Berenjenas fritas con miel de caña, plato típico Andaluz / Fried aubergines with sugar cane honey, a typical Andalusian dish.

Hola amigos de Hive.

Hoy os traigo uno de los tradicionales platos andaluces.Una comida que casi todas las familias han preparado del mismo modo de padres a hijos y aunque hoy lo pongan en un recipiente diferente más o menos moderno, siguen teniendo el mismo sabor, exactamente igual que las que se hacían en las antiguas ventas.
Today I bring you one of the traditional Andalusian dishes, a food that almost all families have prepared in the same way from father to son and although today they put it in a different, more or less modern container, it still tastes exactly the same as the ones made in the old "ventas".

20210904_223429.jpg

SEPARADOR COCINA GARVI.png

sep rose gold metal pulido.jpg

No son ni más ni menos que las berenjenas fritas de toda la vida con miel de caña.😋
They are no more and no less than the traditional fried aubergines with sugar cane honey.

berenjenas.jpg

SEPARADOR COCINA GARVI.png

sep rose gold metal pulido.jpg

Se pueden hacer en rodajas, cuadradas, con harina de garbanzo o de trigo pero al final, la receta es muy sencilla y uno de los platos como entrantes, perfectos para carnes y pescados.
They can be sliced, squared, made with chickpea or wheat flour, but in the end, the recipe is very simple and one of the perfect starter dishes for meat and fish.

20210904_223431.jpg

SEPARADOR COCINA GARVI.png

sep rose gold metal pulido.jpg

No hay chiringuito en la costa que no ofrezca una ración de berenjenas fritas y además de estar muy ricas, son realmente económicas.
There isn't a beach bar on the coast that doesn't offer a portion of fried aubergines and as well as being very tasty, they are really economical.

Son sencillamente berenjenas que se bañan en cerveza o se dejan en agua con un poco de sal, durante un rato.
Después de ello,se cortan,se les echa sal y se pasan por harina.

A continuación, las echamos en aceite de oliva bien caliente.

They are simply aubergines that are soaked in beer or left in water with a little salt for a while.
After that, they are cut, salted and dredged in flour.

After that, they are salted and then fried in very hot olive oil.

Una vez están fritas, las ponemos en papel para echar el aceite.
Para darles el toque dulce que las hace especiales, les echamos al gusto, miel de caña.A mejor miel,obviamente, más ricas.

Once they are fried, we put them on paper to drain the oil.
To give them the sweet touch that makes them special, we add cane honey to taste, the better the honey, obviously, the richer they are.

image.png

Imágenes capturadas con / Images captured with Samsung Galaxy S21 2.021.
Todos los derechos / All rights reserved by @Garvi.

¡Espero os guste !
I hope you liked it !
Creador de contenido desde 2.017
Content creator since 2.017
H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
6 Comments
Ecency