This content was deleted by the author. You can see it from Blockchain History logs.

Introduce myself: 354 lunas, se sube el telón. (Es-En)

IMG-20221104-WA0058.jpg

Un saludo a todos los que me leen. Mi nombre es Nayibe Mendez Sanchez, tengo 27 años. Me describo como una persona 100% honesta, crítica y autocrítica, además de cretiva, empática, conversadora, abierta a otras perspectivas de vida. Me gusta bailar cuando nadie me ve y cantar también, muchas veces me imagino cantando en un got talent o bailando en la calle. No tengo una película favorita, ni música o cantante, puedo escuchar grupos musicales como los Van Van hasta composiciones de Taylor Swift, Bruno Mars.

Greetings to all who read me. My name is Nayibe Mendez Sanchez, I am 27 years old. I describe myself as a 100% honest, critical and self-critical person, as well as creative, empathic, talkative, open to other life perspectives. I like to dance when no one sees me and sing too, many times I imagine myself singing in a got talent or dancing in the street. I don't have a favorite movie, music or singer, I can listen to musical groups like Los Van Van to compositions by Taylor Swift, Bruno Mars.

Crecí en el seno de una familia de novela ,complicada. Antes nos unía la abuela (abuela paterna), pero falleció por la covid, fue un momento que nunca esperé experimentar, jamás experimenté la muerte tan cerca, ni vi a mi papá llorar, él es un hombre de carácter riguroso, cómo esperar esa emoción; tampoco había visto a mi abuelo con el alma tan rota y sus ojos rojos. Pueden estos términos sonar infantiles, pero cuando ves los paradigmas masculinos más fueres de la familia deshaciéndose en lágrimas como una tregua a la rectitud, la tristeza o los sentimientos parecen raros y en instantes se te parte el corazón.

I grew up in a complicated family. Before, the grandmother (paternal grandmother) was the one who joined us, but she passed away from covid, it was a moment that I never expected to experience, I never experienced death so close, nor did I see my father cry, he is a man of rigorous character, how to expect that emotion ; nor had I seen my grandfather with such a broken soul and his red eyes. These terms may sound childish, but when you see the strongest masculine paradigms of the family melting into tears as a truce to righteousness, sadness or feelings seem strange and in moments your heart breaks.

IMG-20221104-WA0035.jpg

IMG-20221104-WA0036.jpg

Aún no creo que mi abuela muriese,estoy segura que las personas no mueren sino que pasan a otra dimensión, sueltan las cargas pesadas del cuerpo como si fuera una cáscara y nos protegen en los sueños. Prefiero pensar que mi abuela se fue de viaje, pero al no retornar físicamente, las diferencias, oscuridades en mi familia salieron a flote, con acciones reprobables. La familia no es un lazo de sangre sino de amor. Por eso mi familia es muy pequeña, y es como se habrán dado cuenta el eslabón más importante de mi vida.

I still don't think my grandmother died, I'm sure that people don't die but go to another dimension, drop the heavy burdens of the body as if it were a shell and protect us in dreams. I prefer to think that my grandmother went on a trip, but by not physically returning, the differences, the darkness in my family came to the fore, with reprehensible actions. Family is not a bond of blood but of love. That is why my family is very small, and it is, as you may have noticed, the most important link in my life.

En los años de la infancia pensé que mi color favorito era el azul porque disfruto mirar el cielo cuando está despejado de nubes y dejo ir mis preocupaciones, pero el azul solo era una imitación de los gustos de mi papá. Mi color favorito es el blanco, ausente de cualquier mancha, puro, sereno, elegante.

In my childhood years I thought my favorite color was blue because I enjoy looking at the sky when it's clear of clouds and letting go of my worries, but blue was just an imitation of my dad's tastes. My favorite color is white, absent of any stain, pure, serene, elegant.

Solía imitar mucho a mi hermano, él es pintor y escultor, aunque más tarde en la pre-juventud descubro que mi pasión es escribir, puedo pasar horas sin que me importe las madrugadas o la comida. Supe que las letras eran mi pasión cuando leía y me bebía los libros o me emocionaba como una loca por la trama . Lo mejor de todo fue cuando me empezaron a afectar emocionalmente los antivalores, la antimoral, la sobreproteccion, temas como el tiempo y la incomprendida muerte, redactar sobre dichos temas me desahogaba el espíritu.

I used to imitate my brother a lot, he is a painter and sculptor, although later in my pre-youth I discover that my passion is writing, I can spend hours without caring about the early mornings or the food. I knew that lyrics were my passion when I read and drank the books or got excited like crazy about the plot. The best of all was when anti-values, anti-morals, overprotection, issues like time and misunderstood death began to affect me emotionally. Writing about these issues relieved my spirit.

Este es mi hermano y algunas de sus obras 👇

This is my brother and some of his work 👇

IMG-20221104-WA0014.jpg

IMG-20221104-WA0013.jpg

Poco a poco gané confianza en mi proceso creativo y la forma de escribir gracias a una maestra que desde mi adolescencia me apoyó. Asistí a talleres literarios pero no resultó como lo había entendido, pues los escritores miraban más su ombligo. Meses más adelante me involucré en un curso llamado Farmacia, debo admitir que en dicho lugar aprendí que el arte cada día hace metamorfosis a la mierda, más mediocre. No creo en el arte conceptual. Soy fiel creyente que el desarrollo es inevitablemente necesario, pero jamás apoyaré una exposición con cáscaras de plátano, pepedazos de cartón o en el peor de los casos un individuo que se dice ser la propia obra mientras se mutila un miembro de su cuerpo. El arte debe ser audaz, viceral, inteligente, comprensible en nuestras diferencias, humana.

Little by little I gained confidence in my creative process and the way of writing thanks to a teacher who supported me since I was a teenager. I attended literary workshops but it didn't turn out the way I had understood it, because the writers looked more at her navel. Months later I got involved in a course called Pharmacy, I must admit that in that place I learned that art metamorphoses every day to shit, more mediocre. I don't believe in conceptual art. I am a faithful believer that development is inevitably necessary, but I will never support an exhibition with banana peels, pieces of cardboard or, in the worst case, an individual who claims to be the work itself while mutilating a member of his body. Art must be bold, visceral, intelligent, understandable in our differences, human.

5aae7402064e25733da6d46aef7ff673.jpg
Fuente/Source
Esta es una de mis pinturas favoritas, El beso.

This is one of my favorite paintings, The kiss.

Me gradué de Psicología -Pedagogía, pero aunque mis comienzos en la universidad fue con otra carrera Español -Literatura. Estar en la universidad fue muy beneficioso no sólo por el conocimiento que adquieres o las habilidades que descubres de sino también por las experiencias negativas que te hacen crecer ,evolucionar y confiar en las potencialidades de una mismo, por ello siento mucha gratitud.

I graduated from Psychology-Pedagogy, but although my beginnings at the university were with another career, Spanish-Literature. Being at the university was very beneficial not only because of the knowledge you acquire or the skills you discover from, but also because of the negative experiences that make you grow, evolve and trust in your own potential, for which I feel a lot of gratitude.

IMG-20221104-WA0030.jpg

La carrera de psicología -pedagogía se dirige hacia la orientación , asesoramiento en los centros educativos tanto de manera directa como indirecta a maestros,familias en situación de vulnerabilidad social,el cuerpo de dirección, además de compensar, superar y ayudar a estudiantes que tengan afectados ciertos indicadores como el comportamiento, el aprendizaje, limitaciones físicas, o sean niños talento, etc.sin duda una profesión de alto valor y dedicación.

The psychology-pedagogy career is directed towards guidance, advice in educational centers both directly and indirectly to teachers, families in situations of social vulnerability, the management body, in addition to compensating, overcoming and helping students who have affected certain indicators such as behavior, learning, physical limitations, that is, talented children, etc. Without a doubt, a profession of high value and dedication.

IMG-20221104-WA0018.jpg

IMG-20221104-WA0016.jpg
Estás dos imágenes fueron editadas con la app B612.

These two images were edited with the app B612.

No por lo último menos importante quiero destacar que gracias a mi mejor amiga de años @wendy23 supe de la plataforma HIVE. Es una muy significativo que personas de todo el planeta puedan intercambiar sus historias , conocimiemto, vivencias y fotos.

Last but not least, I want to highlight that thanks to my best friend for years @wendy23 I learned about the HIVE platform. It is very significant that people from all over the planet can exchange their stories, knowledge, experiences and photos.

Este catalejo dónde ustedes lectores podrán observar varias distancias dentro de mi vida, espero que desde su balcón les sea agradable la vista. Sepan que aún quedan más historias que contar.

This telescope where you readers will be able to observe various distances within my life, I hope that from your balcony the view will be pleasant. Know that there are still more stories to tell.

Las fotos que no tienen fuente son de mi propiedad.

The images without the source are from my property.