¡RECONOCIDOS USUARIOS UNIDOS... PARA CREAR LA SOPA HIVE! CONVIVENCIA CON HERMOSO MOTIVO. / RECOGNIZED USERS JOINED... TO CREATE THE HIVE SOUP! COEXISTENCE WITH A BEAUTIFUL REASON.

  

¡Hola queridos amigos de Hive! Recientemente estuve recibiendo la calurosa visita en casa de unos Hivers que quiero mucho y cada uno de ellos aportan diferentes perspectivas en el arte y la música en esta hermosa plataforma... ¡Que alegre y gratificante sensación tenerlos aquí! Queriamos agasajar el momento con una rica comida, entonces evaluamos la situación ¿que teníamos a favor para cocinar? ¿Cómo combinar ingredientes y convertirlos en un delicioso plato? ¿Cual es la forma más factible para preparar un plato hogareño y rendidor? Que su valor nutricional sea tan alto como las montañas ¡jajaja!

¡Hello dear Hive friends! I have just been receiving a warm visit at home from some Hivers that I love very much and each of them bring different perspectives in art and music on this beautiful platform... ¡What a joyful and gratifying feeling to have them here! We wanted to entertain the moment with a delicious meal, so we evaluated the situation, ¿what did we have a favor to cook? ¿How to combine ingredients and turn them into a delicious dish? ¿What is the most feasible way to prepare a homey and delicious dish? May its nutritional value be as high as the mountains ¡hahaha!

Direccionados a cocinar UNA SOPA CON HUESOS DE COGOTE, GRANOS, VERDURAS Y SIN SACAR DE LA ECUACIÓN A LA VARIEDAD DE ALIÑOS (LLENOS DE AROMA Y SABOR). Pues estamos en victoria, porque todos esos ingredientes los tenemos a mano. ¡CON ANSIAS DE PREPARAR LA DENOMINADA SOPA HIVE! En conmemoración a nuestra reunión. No perdimos tiempo y comenzamos hacer realidad nuestra comida deseada. Los involucrados en esta comida son: @artmedina, @jesusmedit, @andreasalas y mi persona.

Aimed at cooking A SOUP WITH COGOTE BONES, GRAINS, VEGETABLES AND WITHOUT REMOVING FROM THE EQUATION A VARIETY OF DRESSINGS (FULL OF AROMA AND FLAVOR). Well, we are in victory, because all those ingredients were at hand. ¡EAGER TO PREPARE THE SO-CALLED HIVE SOUP! In commemoration of our reunion. We wasted no time and began to make our desired food come true. Those involved in this meal are: @artmedina, @jesusmedit, @andreasalas and myself.

SOPA HIVE NANCY10.jpg
Fotografía tomada por @nancybmp.

DSC00302.JPG
Fotografía tomada por @nancybmp.

Como cuando se captura un momento importante. También se captura un momento desenlace con estos ingredientes.

LOS INGREDIENTES QUE NECESITAS PARA ESTA PREPARACIÓN:

- 1 kg de Hueso de cogote.
- 1/2 kg de granos blancos .
- 1 1/2 kg de yuca.
- 1 kg de auyama.
- 2 cucharada de sal (en el caldo de la sopa).
- 4 cucharadas de aceite vegetal (Para sofreír los aliños).
- 1/ 2 cucharada de sal (Al sofreír los aliños).
- 2 cabeza de ajo medianas.
- 8 ajíes.
- Pizca de pimienta.
- Pizca de orégano molido.
- 200 grs de arroz.

Like when an important moment is captured. An outcome moment is also captured with these ingredients.

THE INGREDIENTS YOU NEED FOR THIS PREPARATION:

- 1 kg of neck bone.
- 1/2 kg of white beans.
- 1 1/2 kg of cassava.
- 1 kg of squash.
- 2 tablespoons of salt (in the soup broth).
- 4 tablespoons of vegetable oil (To fry the dressings).
- 1/2 tablespoon of salt (When frying the dressings).
- 2 medium garlic heads.
- 8 peppers.
- Pinch of pepper.
- Pinch of ground oregano.
- 200 grams of rice.

SOPA HIVE NANCY6.jpg
Fotografía tomada por @nancybmp.

Primeramente picamos nuestros dientes de ajo y de ajies previamente higienizados.

First, we mince our garlic cloves and previously sanitized chili peppers.

SOPA HIVE NANCY.jpg
Fotografía tomada por @nancybmp.

Colocamos el 1 kg de hueso de cogote, junto con los ajies y ajos picados. Seguidamente agregando la cantidad mencionada de sal.

We place the 1 kg of neck bone, along with the minced peppers and garlic. Then adding the mentioned amount of salt.

SOPA HIVE NANCY2.jpg
Fotografías tomadas por @nancybmp.

Añadimos las cucharadas de aceite mencionadas y a fuego medio comenzamos a sofreír los ingredientes por ahora incorporados.

We add the aforementioned tablespoons of oil and over medium heat we begin to fry the ingredients for now incorporated.

SOPA HIVE NANCY3.jpg
Fotografías tomadas por @nancybmp.

Ya habiendo sofrito el aliño con la carne añadimos un aproximado de 4 litros de agua en la olla, para que vaya hirviendo y ablandando los huesos de cogote por un tiempo de 1 hora.

En el durante de este proceso podemos colocar a cocinar los frijoles conjuntamente con esta proteína estrella y principal de este plato.

Having already fried the dressing with the meat, add an approximate of 4 liters of water in the pot, so that it boils and softens the neck bones for a time of 1 hour.

During this process we can cook the beans together with this star and main protein of this dish.

SOPA HIVE NANCY4.jpg
Fotografías tomadas por @nancybmp.

Ya transcurrido 1 hora con 30 minutos... los huesos cogote y los frijoles están ablandando.

Already after 1 hour and 30 minutes ... the nape bones and beans are softening.

SOPA HIVE NANCY5.jpg
Fotografías tomadas por @nancybmp.

Es momento de que entre en acción las verduras, que previamente fueron lavadas, troceadas y remojadas en agua.

It is time for the vegetables to come into action, which were previously washed, chopped and soaked in water.

SOPA HIVE NANCY7.jpg
Fotografías tomadas por @nancybmp.

Agregamos en el caldo hirviendo la yuca y la auyama troceada, Aqui agregamos el resto de la sal que no había añadido, para ir evaluando su contenido en el caldo y evitar que quedará salado. En total añadi 1 1/2 cucharada de sal más. haciendo un total de 2 1/2 cucharadas de sal para esta preparación.

We add the yucca and the chopped squash to the boiling broth. Here we add the rest of the salt that had not been added, to evaluate its content in the broth and prevent it from being salty. In total I added 1 1/2 tablespoon more salt. making a total of 2 1/2 tablespoons of salt for this preparation.

SOPA HIVE NANCY8.jpg
Fotografías tomadas por @nancybmp.

En el durante agregue pizca de orégano molido y pimienta. También improvisando con 200 grs de arroz que le agregara un plus y espesor a la sopa Hive.

In the during add a pinch of ground oregano and pepper. Also improvising with 200 grams of rice that will add extra and thickness to the Hive soup.

SOPA HIVE NANCY9.jpg
Fotografías tomadas por @nancybmp.

Al ablandarse la verdura en conjunto con el arroz podemos decir que ya está lista la sopa Hive.

When the vegetables soften together with the rice, we can say that the Hive soup is ready.

DSC00298.JPG
Fotografías tomadas por @nancybmp.

El total de los comensales invitados a degustar esta sopa con 7. Ya servidos los platos. Y agradeciendo por los alimentos a Dios.

The total number of guests invited to taste this soup with 7. The dishes have already been served. And thanking God for the food.

DSC00299.JPG
Fotografías tomadas por @nancybmp.

Esta es la parte que más disfrute de este proceso culinario.

This is the part that you enjoy the most about this culinary process.

SOPA HIVE NANCY (2).jpg
Fotografías tomadas por @nancybmp.

¡Ellos lo disfrutaron también! :D

They enjoyed it too! :D

SOPA HIVE NANCY10.jpg
Fotografías tomadas por @nancybmp.

¡Hasta la proxima mi gente linda de Hive y Buen provecho!

¡Muchas gracias por el apoyo a todas las comunidades presentes!

¡Until next time my beautiful people from Hive and Bon appetit!

¡Thank you very much for your support to all the communities present!

Copyright @nancybmp - All rights reserved

¡MI MOTIVACIÓN ES QUE DISFRUTES DE MI POST!.
¡GRACIAS POR SU APOYO!
¡NO TE OLVIDES DE SEGUIRME Y VOTARME!
¡UN FUERTE ABRAZO! @nancybmp

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
1 Comment
Ecency