Fuente
A través de mis sentimientos
se deja fluir sin control
la lava impávida de los colores
Y una represa de miel decide abrir sus compuertas
haciéndome probar la imaginación de todas las lunas
Ahora comprendo
que no hay trono donde pueda sentirme místico y desbordado
Que no hay tesoros más allá de nuestras corazonadas
La lágrima del amor
siempre será la crisálida de donde emerja feliz la vida
Y que son nuestros sentimientos
el tallo sensorial
por donde trepa todo el poder
de nuestra alma
(Orlando Medina)
Through my feelings
let it flow uncontrollably
the impassive lava of colors
And a honey dam decides to open its floodgates
making me taste the imagination of all the moons
Now I understand
that there is no throne where I can feel mystical and overwhelmed
That there are no treasures beyond our hunches
the tear of love
it will always be the chrysalis from which life emerges happily
And what are our feelings
the sensory stem
where all the power climbs
of our soul
(Orlando Medina)