Cabbage comes first in the title for a reason. Because generally, in this dish, she is in the foreground. It goes perfectly with potatoes and roasts. Today, young cabbage with roast pork.
Nie bez powodu w tytule na pierwszym miejscu jest kapusta. Bo generalnie w tym daniu ona jest na pierwszym planie. Doskonale komponuje się z ziemniaczkami oraz pieczeniami. Dzisiaj młoda kapusta z pieczenią wieprzową.
Ingredients
Składniki
For the preparation of cabbage:
head of young cabbage, a bunch of dill, half a cube of butter, salt, pepper, magic, vinegar. Additionally, potatoes for the whole dish.
Do przygotowania kapusty:
główka młodej kapusty, pęczek koperku, pół kostki masła, sól, pieprz, magii, ocet. Dodatkowo ziemniaki do całego dania.
To prepare the meat:
0.5 kg of pork, it can be a neck, a shoulder, a bit of oil, onion, garlic, ground hot pepper, salt, pepper, bay leaf, allspice.
Do przygotowania mięsa:
0,5 kg mięsa wieprzowego, może być karczek, łopatka, odrobina oleju, cebula, czosnek, ostra mielona papryka, sól, pieprz, liść laurowy, ziele angielskie.
Preparation of cabbage
Przygotowanie kapusty
Wash the cabbage, peel it from the top leaves and chop it into strips.
Kapustę myjemy, obieramy z wierzchnich liści i szatkujemy na paski.
Then put it in a pot, pour a little water, season with salt and pepper and simmer over low heat. Meanwhile, finely chop the dill.
Następnie wkładamy do garnka, podlewamy odrobiną wody, wstępnie doprawiamy solą i pieprzem i dusimy na małym ogniu. W międzyczasie drobno siekamy koperek.
Once the cabbage releases the juices, remove the pot from the stove and add the chopped dill and half a cube of butter. Stir thoroughly and stew on low heat.
Gdy już kapusta puści soki, zdejmujemy garnek z kuchenki i dodajemy posiekany koperek oraz pół kostki masła. Dokładnie mieszamy i dusimy jeszcze na małym ogniu.
Then season with pepper, salt, magic or soy sauce and a little vinegar. The cabbage is ready.
Następnie doprawiamy ostatecznie pieprzem, solą, magii lub sosem sojowym oraz niewielką ilością octu. Kapusta gotowa.
Preparation of meat
Przygotowanie mięsa
Wash the meat thoroughly, cut into thick slices, season with salt, pepper, soy sauce or magic, hot pepper, add bay leaf, allspice and leave in the refrigerator, covered for an hour.
Mięso dokładnie myjemy, kroimy w grube plastry, przyprawiamy solą, pieprzem, sosem sojowym, lub magii, ostrą papryką, dodajemy liść laurowy, ziele angielski i pozostawismy w lodówce pod przykryciem na godzinę.
Next, fry thoroughly on both sides in hot fat.
Następnie na rozgrzanym tłuszczu obsmażamy dokładnie z obu stron.
Add diced onion and finely chopped garlic. Add bay leaf, allspice, magic, peppercorns, salt, pour a little water and stew, covered, until the meat is tender.
Dodajemy pokrojoną w kostkę cebulę oraz drobno posiekany czosnek. Dodajemy liść laurowy, ziele angielskie, magii, pieprz w ziarnach, sól, podlewamy niewielką ilością wody i dusimy pod przykryciem do miękkości mięsa.
Way of giving
Sposób podania
Serve with boiled potatoes and young cabbage. Cabbage juice is perfect for pouring potatoes.
Podajemy z gotowanymi ziemniakami i młodą kapustką. Sok z kapusty idealnie nadaje się do polewania ziemniaczków.
Bon appetit
Smacznego
Photo: Panasonic Lumix July 2021