EXCELENTE DÍA EN PAREJA… / EXCELLENT DAY AS A COUPLE... ESP/ENG

image.png
image.png

Hola gente bonita de esta hermosa Comunidad, por aquí les quiero contar el día tan espectacular que pasé con Vidal (mi esposo) en la playa.

El lunes 24 de junio (Batalla de Carabobo), Día feriado aquí en Venezuela, mi esposo y yo decidimos ir a la playa.
Ese día nos levantamos bien temprano, preparamos café y unos panes para el camino y nos fuimos a las 8 y 30am.

Hello beautiful people of this beautiful Community, here I want to tell you about the spectacular day I spent with Vidal (my husband) at the beach.

On Monday, June 24 (Battle of Carabobo), a holiday here in Venezuela, my husband and I decided to go to the beach.
That day we got up very early, prepared coffee and some bread for the road and left at 8:30am.

image.png
image.png

Casi siempre vamos a las mismas playas de Higuerote/Estado Miranda, ya que no hay que pasar por la ciudad de Caracas, donde siempre hay mucho tráfico para ir a la Guaira donde hay mejores playas, sin embargo de donde vivimos es mucho más cerca las playas de higuerote y la vía es mucho menos transitada con bellos paisajes y mucha vegetación.

Cuando vamos por esa autopista vemos un hermoso caballo frente a una churuata, queremos pararnos pero siempre se nos pasa el lugar sin poder devolvernos. Esta vez le dije a mi esposo que vayamos despacio y estar pendiente a ver si podíamos pararnos y conocer ese lugar.

Así lo hicimos, estábamos pendiente pero igual nos pasamos, jajajaja, lo bueno es que como veníamos lento, pudimos retroceder y entrar.

We almost always go to the same beaches of Higuerote/Estado Miranda, since we do not have to go through the city of Caracas, where there is always a lot of traffic to go to La Guaira where there are better beaches, however from where we live is much closer the beaches of higuerote and the road is much less busy with beautiful landscapes and lots of vegetation.

When we go along this highway we see a beautiful horse in front of a churuata, we want to stop but we always pass the place without being able to return. This time I told my husband to go slowly and be alert to see if we could stop and get to know that place.

So we did, we were waiting but we still passed, hahahaha, the good thing is that as we were coming slowly, we could go back and enter.

image.png
image.png
image.png
image.png
image.png
image.png
image.png
image.png
image.png
image.png

“SHABONO” se llama ese Restauran, construido en forma de churuata con techo de una armazón de palos de madera, unidos entre sí con ligaduras de bejucos, y revestida con hojas de palma (esto no los informó un señor que trabaja ahí)

"SHABONO" is the name of this restaurant, built in the form of a hut with a roof made of a framework of wooden poles, joined together with ties of lianas, and covered with palm leaves (this was not reported by a man who works there).

image.png
image.png
image.png
image.png
image.png
image.png

Al entrar nos recibió un mono que a mí me asustó mucho, porque a pesar de estar amarrado le brinca a uno encima. Mi esposo si lo saludo y este se le montó encima, queriendo probar la cerveza que él tenía en la mano, claro no probó nada sólo saboreó el pico de la botella, jajajaja.

When we entered we were greeted by a monkey that scared me a lot, because even though he was tied up, he jumped on top of us. My husband did greet him and he jumped on top of him, wanting to try the beer he was holding, of course he didn't try anything, he just tasted the top of the bottle, hahahaha.

image.png
image.png

Luego una muchacha muy amable nos presentó el lugar y nos llevó a una mesa para atendernos con la mejor disposición, pero solo pedimos dos cervezas para continuar a nuestro destino (la playa).

Then a very kind girl introduced us to the place and took us to a table to serve us with the best disposition, but we only ordered two beers to continue to our destination (the beach).

image.png
image.png
image.png
image.png
image.png
image.png
image.png
image.png

Nos detuvimos un poco en leer la carta para saber lo que ofrecían y como estaban los precios, para cuando podamos volver.
Continuamos nuestro viaje hasta llegar a un sitio llamado “LA COSTANERA”.

We stopped for a while to read the menu to know what they were offering and how the prices were, for when we could come back.
We continued our trip until we reached a place called "LA COSTANERA".

image.png
image.png
image.png
image.png

A pesar de ser un lunes feriado, las playas estaban bastante solas, entramos a una donde se veía muy bonita, pero al tratar de meter el carro lo más cerca de la playa para nuestra comodidad, una de las ruedas delanteras del carro se quedó pegada en la arena. Que susto!!!

Despite being a Monday holiday, the beaches were quite lonely, we entered a beach where it looked very nice, but when we tried to get the car as close to the beach as possible for our comfort, one of the front wheels of the car got stuck in the sand. What a scare!

image.png
image.png
image.png
image.png

De inmediato se acercó un señor que vendía guacucos (es uno de los moluscos que se dan en esas playas), ayudó a Vidal a sacar la rueda que estaba enterrada en la arena, como agradecimiento le compramos 2 kilos de guacucos y todos quedamos contentos.

Nos instalamos, estábamos bien ubicados, bajamos la mesa y las sillas, pudimos escuchar música, y no hizo falta ni sacar la cava con las cervezas del carro, la dejamos en la maleta.

Immediately a man who sold guacucos (one of the mollusks that occur on these beaches) approached us, helped Vidal to remove the wheel that was buried in the sand, as a thank you we bought 2 kilos of guacucos and we were all happy.

We settled in, we were well located, we lowered the table and chairs, we could listen to music, and we didn't even need to take the beer cellar out of the car, we left it in the suitcase.

image.png
image.png
image.png
image.png

Pasó un chico vendiendo encurtidos de mariscos, ellos lo llaman “vuelve a la vida”, le compramos uno, tenía: pepitonas , guacucos, camarones y almejas, “que delicia” (mariscos y moluscos del mar).

A guy came by selling seafood pickles, they call it "come back to life", we bought one from him, he had: pepitonas, guacucos, shrimp and clams, "que delicia" (seafood and mollusks from the sea).

image.png
image.png

Conocimos a un chico llamado Fernando que es uno de los encargados de sacar los guacucos de la playa y nos mostró un poco como lo hacía. Nos dio su número de teléfono ya que nos interesó un proyecto que tiene a corto plazo de vender los guacucos por kilo, limpios y embazados al vacío, “que maravilloso, queremos comprar".

We met a guy named Fernando who is one of the people in charge of taking the guacucos from the beach and he showed us a little of how he did it. He gave us his phone number as we were interested in a project he has in the short term to sell the guacucos by the kilo, clean and vacuum packed, "how wonderful, we want to buy".

image.png
image.png

Mientras estuvimos disfrutando de esa hermosa playa, pasaban muchos vendedores de comida, dulces, lentes, gorras, bisuterías, etc.
Una señora nos ofreció unas conservas de coco, besitos de coco y suspiros compramos algunos pero lo llevamos a casa, no nos provocó en ese momento.

While we were enjoying this beautiful beach, many vendors of food, candy, glasses, hats, jewelry, etc. were passing by.
A lady offered us some coconut preserves, coconut kisses and sighs we bought some but we took it home, it did not provoke us at that time.

image.png
image.png

Pasamos un día excelente, pudimos conversar en forma tranquila y relajada cosas que en el día a día no podemos hacer.
Las horas en la playa se pasan lentas y si es en Familia todo es mucho mejor.

Hasta aquí esta pequeña historia queridos amigos, gracias por leerla. Hasta pronto, saludos.

Todas las fotos fueron tomadas desde mi teléfono celular TECNO POVA NEO. Editadas en Canva en su versión gratuita.

Uso el traductor Deepl (versión gratuita) para mis publicaciones.

We had an excellent day, we were able to talk in a calm and relaxed way about things that we can't do on a daily basis.
The hours on the beach go by slowly and if it is with the family, everything is much better.

So far this little story dear friends, thanks for reading it. See you soon, greetings.

All photos were taken from my cell phone TECNO POVA NEO. Edited in Canva in its free version.

I use Deepl translator (free version) for my publications.

image.png
image.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now