understand that we are referring to that second meal of the day, because what we are going and what interests us in this relaxed one-way chat, is that we are going to "comer" a menu, at least we know for sure that this is not going to happen in the evening. The menu of the day is usually a very popular option and is very well established in the food places, I was very curious that the first times I went to "comer" during the week in some places, even something as different from the Spanish customs as a Chinese restaurant, I was given a sheet entitled "Menu of the day" that listed multiple options to choose a first and second course, a drink and a dessert. As a good diner who prepares herself before going to a place, to be aware of the gastronomic offer and prepare myself thoroughly, I was a little disappointed thinking that these were my only options, between three and five possibilities to create the combination of your menu of the day, I thought about asking the waiters if they had adopted the way of working of fast food places, and at first, I was embarrassed to limit myself to those options, but I never regretted the result, they limit you a little yes, but sometimes is a way to ensure that you can have with that offer only fresh and seasonal products. Over time I learned that was ok but less frequent to ask for the menu, at my leisure, choose with a wider margin what I wanted to eat.
Although the truth is that the menu usually has a quality/price ratio quite tempting compared to the prices of the menu.

8FD474BF-BD12-42DC-B9EC-80AB6806B9AF.jpeg819EF378-66AF-4DBE-8727-24CA02E4551B.jpeg2C7576D4-BA5E-4D68-9BEF-0E319BD53210.jpeg

Una muestra del menú del día en: La pecera del Circulo de Bellas Artes, Madrid. Setas salteadas, pinchos morunos, tarta de zanahoria, aguan, pan y vino.

A sample of the menu of the day at: La pecera del Circulo de Bellas Artes, Madrid. Sauteed mushrooms, kebabs, carrot cake, water, bread and wine.


Un detalle interesante es que esta costumbre tiene su origen durante el Franquismo español, para promover el turismo se hizo ley que los establecimientos de comida ofrecieran un menú turista con un precio regulado pero cuidando la calidad, no tuvo muy buena recepción por parte de los comerciantes al principio, pero icluso muchos años despues de que se haya eliminado esa ley en casi todo el país, sigue siendo parte de la oferta y es muy raro ir a comer sin que tengas al menos una opción de menú!

An interesting detail is that this custom has its origin during the Spanish Franquismo, to promote tourism it was made a law that food establishments offered a tourist menu with a regulated price but taking care of the quality, it was not very well received by merchants at first, but even many years after that law has been eliminated in most of the country, it is still part of the offer and it is very rare to go to eat without having at least one menu option!

FA0F6F33-4C07-4CB3-9BE9-1DAB3003B5CA.jpeg658EDE48-1896-414B-8DFE-AB36E1F1A043.jpeg2A385AE1-62C9-4465-925C-EB22CCA7B51B.jpegIMG_7047.jpeg

Una muestra del menú dde fin de semana en: El Real, Zaragoza. Ensalada tibia de pimientos, Ravioles on caldo, entraña y tarta de queso con frutos rojos.

A sample of the weekend menu at: El Real, Zaragoza. Warm salad of peppers, Ravioli on broth, entraña and cheesecake with red fruits.

33435E20-F9E1-4FB6-A53E-670B89EB150C.jpeg
Y un lomo en salsa de whisky extra, que comemos mucho!

And a tenderloin in extra whiskey sauce, which we eat a lot!

Follow me on IG: @ninaeatshere

Photo credits: All of the photos in this post were taken by me with my iPhone and belong to me.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
6 Comments
Ecency