[ENG-SPN] The old legionnaire / El viejo legionario

P1120965_copia.jpg

The last time, I saw him sitting on the pedestal of that undaunted Venus, whom the people of Madrid, because of her marbled pallor, affectionately call Mariblanca.
[La última vez, lo vi sentado en el pedestal de esa Venus impertérrita, a la que el pueblo de Madrid, por su marmórea palidez, denomina cariñosamente la Mariblanca].

P1120957_copia.jpg

His head was turned and he seemed to be looking, with melancholy determination, in the direction of the Plaza de Oriente, perhaps wondering, as deep down many of us wonder, about the drift of those two Spains, which today, more than ever, continue to be determined in breaking our hearts.
[Tenía la cabeza vuelta y parecía estar mirando, con melancólica determinación, en dirección a la Plaza de Oriente, tal vez preguntándose, como en el fondo nos preguntamos muchos, sobre la deriva de esas dos Españas, que hoy, más que nunca, continúan empeñadas en partirnos el corazón].

P1120963_copia.jpg

His uniformity, now, corresponded to that miserable Adamic fig leaf, metaphorically speaking, distinctive of that army of pilgrims from the stars, who without having to set course for Santiago de Compostela, show, in the primer that is his face, all the hallmarks of stages marked by the indolence of others.
[Su uniformidad, ahora, se correspondía con esa miserable hoja de parra adánica, metafóricamente hablando, distintiva de ese ejército de peregrinos de las estrellas, que sin necesidad de poner rumbo hacia Santiago de Compostela, muestran, en la cartilla que es su rostro, todos los sellos de unas etapas marcadas por la indolencia ajena].

P1120964_copia.jpg

But always keeping, as a sign of a wounded pride, which is not necessarily dead, his legionary knight's cap and a sentence on his lips, for whoever wants to listen to it, which simply says: 'I am a man who was luckily wounded with the claw of fierce, I am a boyfriend of death, who is going to join in a strong bond with such a loyal companion… '.
[Pero siempre conservando, como señal de un orgullo herido, que no necesariamente muerto, su gorro de caballero legionario y una sentencia en los labios, para quien quiera escucharlo, que simplemente dice: ‘soy un hombre a quien la suerte, hirió con zarpa de fiera, soy un novio de la muerte, que va a unirse en lazo fuerte con tan leal compañera…’].

P1120967_copia.jpg

NOTICE: Both the text and the accompanying photographs are my exclusive property and therefore are subject to my Copyright.
AVISO: Tanto el texto, como las fotografías que lo acompañan, son de mi exclusiva propiedad y por lo tanto, están sujetos a mis Derechos de Autor.

juankar.png

MUNDO.jpg

TXATXY CAMARA--1.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
8 Comments
Ecency