Me llamo Nathaly naci en Nicaragua en un departamento llamado Rivas y exactamente municipio Belén un pueblito donde hay much gente humilde ,de gran corazón y sencilla tengo 33 años emigre a el pais de Costa Rica me vine solita dejando a mi mamá que es lo mas importante en mi vida y a mi demás familia el principio tuve muchas pruebas en el camino para poder quedarme en este pais
My name is Nathaly, I was born in Nicaragua in a department called Rivas and exactly in the municipality of Belén, a small town where there are many humble, big-hearted and simple people. I am 33 years old. I emigrated to the country of Costa Rica. I came alone, leaving my mother, which is the most important thing. In my life and my other family, at the beginning I had many trials along the way to be able to stay in this country.
Me quedé primero en un lugar llamado Cartago dnde me aloje y pude quedarme por meses en ese transcurso visitaba mucho la basílica de la virgen de los angeles un lugar muy bonito y me encantaba pasarlo aii vivía sola pasaba mis 7 días de la semana solita
I stayed first in a place called Cartago where I stayed and I was able to stay for months during that time I visited the Basilica of the Virgin of the Angels a lot, a very beautiful place and I loved spending time there. I lived alone and spent my 7 days a week alone.
Después de 6 meses me cambié de lugar por que se vino una tia y me fui a vivir dnde ella el lugar se llamaba Desamparados un lugar muy bonito dnde salía a pasear mucho aii hay parques y centros comerciales donde uno puede cambiar de ambiente y pasarla bien en este lugar conocí gente muy linda y de gran corazón y porsupuesto también encontré paisanos de mi tierra algo muy bonito
After 6 months I changed places because an aunt came and I went to live where she was, the place was called Desamparados, a very nice place where I went out for walks a lot. There are parks and shopping centers where you can change the environment and have a good time. In this place I met very nice people with big hearts and of course I also found countrymen from my country, something very nice.
Después me salió un trabajo en un lugar llamado San Sebastián era de niñera cuidar un niño y me tuve que cambiar de lugar a vivir me tocó empezar de cero y volverme independiente fue duro al inicio pero después logré estabilizarme me ha hido bien y sigo acá desde este país yo le envío dinero a mi mamita yo veo por ella por qué soy hija única y a ella le tocó muy dura su vida le tocó criarme sola sin padre y ella es mi motor ella ha Sido madre y padre y el estoy eternamente agradecida por siempre cada fin de semana yo le mando dinero y la veo por video llamada o aveces audio pero siempre sigo y esto pendiente de ella esa es mi vida y doy gracias por todo a Dios
Then I got a job in a place called San Sebastián, I was a babysitter, taking care of a child and I had to move to another place to live. I had to start from scratch and become independent. It was hard at the beginning, but then I managed to stabilize. It's been good for me and I've been here ever since. In this country, I send money to my mom. I see for her why I am an only child and her life was very hard. She had to raise me alone without a father and she is my driving force. She has been a mother and father and I am eternally grateful forever. Every weekend I send her money and I see her by video call or sometimes audio but I always continue and pay attention to her that is my life and I thank God for everything
Está es mi presentación contando un poco de lo que soy y vivo espero me puedan seguir ,pueda hacer amistades de todos los países bendiciones.
This is my presentation telling a little about what I am and what I live, I hope you can follow me, I can make friends from all countries, blessings.