Ingredients for the empanados dough:
Składniki na ciasto na pierożki empanados:
EN | PL |
---|---|
3 cups of wheat flour, 1 teaspoon of salt (here you need to adjust the amount of salt to the actual amount of flour), 1 cube of butter, 200 g unsalted, 1 egg, you can add a little water if necessary | 3 szklanki mąki pszennej, 1 łyżeczka soli (tu trzeba dobrać ilość soli do rzeczywistej ilości mąki), 1 kostka masła 200 g niesolonego, 1 jajko, w razie potrzeby można dodać trochę wody |
Ingredients for meat stuffing:
Składniki do farszu mięsnego:
EN | PL |
---|---|
1 kg of ground beef, 4 large tablespoons of butter or olive oil, 1 large white onion, diced, 2-3 cloves of garlic, chopped into small cubes, 2-3 teaspoons of ground cumin (Kumin - not cumin!), 2 teaspoons of ground achiote , spices: salt, pepper and soy sauce to taste | 1 kg mielonej wołowiny, 4 duże łyżki masła lub oliwa, 1 duża biała cebula, pokrojona w kostkę, 2-3 ząbki czosnku, posiekane w drobną kostkę, 2-3 łyżeczki mielonego kuminu (Kumin - nie kminek!), 2 łyżeczki mielonego achiote, przyprawy: sól, pieprz i sos sojowy do smaku |
Ingredients for stuffing with ham: spices, salt, pepper, canned ham, cheese, eggs olives,
Składniki do farszu z szynką: przyprawy, sól, pieprz, szynka konserwowa, żółty ser, oliwki, jajko
Preparation of the dough for empanados
Przygotowanie ciasta na empanados
EN | PL |
---|---|
A dough is a so-called shortcrust pastry, and consists of a large amount of butter. For this reason, after kneading, they should be stored in the refrigerator and used quickly, otherwise it will lose its properties and it will not be possible to use it to make dumplings | Ciasto, jest tak zwanym ciastem kruchym, i składa się z dużej ilości masła. Z tego też względu po wyrobieniu należy je przechowywać w lodówce i szybko wykorzystać, w przeciwnym razie straci swe właściwości, i nie będzie dało się go wykorzystać do wykonania pierogów |
EN | PL |
---|---|
We mix wheat flour preferably using a robot, then add a cube of butter and salt and mix as well. Then add the egg and a little water to the dough. We mix it to a smooth mass. They can be stored in the refrigerator for up to 2 days. The mass made in this way should now be formed into cakes, the size of a small saucer. There are different schools, some roll out large pieces and cut out circles, others roll out small pieces of dough into pancakes. Every school is good if it is effective. When we have ready pancakes, put them in the fridge, and to prevent them from sticking together, we translate them with baking parchment paper - each cake. The cake is ready. | Mieszamy mąkę pszenną najlepiej przy użyciu robota, później dodajemy kostkę masła oraz sól i również miksujemy. Do ciasta dodajemy następnie jajko i w razie potrzeby trochę wody. Rozrabiamy na gładką masę. Można je przechowywać w lodówce do 2 dni. Tak wykonaną masę należy teraz uformować w placki, wielkości małego talerzyka. Są różne szkoły, jedni rozwałkowują duże fragmenty i wycinają krążki, inni rozwałkowują na placki małe kawałki ciasta. Każda szkoła jest dobra jeśli jest skuteczna. Gdy mamy już gotowe placki, wkładamy je do lodówki, a żeby się nie posklejały przekładamy papierem pergaminowym do pieczenia - każdy placek. Ciasto gotowe. |
Preparation of the filling from ground beef
Przygotowanie nadzienia z mielonego mięsa wołowego
EN | PL |
---|---|
Heat the butter or oil in a frying pan, add chopped onion and garlic. Stew the onion until it is translucent and starts to release sweet juices. Then add spices, i.e. oregano, ground Kumin, ground anatto, salt and pepper. Then add the ground beef, a little soy sauce and simmer over low heat. When the meat is soft, it should be cooled, because the warm one will dissolve the dough, which is largely made of butter. Stuffing is ready | Na patelni rozgrzewamy masło lub olej, dodajemy posiekaną cebulę i czosnek. Dusimy cebulkę do momentu aż się zeszkli i zacznie puszczać słodkie soki. Następnie dodajemy przyprawy, czyli oregano, mielony Kumin, zmielone anatto sól i pieprz. Następnie dodajemy zmieloną wołowinę, trochę sosu sojowego i dusimy na małym ogniu. Gdy już mięso będzie miękkie, należy je schłodzić, gdyż ciepłe rozpuści ciasto które w dużej mierze składa się z masła. Farsz gotowy |
Filling - stuffing
Nadzienie - farsz
EN | PL |
---|---|
We have prepared this version of empanados with two types of stuffing. The first stuffing consists of: Canned ham (there is no other in Argentina), hard-boiled egg, cheese, and olives. The second version of the stuffing is beef, properly fried and seasoned. An important spice used to flavor beef is Kumin. Besides, Argentinean beef is famous for its high quality and using too many spices can harm the dish. | Tę wersję empanados przygotowaliśmy z dwoma rodzajami farszu. Na pierwszy farsz składają się: Szynka konserwowa (innej w Argentynie nie ma), jajko na twardo, ser żółty, oliwki. Druga wersja farszu to mięso wołowe, odpowiednio podsmażone i doprawione. Istotną przyprawą używaną do przyprawienia wołowiny jest Kumin. Zresztą argentyńska wołowina słynie ze swojej wysokiej jakości i używanie zbyt wielu przypraw może zaszkodzić potrawie |
Gluing empanados
Klejenie pierożków empanados
EN | PL |
---|---|
Put a large spoon of meat into the cake made of dough. Grease the edges of the cake with a lightly beaten egg to make them stick together better and then, according to the diagram below, glue the edges of empanados until you get a beautiful dumpling. We also do this with the stuffing made of ham, cheese and olives, and seal the edges in a similar way. This way is just taken from an Argentinean family. | Sporej wielkości łyżkę mięsa nakładamy do placka wykonanego z ciasta. Brzegi placka smarujemy delikatnie roztrzepanym jajkiem aby lepiej się skleiły i następnie według schematu poniżej sklejamy brzegi empanados do uzyskania pięknego pierożka. Tak postępujemy również nadzieniem wykonanym z szynki sera oraz oliwki, i w podobny sposób zaklejamy brzegi. Ten sposób jest akurat zaczerpnięty od argentyńskiej rodziny. |
Putting the stuffing
Nakładanie farszu
Technique of gluing empanadas
Technika klejenia empanadas
|
|
Baking empanados
Pieczenie pierożków empanados
EN | PL |
---|---|
Put the whole thing on a baking sheet lined with baking paper, and then very carefully lubricate the upper part of the dumplings. Put in an oven preheated to 200 degrees Celsius and bake until the empanados have a beautiful ruddy color, usually about 20 minutes | Całość układamy na blasze wyłożonej papierem do pieczenia, a następnie bardzo dokładnie smarujemy górną część pierożków. Wkładamy do piekarnika rozgrzanego do 200 stopni i pieczemy do momentu, aż empanados przybiorą piękny rumiany kolor, z reguły to czas około 20 minut |
Preparation of vegetable sauce
Przygotowanie sosu warzywnego
EN | PL |
---|---|
Preparation of vegetable sauce - or salsa; Washed and pre-cut vegetables: tomatoes, garlic, onions, parsley, green cucumbers, spices, salt, pepper, and olive oil. We mix everything but gently so that the paste does not come out of it. The vegetables must be small but noticeable in taste. | Przygotowanie sosu z warzyw - czyli salsy; Umyte i i wstępnie pokrojone warzywa: pomidory, czosnek, cebula, pietruszka, ogórki zielone, przyprawy, sól pieprz oliwa. Całość miksujemy ale delikatnie, aby nie wyszła z tego pasta. Warzywa muszą być drobne ale wyczuwalne w smaku. |
The way of serving
Sposób podania
EN | PL |
---|---|
We serve them after slightly cooling down, because it should be remembered that the meat inside has a high temperature. The Argentinean way to cool it by blowing dumplings. To do this, make two holes in the dumpling and blow hot steam out of it. Serve it best with a vegetable salad. | Podajemy je po lekkim ostygnięciu, bo należy pamiętać, że mięso w środku ma wysoką temperaturę. Argentyński sposób na schłodzenie poprzez przedmuchanie pieroga. W tym celu robimy dwa otwory w pierogu i wydmuchujemy z niego gorącą parę. Podawać najlepiej z warzywną sałatką. |
Enjoy your meal
Smacznego
Photo: Panasonic Lumix FZ82, January 2021, Krakow Poland
all photos and video were taken by me and are my property
© Copyright marianomariano!