[ESP-ENG] EL PACTO (Micro-Fiction)

Original image | Edited with PhotoScape


«El cerebro puede seguir consejos, el corazón no. Y el amor, al no tener geografía, no conoce fronteras.»

«The brain can take advice, the heart cannot. And love, having no geography, knows no boundaries.»


— Truman Capote

photo_20200731_202247.jpg

ESPAÑOL

EL PACTO

      Jacobo estaba enamorado perdidamente de Noelia, quien era una chica cautiva de una reservada familia. Ella forzada, fue secuestrada por su demandante, quien la hizo suya ese mismo día. Al ser tomada, Jacobo la desposó; una costumbre muy común en aquella sociedad tan rural.

      Tuvieron un hijo, Elías, quien sería el origen de la discordia entre las familias. Jacobo pertenecía a los Montiel; salvajes, perversos y envidiosos. Noelia pertenecía a los Medina; acaudalados, pretensiosos e inflexibles. Elías fue el desprecio de ambos lados pero también su solución.

      Hubo una larga guerra que culminó en una batalla. El escenario fue la casa de la nueva pareja. Hubo un miedo entre ellos que fueran por Elías y le hicieran daño, pero ambos a tal pensamiento ya estaban preparados.

      Los Medina y los Montiel nunca vieron al niño, y el día de la última batalla, cuando finalmente lo contemplaron, no hubo desprecio que se alojara en sus corazones.

      Las familias dejaron sus armas. Se regocijaron en el perdón. Aquella nube lúgubre de rojo cobrizo que cubría la casa por fin se disipó. Desde entonces hubo paz mutua sobre la casa de Elías, en un mundo donde lucha la barbarie y lo primoroso.

ENGLISH

THE COVENANT

      Jacobo was madly in love with Noelia, who was a captive of a secretive family. She was forced to be abducted by her plaintiff, who made her his own that very day. When she was taken, Jacobo married her; a very common custom in that very rural society.

      They had a son, Elijah, who would be the source of discord among the families. Jacob belonged to the Montiel family; wild, perverse and envious. Noelia belonged to the Medina; wealthy, pretentious and inflexible. Elias was despised by both sides but also his solution.

      There was a long war that culminated in a battle. The scene was the house of the new couple. There was a fear among them that they would go for Elijah and harm him, but both were ready to such a thought.

      The Medina and Montiel never saw the child, and on the day of the last battle, when they finally saw him, there was no contempt that lodged in their hearts.

      The families left their weapons. They rejoiced in the forgiveness. That gloomy cloud of coppery red that covered the house finally dissipated. From then on there was mutual peace over the house of Elijah, in a world where barbarism and the beautiful struggle.


Escrito por @universoperdido. Martes, 20 de octubre del 2020

Written by @universoperdido. Tuesday, October 20, 2020

photo_20200731_202247.jpg

Relatos anteriores | Previous stories

[ESP-ENG] EL REANIMADOR
[ESP-ENG] EL MAR Y LA TRAICIÓN
[ESP-ENG] EL VATICINIO DESPRECIADO


¿Eres escritor? ¿No encuentras un lugar adecuado para colocar tus trabajos literarios? Unete a Literatos, una comunidad en Hive donde puedes publicar tus cuentos, poemas, ensayos literarios y novelas inéditos de tu propia autoría.



GIFs elaborados por @equipodelta

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
3 Comments
Ecency