[ENG-SPN] Fantasy and originality / Ensoñación y originalidad

P1020735_1copia.jpg

Sometimes, it is good to let oneself be carried away by daydreaming - far, of course, from the complicated shamanic operations of Carlos Castaneda - and in a reflex act of pure fantasy, turn the great epic poems of Antiquity on their head, varying the genre and their leading role, always from an apolitical point of view.

P1020730_1copia.jpg

In that sense, we could see, in these hard-working traineras (drifter), not some hard-working athletes exercising in the peaceful waters of a pond on a beautiful Sunday morning, but some hardened sailors, emulating the crew of the Greek hero, Odysseus, while escaping, by force of muscle and rowing, even with the winds against it, of the palace of the terrible sorceress Circe and her world of illusion, where nothing is ever what it seems or is intended to be made to appear to others.

P1020731_1copia.jpg

Because, after all, the sublime creator of 'Moby Dick' was not lacking an iota of reason, when he stated that it is better to fail, being original, than to be a winner in imitation. Suun cuique.

P1020732_1copia.jpg

En ocasiones, es bueno dejarse llevar por la ensoñación -lejos, por supuesto, de las complicadas operaciones chamánicas de Carlos Castaneda- y en un acto reflejo de pura fantasía, darle la vuelta a los grandes poemas épicos de la Antigüedad, variando el género y el protagonismo de los mismos, siempre desde un punto de vista apolítico.

P1020733_1copia.jpg

En ese sentido, podríamos ver, en estas esforzadas traineras, no unas esforzadas deportistas ejercitándose en las pacíficas aguas de un estanque una hermosa mañana de domingo, sino unas curtidas marineras, emulando a la tripulación del héroe griego, Ulises, mientras escapan, a fuerza de músculo y remo, aun con los vientos en contra, del palacio de la terrible hechicera Circe y su mundo de ilusión, donde nunca es nada lo que parece o se pretende hacer parecer a los demás.

P1020734_1copia.jpg

Porque, al fin y al cabo, no le faltaba ni un ápice de razón al sublime creador de ‘Moby Dick’, cuando afirmó que vale más fracasar, siendo original, que ser un triunfador en la imitación. Suun cuique.

P1020736_1copia.jpg

NOTICE: Both the text and the accompanying photographs are my exclusive intellectual property and therefore are subject to my Copyright.
AVISO: Tanto el texto, como las fotografías que lo acompañan, son de mi exclusiva propiedad intelectual y por lo tanto, están sujetos a mis Derechos de Autor.

P1020728_1copia.jpg

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now
Ecency