This content was deleted by the author. You can see it from Blockchain History logs.

Foodie ~ Using Seasoning for the first time! ~ [ENG|ESP]

IMG_20230210_201332_662.webp


Bienvenidos mis panas, me llamo Franco, mejor conocido como Franzzonline, tengo 23 años, y esto es Jackass, digo, esto esta es mi primera vez cocinando con aliños, sean gentiles, en esta oportunidad van a ver mi completo asombro y dicha por aprender a cocinar y a cortar debidamente los aliños, para alguien que toda su vida ha resuelto con arepas o con una pasta para cocinar, es decir, lo más basico de lo básico de la cocina Venezolana, seguro que les sorprende a muchos que un mastodonte que ya tiene 23 años a penas este utilizando los condimentos por primera vez, y eso tiene un nombre, pereza, pocas veces me ha interesado utilizar aliños en receta, pese a conocer que añadían un sabor mucho mas agradable a la comida, peor no fue hasta que he estado oficialmente a cargo del almuerzo en mi hogar, que me dado la tarea de aprender, más consecuentemente, a defender en la cocina, y a no ser una completa decepción para mi madre, quien es una excelente cocinera, ¡Así que bueno! ¡Vamos a ver que tanto cambia el sabor con unos pocos Aliños al almuerzo! ¡Comencemos!
Welcome my panas, my name is Franco, better known as Franzzonline, I am 23 years old, and this is Jackass, I mean, this is my first time cooking with seasonings, be gentle, in this opportunity you will see my complete amazement and joy for learning to cook and to properly cut the seasonings, for someone who all his life has solved with arepas or with a pasta to cook, that is, the most basic of the basics of Venezuelan cuisine, I'm sure it surprises many that a 23 year old mastodon is barely using seasonings for the first time, and that has a name, laziness, I have rarely been interested in using seasonings in recipes, despite knowing that they added a much more pleasant flavor to the food, but it was not until I have been officially in charge of lunch in my home, that I was given the task of learning, more consistently, to defend in the kitchen, and not to be a complete disappointment to my mother, who is an excellent cook, so well! Let's see how much the flavor changes with a few Aliños at lunch! Let's get started!

Mi completa ignoracia con los condimentos

My complete ignorance with condiments


IMG_20230209_133611_1.jpg

IMG_20230209_133609_1.jpg


Si hay algo en lo que yo soy un absoluto carvernicola, es en la selección de aliños, especias y cualquier condimento que sea adecuado para la cocina, no tanto por negligencia de mis progenitores, más bien por la falta de interés en el asunto, si hay algo que conozco de mi, es que prefiero más la rapidez de comer que la paciencia de darle un buen gusto a la comida, al menos hasta hace poco, porque lo interesante y divertido de ser humano, es que uno evoluciona, aprende, sale de las cavernas para conocer lo que es la buena comida y el como se debe preparar, con algo de trampa tal vez, pues el internet hace que cualquiera pueda cocinar, incluso siendo un ingenuo de las combinaciones más trascendetales, en mi caso, estaba cocinando unos granos conocidos como arvejas, una muy sabrosas que son un gusto al paladar pero que requieren, del aglo de "Tacto" si quieres que te queden espectaculares, y no como simples granos verdosos.
If there is something in which I am an absolute carvernicola, is in the selection of seasonings, spices and any condiment that is suitable for cooking, not so much by negligence of my parents, rather by lack of interest in the matter, if there is something I know about me, is that I prefer more the speed of eating than the patience to give a good taste to the food, at least until recently, because the interesting and fun of being human, is that one evolves, learns, comes out of the caves to know what is good food and how it should be prepared, with some cheating perhaps, because the internet makes anyone can cook, even being naive of the most transcendental combinations, in my case, I was cooking some grains known as peas, a very tasty that are a pleasure to the palate but require, the aglo of "Tact" if you want them to be spectacular, and not as simple greenish grains.

Cuando sabes que algo falta

When you know something is missing


IMG_20230209_144634.jpg

IMG_20230209_144710.jpg


La visión de granos verdosos y simples eran para mi una para una incomodidad cuando estaba cocinando previo a pensar en comprar los aliños, por un lado, sentía la tipica indiferencia de que igual eran consumibles y no importaria tanto si estaban condimentados o no, pero por el otro lado, sentia que eso era confirmarse demasiado y al mismo tiempo ser muy irresponsable conmigo mismo, es decir, es la comida de uno mismo, ¿Porque no preocuparse de hacerla bien? ¡De que sepa bien!, esta ultima linea de pensamiento fue la que gano el debate, por lo que decidi darle una oportunidad a la razón, y decirle "no" la negligencia.
The vision of greenish and simple grains was for me a discomfort when I was cooking before thinking about buying the seasonings, on the one hand, I felt the typical indifference that they were still consumable and it wouldn't matter so much if they were seasoned or not, but on the other hand, I felt that this was confirming too much and at the same time being very irresponsible with myself, I mean, it's one's own food, why not worry about making it well, that it tastes good! This last line of thought was the one that won the debate, so I decided to give reason a chance, and say "no" to negligence.

IMG_20230209_145202.jpg

IMG_20230209_145209.jpg

IMG_20230209_145421_1.jpg

IMG_20230209_145413_1.jpg


Viendo algunos vídeos e informándome debidamente, aprendí que prácticamente todos los aliños deben lavarse antes de aplicarse a la cocción, algo que quizás vean ilógico en sitios mas desarrollados, pero en Latinoamerica y específicamente en mi hogar Venezolano, sabemos que hay que tener especial cuidado con las bacterias u enfermedades que pueden transmitir alimentos contaminados, después de una lavado precavido, lo que procede es hacer un picadillo con todas las hojas, podría ser tal vez falta de practica, pero les juro que sentí como se me fue una hora tratando de juntar el cebollin y el cilantro, escogí estos dos porque son los elementos más basciso que lleva una sopa.... y porque estaban en oferta.
Watching some videos and informing myself properly, I learned that practically all seasonings must be washed before being applied to cooking, something that may seem illogical in more developed places, but in Latin America and specifically in my Venezuelan home, we know that we must be especially careful with bacteria or diseases that can transmit contaminated food, after a cautious washing, the next step is to make a mince with all the leaves, it could be maybe lack of practice, but I swear I felt like I spent an hour trying to put together the onion and cilantro, I chose these two because they are the most basic elements of a soup. ... and because they were on sale.

IMG_20230209_150121.jpg

IMG_20230209_150123.jpg


Pese a que el picadillo de aliño me quedo bastante decente para ser una primera vez, lo que no domine para nada bien es el ajuste de sal, si hay algo en lo que no sirvo todavía en medir la sal con la vista, si a esto le sumas que estoy considerablemente ciego, pues, tenemos un problema mi pana, por otro lado, comparado a otras veces en que había hecho platos en los que se secaba el alma de tanta sal que le colocaba a las cosas, no había quedado tan mal, aunque bueno, quejas hubo y con razón, el mayor problema que tengo, es que suelo asociar mucho la cantidad de agua que hay en un olla con la cantidad de sal que debería agregar, un error de novato, que se paga ahogándose mientras intentas comer, pero insisto, pese a todo el resultado final, no me quedo tan mal.
In spite of the fact that the picadillo of seasoning was quite decent for a first time, what I did not master at all well is the salt adjustment, if there is something in which I am not yet good at measuring the salt with my sight, if you add to this that I am considerably blind, well, we have a problem my friend, on the other hand, compared to other times in which I had made dishes in which the soul dried up from so much salt that I added to the things, the biggest problem I have is that I usually associate the amount of water in a pot with the amount of salt I should add, a rookie mistake, which is paid by drowning while you try to eat, but I insist, despite all the final result, it was not so bad.

IMG_20230209_151511.jpg


Salado, , falto de verduras y algo mañana de condimentos, así fue como hice mis primeras arvejas y granos en mi vida, ¿Decepcionante? si me lo preguntas a mi, para nada, quien me conoce sabe que no brillo nunca y jamas he brillado en la cocina, principalmente porque nunca lo he intentado de verdad ni me he tomado enserio el cocinar apropiadamente, pero me alegra mucho, que con un poquito de esfuerzo, las cosas cambian para bien, con algo más de practica, más recetas y mejor entendimiento de los condimentos, no dudo de que al menos, algún día pueda impresionar a alguien con mis habilidades de cocina, a penas desarrolladas hoy, pero con un potencial para ser mucho mejores mañana.
Salty, lacking in vegetables and a little bit of seasoning tomorrow, that's how I made my first peas and beans in my life. If you ask me, not at all, anyone who knows me knows that I have never shined and never have shined in the kitchen, mainly because I have never really tried or taken cooking properly seriously, but I am very happy that with a little effort, things change for the better, with a little more practice, more recipes and better understanding of seasonings, I have no doubt that at least, someday I can impress someone with my cooking skills, barely developed today, but with a potential to be much better tomorrow.

IMG_20230209_151557.jpg

IMG_20230209_151540.jpg


¡Gracias por acompañarme en esta particular manera de relatar como es la primera vez cocinando con condimentos! ser tan honesto en palabras a verdad me llena de mucha alegría y hasta me rio yo mismo de como suena todo mientras escribo, sepan que, no todos somos grandes cocineros y aun le tenemos miedo encender la cocina, pero de los pequeños logros, uno tiene que sentirse orgulloso, contento y algo feliz, así me siento hoy contándoles todo esto y espero que ustedes también :D ¡Gracias por leer!
Thank you for joining me in this particular way of relating how is the first time cooking with condiments! being so honest in words to truth fills me with great joy and I even laugh myself how it all sounds as I write, know that, not all of us are great cooks and we are still afraid to turn on the kitchen, but of the small achievements, one has to feel proud, happy and somewhat happy, so I feel today telling you all this and I hope you too :D Thank you for reading!